В этом сборнике стихи на русском и украинском языках вперемешку – так он был первоначально составлен и так я его и представляю Вашему вниманию.
С уважением автор ОкноМне не жалко, бери, ничего не прошу,
Все, что будет, тебе я прощаю.
Я твой образ, в глазах, постоянно ношу
И о прошлом касании вздыхаю.
Голос чудится мне, в гаме дня и в тиши,
И улыбки сияние родное…
Но касания тела не насытят Души,
А два рядом не то же, что двое.
Мы расстанемся вскоре, уже решено.
Но я знаю, средь чувств непогоды,
Ты придешь посмотреть на чужое окно,
Что моим было долгие годы.
Ты захочешь хоть тень увидать на стекле,
Ощутить хоть бы отклик огня …
И Душа встрепенется о прошлом тепле,
И, быть может, поймешь ты меня.
СжигаюСжигаю память всех прошедших дней:
И взлеты прошлые, и прошлые падения,
Любви (отбывшей) прошлый юбилей,
Прошедшего все времяпровождения.
Все позади! Пусть все горит огнем!
Домой! Домой! Я покидаю дом.
ПесняЯ люблю тебя телом, но больше Душой.
В эти странные дни, когда все решено,
Я, как прежде, готова проститься с тобой
И, по-прежнему, жду все равно.
Мне в глаза бы твои все глядеть и глядеть.
Еще пара шагов и не встретимся впредь.
Что тянуть с этой парой шагов?
Нашу долгую песню пора бы допеть,
Но в Хаосе еще столько слов.
Не верьНе верь, если скажут тебе, аhуви[1],
Что я заблудилась в несчастной любви.
Любви несчастливой, конечно же, нет.
Любовь – сказка жизни,
раскрывшийся Свет,
Луч солнца в росинке, в сосновом лесу…
Улыбка, которую в сердце несу.
Вот и всеДа, вот и все. Прости. Я уезжаю.
Ты пожелай, чтоб легким был мой путь.
Мы больше не увидимся, я знаю,
Вот разве что во сне когда-нибудь.
Молчи. Я все сама себе сказала.
Ни слов, ни чувств напрасно не тревожь.
Я еду навсегда. Ну, так и что ж?
Я двадцать лет жила как у вокзала,
Все ожидая, что вот-вот придешь.
Не обертайсяНе обертайся. Мушу пережити.
Хоч серця метроном ще б’ється в резонанс
l ще «рiзбить печаль свої дереворити»
Та вибрані шляхи вже роз’єднали нас.
Комментарии к книге «Эмигрантка», Любовь Тильман
Всего 0 комментариев