Еврипид
Pec
Перевод Иннокентия Анненского
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Хор - троянская стража Одиссей |
} ахейские цари (II, III)
Корифей - старый воин Диомед |
Гектор, царь, предводитель троянской Афина (I)
и союзной рати (I) Парис (II)
Эней - троянский вельможа (II) Возница Реса (III)
Долон - троянец (II) Муза - мать Реса (I)
Пастух - старик (III)
Рес - молодой фракийский царь (II)
Действие происходит в троянском лагере, на десятый год осады, ночью. Сцена представляет поле с шатром Гектора. Ночь. Вдали неясно мелькают огни. Хор подходит к палатке царя. Это вооруженные троянцы, в кольчугах и темных
плащах.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Корифей
(к хору)
Смена дежурная!
Стражи товарищи!
Полухор подходит.
К Гектору спящему
Пусть кто-нибудь
В царский шатер войдет!
Первое полухорие
(обращаясь к ставке Гектора)
Гектор, проснися, царь!
Гектор, проснись, наш царь!
Голову с листьев сухих подними,
Облокотись и глаза открой,
Страшен твой царский взор!..
...Гектор, послушай нас,
С ложа воспрянь;
10 Вести-то, вести, царь!
Гектор
(из шатра)
Свой или враг?
Кто там? Пароль!
Кто разбудил меня?
Мраком ночным одет,
Кто у шатра стоит?
Второе полухорие
Стража троянская.
Гектор
Шум почему?
Хор
Все слава богу, царь!
Гектор
Слава богам!
Что ж напугало вас? Козни полнощные?
Пост вы покинули, лагерь тревожите!
20 Вооруженными здесь мы вкушаем сон.
Разве не знаете?
(Выходит из шатра в оружии, но без шлема, курчавая большая голова,
недовольный, разминаясь на ходу.)
Первое полухорие
Строфа Гектор, копье возьми;
В лагерь к союзникам, царь, поспеши!
Пусть окольчужатся, сон от очей стряхнут!
Звать посылай друзей, войско сбирать вели,
Живо коней уздать!
Сына Панфоева с ложа поднять скажи,
Славной Европы сын
Пусть нам бойцов ведет.
30 Надо гадателей - жертвы исследовать,
Надо нам пращников,
С крепкими луками
Надо стрелков сюда!
Гектор
И много слов, а не пойму...
Разуверял, а тут путаешь!..
Страж, если Пан тебя вконец
Еще не сбил своим стрекалом,
40 Скажи ясней, откуда страх?
Комментарии к книге «Рес», Еврипид
Всего 0 комментариев