Юмористические стихи
Классика от митьков
Перевод на язык митьков отрывка из эпоса Гомера "Илиада", а так же переложение на тот же язык поэмы Пушкина "Песнь о вещем Олеге".
Винни-Пух и люби друзи
Саркастическая сказка. Писана в соавторстве под псевдонимом Ученый Кот.
Так говорил Петрович
Поэма-пародия Те, кто читал Ницше, поймут... Диоген Архимед Заратустра Иисус Христос Кант Лев Толстой Ленин Ницше Стругацкие Томас Мор Томмазо Кампанелла Эразм Роттердамский
Сага о похождениях прекрасной воительницы Лютиэнь-Марии-Анжелики-Арвен-Эстебан-Желтофиоль
Поэтическая сатира на заполонивших самиздатовские страницы ехидных и прекрасных (прекрасных и ехидных - нужное подчеркнуть) феминисточек-попаданок в фэнтезийные миры.
Кому в эмиграции жить хорошо
Вашему вниманию предлагается поэма Саши Черного «Кому в эмиграции жить хорошо». Само название является явным парафразом на тему некрасовской поэмы «Кому на Руси жить хорошо», чего автор абсолютно не скрывает. Поэт всеми силами пытается ответить на поставленный...
Орлеанская девственница
Написанная не для печати, зачисленная редакцией в разряд «отверженных» произведений, поэма Вольтера (1694-1778) «Орлеанская девственница» явилась одним из самых блестящих антирелигиозных памфлетов, какие только знала мировая литература. В легкомысленные образы...
Енеїда
У відомій бурлескно-травестійній поемі класика української літератури І. П. Котляревського (1769-1838) відворено широку картину життя і побуту всіх верств суспільства кінця XVIII – початку XIX ст.
Енеїда
Поэма «Энеида» И. П. Котляревского прочно вошла в золотой фонд украинской классической литературы и уже по этому имеет право на внимание со стороны русского читателя.