Юстинас Марцинкявичюс
Homo sum
(Missa brevis) (1)
1
Вселенная, Куда ведешь меня Над пропастью, По зыбкой, Узкой грани Меж прошлым И грядущим? Каждый миг, Который именуют настоящим, Грозит паденьем В тьму небытия. Какие на бездонном небосводе, Над головой моею, Гасишь ты Неведомые звезды И какие Ты зажигаешь вместо них, Взамен? Опять темнеет И светлеет снова. Вот слышу я шаги. Шуршит листье. И возникает сразу перед взором Нагое пепелище Всех надежд. О, теплый этот пепел! Он повсюду Перед глазами, В сердце И в ладонях...
Да будет дождь! Пускай он льет и хлещет, Пусть пепелище Зарастет травой. Пусть запах детства Возвратится снова.
2
Как пахнет детство! Юности цветы Пленительны, Волшебны, Многоцветны! Вот слышу я шаги. Шуршит листье. Вот опустели, Вот остыли гнезда. Вернитесь, птицы, Вновь Ко мне Сюда! Как пахнет детство! Я играл под сенью Высокой пирамиды, Как песок, Пересыпая время Из ладони В ладонь. А надо мной, Черна Как смоль, Дамокловым мечом Висела птица. - Дитя мое, дитя, Сказал мне сфинкс, И время И угроза Все с тобою! Все так же, так же Сыпался песок. Горячий, Он стремился из ладоней, Скользил меж пальцев. Больше ни одной Не остается У меня Песчинки Лишь ржавый наконечник От копья. Так вот они, И время И угроза! Ужели ныне Остается мне Лишь это небогатое наследство... И весь мой мир Рассыпанный песок, Над головой Повиснувшая птица И наконечник старого копья? Тут ощутил я Приближенье страха И закричал впервые: - Homo sum!
3
- О, Homo sum! Прикованный к галере, К тяжелому веслу Былых времен, Я тяжело гребу, Скрежещут весла... По моему лицу Струится пот, И спину хлещут Яростные плети, Безжалостные, Злобные бичи Необходимости, Нужды, Заботы, Долга. Вокруг Одна лишь Бесконечность неба И бесконечность Океанских вод. И горизонт Все так же недоступен, Недосягаем, Как и прежде был. Запекшиеся губы Все те же неизменные слова Упорно повторяют: - Homo sum!
А наверху, На палубе галеры, Слагают славословья В честь мою И щедро Воскуряют Благовонья. Ко мне доходят Запахи курений, Велеречиво-лестные Слова Воистинну восторженного гимна: "Te, Homo, laudamus! Laudamus et adoramus!" (2) Но это Наверху, А здесь, внизу,Все так же хлещут Яростные плети И запахами пота, Крови, Ран Заглушено Струенье благовоний.
4
О, запах крови! От войны к войне Преследует меня Проклятый запах. И Время Над моею головой Крошится, Распадается И пеплом, Горячим пеплом На меня Летит. "Memento, Quia pulvis es!" (3) О, кто же я Вселенная? Пылинка? Горячий пепел Вопиет вокруг: "Pulvis, Et omnia pulvis!" (4) Ужели голос мой Звучит сильнее, Могущественней вера, Если я Одновременно Изо всех надгробий, Из памятников всех, Больших и малых, Из всех могил, Бесчисленных, Безвестных, Начну кричать На всех наречьях мира: Нет! Никогда! Не надо! Но! Нон! Найн!..
Как феникс, Возродившийся из пепла, Из пепелища, Словно из гнезда, Вдруг Поднимается Большая птица. Под сенью черных крыл, Склонившись долу, Молюсь я: Да приидет, Человек, На эту землю Царствие твое! Приидет царствие твое! Да будет Мир На земле И в нас, В любом И каждом!
5
"Adveniat regnum tuum, Homo!" (5) С небес пролился Долгожданный дождь, И вот на этом сером пепелище Надежды символ Проросла трава. Как пахнет детство! Ах, как пахнет детство! Я вслушиваюсь В тишине ночной В спокойное дыхание ребенка, Который мирно спит Вблизи меня. Кузнечика чуть различимый стрекот Доносится В открытое окно. Я чувствую, Как дивным ощущеньем Уверенной, Спокойной Доброты Переполняются Душа И тело. Слабеют, Меркнут; Исчезают прочь Смятение, Тревога, Напряженность. И сжатые до боли кулаки Неощутимо Стали разжиматься, Позвольте утвердиться в доброте! Не вспоминать О боли, Об утратах И в исступленье Целовать траву, Благодаря за ласковость, За нежность, За то, что прорасти Сумела здесь, На безысходном сером пепелище. Мое дитя, Кровиночка моя! Любимая травинка! Да приидет, Да утвердится Царствие твое!
6
Я верую. Благословен и проклят, Я верую Наперекор всему. Прикованный, Как раб, К своей галере, Я продолжаю веровать в добро. Дитя мое, Ты видишь эту птицу, Что вьется над тобой И надо мной? Я неизменно Продолжаю верить И в этот миг, Под сенью Черных крыл... Я никогда Не потеряю веру В то, что приидет Царствие твое На эту обездоленную землю, Несчастный И счастливый Человек. Я верую В страдания и в муки, В их искупленье, В радость, В торжество, В самопожертвованье, В пепелища, В возможность возрождения Для всех. Я верую В свое преображенье И в воскрешенье верую свое. Я верую в тебя, Моя травинка, Мой белый голубь, Милое дитя. Gredo, quia Homo sum, Quia nominor Homo. (6)
7
Vade mecum! (7) Вновь слышу я шаги. Шуршит листье. Вновь Время Над моею головою Крошится, Распадается, Летит Горячим пеплом На меня, На землю. Как пахнет детство! Юности цветы Пленительны, Волшебны, Многоцветны! Опять темнеет И светлеет вновь. И, грустное, Все так же вьется пламя. Костер утрат, У твоего огня Хотя немного отогрел я сердце И вслушиваюсь В тишине ночной, Как снова возвращаются надежды И с ними Птицы К своему гнезду, Те самые, Что прежде,И другие. Все потерял, казалось бы, И вновь Обрел себя, Опять восстал из пепла. Я тот, что прежде,И уже не тот, Постиг я ныне Столько новых истин... Им сотни лет, быть может, Но они Открылись мне теперь, Сейчас, Впервые. Позвольте же торжествовать добру! Позвольте добрым быть, Благим И мудрым, Любить людей И под ноги идущим Бросать цветы. (О, память юных лет!..) Мое дитя! К рассветному светлилу, К любви грядущей Протяни ручонки И повторяй, Дитя, За мною следом: Homo sum! Homo sum! Homo sum!
1972
(1) Я есмь человек (короткая месса; лат.). (2) Тебя, Человек, восхваляем!
Восхваляем и поклоняемся (тебе)! (лат.) (3) Помни, ибо ты есть прах! (лат.) (4) И ты прах, и все - прах! (лат.) (5) Да приидет царствие твое, человек! (лат.) (6) Верую, ибо я Человек, ибо именуюсь Человеком (лат.) (7) Иди со мной! (лат.)
Комментарии к книге «Homo sum», Юстинас Марцинкявичюс
Всего 0 комментариев