Мастера русского стихотворного перевода. Том 2 (fb2) - Мастера русского стихотворного перевода. Том 2 (пер. Дмитрий Лаврентьевич Михаловский,Николай Александрович Добролюбов,Иван Иванович Гольц-Миллер,Борис Николаевич Алмазов,Василий Степанович Курочкин, ...) (Мастера русского стихотворного перевода. В 2-х томах - 2) 5387K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Генри Лонгфелло - Фрэнсис Брет Гарт - Шарль Бодлер - Джордж Гордон Байрон - Иоганн Вольфганг ГётеМастера русского стихотворного переводаКнига вторая
СТИХОТВОРЕНИЯ
Д. Л. Михаловский
Генри Лонгфелло 414. Сон невольникаУ нивы рисовой он спал,С серпом своим в руке;Раскрыта грудь его была,И волосы в песке;И видел, сквозь неясный сон,Родную землю он.Привольно там свои валыМогучий Нигр катил,А он, по-прежнему, царемПод пальмами ходил.И караваны по горам,Звеня, спускались там.И видел он свою жену,Своих детей опять:Они бросалися к нему,Чтобы его обнять;И слезы у него со щекСкатились на песок.А вот — он мчится на коне,Там, у реки родной,И повод сделан у негоИз цепи золотой,PI меч его стучит, звеня,О бок его коня.Вот гуси красные летят:Следит он их полетС утра до ночи, средь равнин,Где тамаринд растет,До хижин кафров и до стран,Где виден океан.Он слышал ночью вой гиенИ льва могучий рев,В глухой реке гиппопотамШумел меж тростников;Всё это в грезах пронеслосьИ в чудный гул слилось.Свободе пели гимн лесаЕго родимых стран,И резво мчался и шумелПустынный ураган.И, вздрогнув, улыбнулся онПри звуках тех, сквозь сон.Его уже не мучил зной,Хлыста он не слыхал:Навеки дух его своиОковы разорвал,И умер он средь сладких грез,Без ропота и слез.<1861>
Фрэнсис Брет Гарт 415. Рейнские легендыМесто: замок на вершине,Обвиваемый плющом,Стен громадная твердыня,Из камней, покрытых мхом;Флаг над башнею с зубцами,И темница с вышиныСмотрит в бездну, над струямиМрачно блещущей волны, —Терем нежного созданьяИ разбойничий приют,Где любовь, и злодеянье,И насилие живут.Лица: смелый кровопийца,Презирающий закон,Бигамист, отцеубийца,В сталь закованный барон;И томимая тоскоюСоблазненная краса,Устремившая с мольбоюСлезный взор свой в небеса;Воин, в битвах закаленный,Менестрель, монах, солдат,И пустынник изнуренный,И откормленный аббат.Факты: буйные потехи,Безобразные пиры,И тяжелые доспехи,Пытки, плахи и костры;И предсмертные мученья,И секиры палачей,Подземелья, привиденьяИ зловещий звук цепей;Клещи, дыбы и распятья,В полночь колокола звон,
Комментарии к книге «Мастера русского стихотворного перевода. Том 2», Генри Лонгфелло
Всего 0 комментариев