«Не пером, но пулеметом»

1847

Описание



1 страница из 43
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Брейтен Брейтенбах

(род.1939)

Не пером, но пулеметом

Перевод с африкаанс

Е. Витковского

ИКОНА

глубже темнее проще под плоским слоем

масляной краски на деревянной доске

пылает законсервированный мир

хранящийся в своей крови как персик в сиропе

и поскольку все свершения и деяния остановились

действо ясно и грубо доведено

до бессмыслицы (часы с кукушкой в космическом корабле)

на переднем плане люди грызут друг другу глотки

кровь застывшими дугами повисла в воздухе

бутоны без стеблей

зубная боль монотонна как шило застрявшее в деснах;

солдат выпученными глазами уставился в ложку супа

у себя под носом; облако сгорбилось

в окаменелом ожидании; муравей тянется

к своим вывихнутым икрам

надо всем этим блистает распятый на кресте Иисус

как замученный воробей без надежды на спасение

оскалив зубы над слипшимися волосками бороды

глубже темнее и только внешне достигая вечности (как Мэрилин Монро)

разверста пустая и холодная гробница

ПРИЧАСТИЕ

Теперь спи зарывшись лицом в подушку

словно прислушиваясь к тайне

прикрыв глаза отдыхают ресницы как изгороди

вокруг запертых монастырей зрачков

кружась в светлой воронке бытия чаше света

крике жизни боли познания

ты живешь лишь одно мгновение

твои ребра волнуются коралловые рифы твоих волос

сверлят кровь и тупятся о кость

эта секунда до вопля наслаждения шлифует все вокруг

теперь когда ветры приносят дождь к ставням и дверям

темное удушье

спи зарывшись лицом в подушку словно прислушиваясь к ударам весел

в твоей крови ты бабочка трепещущего света

чей скелет уже готов рассыпаться в прах

(когда эта кровь сгустится когда бледное станет голубым)

(когда кости захрустят белые вороны с кошачьими глазами станут терзать тебя)

(их птенцы найдут себе корм в гнезде твоего живота)

...твой труп и мой труп

солнце станет маленьким

клевер покроется ржавчиной

слепые зеркала

темный замкнутый круг оконных стекол

зеленая ночь без конца

теперь спи я уткнусь носом в букет твоего затылка

как зрел как пьянящ аромат затылка

ты жива

ты изысканный цветок из пульсирующей слоновой кости

ты глубока как чашечка гардении тиха как арум

Комментарии к книге «Не пером, но пулеметом», Брейтен Брейтенбах

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства