Великая честь быть членом партии коммунистов. И они есть всюду, эти люди, люди беспредельной отваги и благородных стремлений. Они там, где идет борьба, где вера в будущее воспламеняет сердца. Как боевое знамя, зовут вперед имена Сергея Лазо и Юлиуса Фучика, Эрнста Тельмана и Фан Чжи-миня, Антонио Грамши и Матэ Залки. Это о них, о коммунистах, сказал поэт:
Пятиконечные звездывыжигали на наших спинахпанские воеводы.Живьем,по голову в землю,закапывали нас банды Мамонтова.В паровозных топках сжигали нас японцы,рот заливали свинцом и оловом.— Отрекитесь! — ревели,но изгорящих глотоклишь три слова:— Да здравствует коммунизм!..…Экстренное собрание деревенской партийной организации продолжается. Внимательные, сосредоточенные лица обращены к стоящей у стола девушке. Эти люди уже многое испытали на своем веку — они коммунисты. Они прошли через невероятные трудности и знают, что впереди их ждут еще более тяжелые бои. Но знает ли об этом девушка, заявление которой они разбирают? Понимает ли она, на что идет?.. Девушка смущена. Она еще совсем подросток, ей только пятнадцать лет. Но она хочет быть с ними, в одном ряду с боевым авангардом своего народа.
— А ты, ты выдержишь это, девочка?..
Лю Ху-лань выдержала. Она оправдала доверие своих старших товарищей, коммунистов.
Когда в январе 1947 года в родную деревню Лю Ху-лань ворвался враг, сея повсюду смерть и разрушение, она не дрогнула, не стала на колени, не попросила пощады. Она погибла, и последними ее словами было: «Да здравствует коммунизм!»
После освобождения на могиле Лю Ху-лань был воздвигнут памятник, у подножия которого хранится свиток со стихотворным посвящением, написанным Мао Цзэ-дуном; в нем всего лишь восемь иероглифов, в этом посвящении, четыре слова: «Шэн-ди вэй да, сы-ди гуан жун!» — «Великая в жизни, славная в смерти!»
Факсимиле стихотворного посвящения товарища Мао Цзэ-дуна Лю Ху-лань.
Комментарии к книге «Лю Ху-лань», Лян Син
Всего 0 комментариев