«Грибы с Юггота»

482

Описание

отсутствует



1 страница из 8
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Грибы с Юггота (fb2) - Грибы с Юггота (пер. Николай Шошунов) (Грибы с Юггота (версии)) 62K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Говард ЛавкрафтГовард Филлипс Лавкрафт(1890–1937)Грибы с Юггота

Перевод: Николай Шошунов

I. Книга Тот дом стоял во мраке и пылиАллей старинных; из далеких странСоленым морем пахнущий туманВетра к причалу с запада несли.Я в окнах дома, проходя вдали,Заметил, любопытством обуян,Нагроможденья книг, что, как бурьян,От пола и до потолка росли.Загадкой очарован, я проникВ хранилище, нарушив древний сон,И, в руки взяв одну из старых книг,Рассказом был как громом оглушен.Я поднял взгляд, дыханье затая, —И жуткий хохот вдруг услышал я. II. Погоня По улицам я бешено бежал,Прижав находку страшную к груди,Сквозь переулки; сумрачный причалЗа мной уже остался позади.Я всё пытался скрыться в глубинеКирпичных стен и с окнами, и без;Последнею надеждой были мнеСпасительные проблески небес.Никто не видел, как я взял ту вещь,Но эхом смех преследовал меня;Ночной лишь сумрак, темен и зловещ,Меня мог спрятать, книгу сохраня.Я в страхе мчался, книга жгла ладони,А сзади топот — будто от погони. III. Ключ Не знаю я, что ветром занеслоВ мой прежний дом, но, трепеща теперь,Я понимал, что это было зло —Уйти отсюда и захлопнуть дверь.Мне книга открывала тайный путьСквозь все преграды, что хранят в себеТо прошлое, что нам нельзя вернутьИ что не повторить в своей судьбе.Теперь имел я ключ от всех видений —Лучей заката, сумрака лесов;И был я непонятный людям гений,Закрывший свою память на засов.Пока сидел я, бормоча немножко,Вдруг затряслось закрытое окошко. IV. Узнавание Вновь день настал, когда юнцом я былИ видел, как столетние дубыТумана обвивавшие клубыДушили изо всех безумных сил.Как и тогда — алтарь среди могил,Землей укрывших черные гробы;Был высечен на камне знак судьбыИ жертвенный костер вовсю чадил.И, тело, распростертое на нем,Вдруг увидав, я понял, что попалНа страшный Юггот и что я не спал —Здесь эоны пытали жертв огнем.Тут жертва испустила смертный крик —И я себя узнал в ней в тот же миг! V. Возвращение домой И демон мне сказал, что он домойВозьмет меня с собой, в страну теней,На высоту, откуда всё видней,Где лестница за мраморной стеной.Пока мелькали мили подо мной,Громада башни, озеро за ней,Он говорил, что стану я сильнейНа высоте, послушав моря вой.Он обещал, и мы с ним сквозь закатЛетели мимо пламенных миров,Где троны золоченые богов,Которые от ужаса кричат.

Комментарии к книге «Грибы с Юггота», Говард Лавкрафт

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства