Константин Кедров
Язычник языка
x x x
Я язычник
языка
я янычар
чар
язык мой
немой
не мой
Верь сия
версия
2002
Тело мысли
Мы движемся быстрее света
поскольку свет намного ближе
Мы движемся быстрее света
поскольку мысль всегда быстрее
Мы движемся, но неподвижны
Мы неподвижны, но быстрее
Мысль движется быстрее света
а мы - из мысли измышленье
и это светопреставленье
вернее света представленье
Мысль не имеет продолженья
Мысль отражается в надежде
Мысль открывается не в мысли
а в том, что стало продолженьем
Два тела состоят из мысли
Мысль - это два горячих тела
Мысль бесконечна, как два тела,
когда они живут друг в друге
Я полюбил не мысль, а тело
поскольку тело - сгусток мысли
оно не думает о теле
поскольку состоит из мысли
Без тела мысль глупее тела
А тело - это только тело
оно волнуется от мысли,
что невозможна мысль без тела
Без тела мысль всегда телесная
А в теле мысль всегда бесплотна
Они встречаются друг с другом
сожительствуя как два тела
За пределы мысли
тело
улететь никак не может
но в пределах тела
мысли
улетают в бесконечность
Тело мысли сладострастно
Неизменно тело тела
Мысль всегда страстнее тела
даже если тело страстно
Тело мыслит
Мысль телеснит
Тело улетает в тело
Мысль опережает тело
и летит быстрее мысли
Мысль
ты когда-нибудь будешь мною
или ты давно уже была мною
Тело
ты - отражение мысли
или мысль - продолженье мысли
Может, я уже без мысли
Может, ты уже без тела
Может, ты и я - две мысли
но одно родное тело
Мысль
ведь мы когда-то были
чем-то общим
двуединым
а теперь я - пленник мысли
но уже не пленник тела
Мысль не может быть глупее
Тело может быть умнее
Ум стремится только к мысли
Ну а тело любит тело
За пределами тела мысли
за пределами мысли тела
тело ежится в неге мысли
мысль нежнеет в изгибах тела
Мысль изреченная есть грусть
В неизреченном теле боль
Мысль бесконечная есть путь
Комментарии к книге «Язычник языка», Константин Александрович Кедров
Всего 0 комментариев