Майк Науменко
умер 27 авг 1991
* ВСЕ БРАТЬЯ - СЕСТРЫ * (p) 1978
(сейшен с БГ, записанный на берегу Невы)
Укравший Дождь /БГ/
Прощай, Детка (Детка, Прощай)
Дорога 21 /БГ/
Седьмая Глава
Моей Звезде /БГ/
Баллада О Кроки, Карме и Ништяке
Блюз Простого Человека /БГ/
Король Подсознания /БГ/
Мне Жаль Тебя
Почему Не Падает Небо /БГ/
Ода Ванной Комнате
Сталь /БГ/
Звезда Рок-н-Ролла
Пески Петербурга /БГ/
Дочь
- Прощай, детка
Прощай, детка. Детка, прощай. И на прощанье я налью тебе чай, Я позвоню по телефону, закажу тебе авто И провожу до двери и подам тебе пальто
И поцелую невзначай и прошепчу:
"Прощай, детка, прощай".
О, ты так соблазнительна и не скучна ничуть, Но мы устали друг от друга, нам нужно отдохнуть. Накрась же свои губки и подведи глаза, На всякий случай спрячь в карман бубнового туза.
Живи же хорошо, не скучай.
Ну а пока - прощай, детка, прощай.
Мы докурили сигареты и допили все вино И поняли, что наше время кончилось давно. Но нам же было так чудесно, нам было хорошо... Кто знает, может быть нам захочется еще.
Так вот мой номер телефона - звони, не забывай,
Ну а пока - прощай, детка, прощай.
Я спел тебе все песни, которые я знал И вот пою последнюю про то, что кончен бал, Про то, что одному быть плохо, что лучше быть вдвоем, Но я разбит и слаб и я мечтаю об одном...
О чем? Попробуй угадай.
О! Ты права - чтоб ты сказала мне:
"Прощай, детка, прощай! "
- Седьмая глава
Ты придешь ко мне ровно в полночь, разбудишь мой спящий звонок. Ты скажешь мне: "Какая чудесная ночь! " Я отвечу: "Да, но я одинок". И я заварю тебе свежий чай и достану из бара вино И выключу свой телевизор, не успев досмотреть кино.
Мы будем говорить о прекрасных вещах, играть словами, как в биллиард, И ты построишь мне сотню воздушных замков и один небольшой зоопарк... Но, увы! Я знаю, что мне нельзя верить всем твоим словам Слова для тебя значат больше, чем дело, но это ничего - я грешил этим сам.
Ты скажешь, что жизнь - это великая вещь и выдашь "семерку" за туз, И я тебе сыграю свой рок-н-ролл, и я тебе спою новый блюз... И ты, конечно, похвалишь меня и я тебе в ответ улыбнусь "Я знаю, нам трудно понять друг друга, но ты вежлив и я не сержусь".
Комментарии к книге «Все братья - сестры (песни)», Майк Науменко
Всего 0 комментариев