© Перевод с испанского П. Грушко, 19??
Реклама на сайтеПабло Неруда
(«Разбитый колокол...»)
Жанр:
«(«Разбитый колокол...»)»
0
685
* * *
Разбитый колокол —а хочет петь.Металл позеленел,его покрыл цвет сельвы,цвет заводи,цвет света в листьях.Растрескалась, позеленела бронза,и спящий колоколбыл погребён вьюнками,и золотое тело бронзы сталотелом лягушки —а это рукиприбрежной сырости ласкалиметалл,позеленили бронзу.Разбитый колокол,который волочилипо дикому кустарникув моём запущенном саду,зелёный, изувеченный, уткнулсясвоими шрамами в травуи больше никого не созывает,к его зелёной чащеспешит лишь бабочка на жёлтых крыльях:мгновенье потрепещетнад рухнувшим металломи улетает прочь.
РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ
Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства
Комментарии к книге «(«Разбитый колокол...»)», Пабло Неруда
Всего 0 комментариев