«Странное дело Раби Йонатана Эйбешюца»

814

Описание

отсутствует



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Странное дело Раби Йонатана Эйбешюца (fb2) - Странное дело Раби Йонатана Эйбешюца 2502K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Дэвид Гальперин

Наткнулся недавно на блог одного еврейского сумасшедшего исследователя НЛО - Дэвида Гальперина - и обнаружил несколько любопытных статей, одну из которых решил перевести и опубликовать.

Итак, мой более-менее кривой перевод (с сохранением ссылок и иллюстраций):

Дэвид Гальперин. Странное дело Раби Йонатана Эйбешюца

(часть 1 из 3)

«На данный момент уже совершенно очевидно, что Шлоймеле был тайным учеником Саббатая Цеви. Хотя лжемессия давно уже был мертв, тайные культы его последователей оставались во многих странах. Они встречались на ярмарках и рынках, узнавая друг друга по секретным знакам и, таким образом, избегали гнева других евреев, которые могли отлучить их. Многие раввины, учители, ритуальные резники (шохеты) и прочие по-видимому уважаемые люди являлись участниками этой секты. Некоторые из них выдавали себя за чудотворцев, кочуюя из города в город и распространяя амулеты, в которые они включали не священное имя Бога, но нечистые имена собак и злых духов, Лилит и Асмодея, а также имя самого Саббатая Цви. Все это они делали с такой хитростью, что только члены их братства могли понять смысл этих рукоделий. ... Каждый из них по-своему почитал силы зла - и Шлоймеле был одним из них.»

- Исаак Башевис Зингер, "Разрушение Крешева"

Это страшный сценарий. Ваш сосед, ваш рабби, ваш муж или зять может быть тайным служителем зла. Приверженцем ложного мессии, который обманывал мир, а потом отрекся от своей веры.

Это своего рода кошмарная фантазия, которую Джесси Уокер, в своей новой книге о теориях заговора, классифицирует под рубрикой «внутреннего врага» или «дьявола по соседству». Нечто такое, что буйное, забесовленное воображение позднего Исаака Башевиса Зингера могло, как и следовало ожидать, придумать.

Йонатан Эйбешюц (1690-1764), "еретический раби" ...

Но подоплека «Разрушения Крешева» – одной из наиболее сильных повестей Зингера – взята не из его воображения, а из истории. Сеть тайных саббатианцев, о которых он писал, реально существовала.

Кто знает, если бы я жил в Польше примерно в 1700 году, к которому относится зигеровское повествование, я мог быть одним из них.

Для своих врагов саббатианцы представлялись извращенными служителями зла, сродни ведьмам, которых незадолго до этого сжигали и вешали по всей Европе. Себя же они видели пионерами веры нового типа, пророками будущего человечества.

Контекст:

В 1666 году предполагаемый мессия Саббатай Цеви шокировал своих многотысячных последователей переходом в ислам. Большинство из тех, кто верил в него – подавляющее большинство евреев его времени – пришли к естественному выводу: Эх, мы были неправы. Но многие сделали иное умозаключение, не такое естественное, зато гораздо более интересное.

Если мессия совершил предательство и отрекся от своей веры, значит этот поступок – как кажется, ужасный – должен быть мессианским актом. Истинный смысл религии, самой жизни, не может быть таким, каким мы всегда его представляли. Это нечто более глубокое и темное – нечто размывающее границы между иудеями и язычниками, разрешенным и запрещенным, правильным и неправильным.

Ограды, внутри которых мы всегда строили свои жизни – они теперь разрушены.

И мы должны жить соответствующе.

Когда Зингер пишет про «амулеты», в которые эти сектанты «включали ... имя самого Саббатая Цви», он ничего не выдумывает. Он подразумевает скандал, который потряс еврейский мир в середине 18-го века и вовлек еврейские общины Восточной и Центральной Европы – включая некоторых видных посторонних участников, вроде королевского суда Дании – в ​​жестокие разногласия. И это остается спорным и по сей день.

Время: Февраль 1751. Место: тройственный союз Альтона, Гамбурга и Вандсбека. (В настоящее время Альтона и Вандсбек являются частью города Гамбурга, внутри Германии; в 1751 они были под владычеством Дании.) Йонатан Эйбешюц, которому тогда было около 60 лет, находясь в зените своей прославленной карьеры в качестве ведущего раввинского проповедника Европы и ученого, только что прибыл для вступления в свою новую должность в качестве главного раввина Тройственного союза.

... и Яков Эмден (1697-1776), тот, кто на него "насвистел".

Тогда прошла череда смертей рожающих женщин в Тройственном союзе. Как избежать повторения подобных трагедий? Новый главный раввин, который имел громадную славу каббалиста, распространяет свои изделия - амулеты для беременных женщин, чтобы защитить их от вреда.

И тогда разразился скандал.

Другой раввин в Альтоне, по имени Яков Эмден, взял на себя труд расшифровки загадочных каббалистических фраз на амулетах Эйбешюца. В них он нашел заклинание Саббатая Цеви. И поднял страшный крик: дьявол среди нас !!!

Напоминает ли вам это о недавней шумихе вокруг «сатанинских сообщений задом-наперед в рок-н-ролле» (о чем Джесси Уокер недавно упоминал в своем блоге)? Должно быть. Суть, в основном, та же самая. Рок-группы отрицают какой-либо дьявольский умысел в этом – так же поступал Эйбешюц. Он мог указать на личный мотив нападок Эмдена. Оба были конкурентами, претендующими на должность раввина Тройственного союза; Эмден проиграл. Он был завистливым, очень. И, я бы добавил, немного чокнутым.

Что не помешало ему быть правым.

Эмден вспомнил, и другие не могли не вспомнить также: это был не первый раз, когда Йонатан Эйбешюц оказывался связанным с тайными саббатианцами.

26 лет назад, в 1725 году – когда молодой и блестящий Эйбешюц был ректором Пражской иешивы (еврейской высшей академии) – рукописные копии странной книги была найдены в багаже ​​путешественников из этого города. Книга называлась Ва-Аво ха-Йом-эль-ха-Аин, «И пришел я ныне к источнику» (Название взято из книги Бытия 24:42). Она содержит ереси, сказали бы ее читатели, от которых волосы встают дыбом. Такие, что даже язычники древности не осмелились бы произнести.

Ходили слухи, что Эйбешюц написал книгу. Эйбешюц же отрицал это. В Йом Кипур 1725 года он поклялся перед открытым хранилищем Торы в синагоге, что он не имел ничего общего с какими-либо саббатианскими верованиями. На всякий случай он поставил свою подпись на провозглашении об отлучении (хереме) всех верующих в Саббатая Цеви.

Но его враги были почти наверняка правы. Эйбешюц действительно являлся автором книги Ва-Аво ха-Йом-эль-ха-Аин – переводом которой, на английский язык, я в настоящее время занимаюсь.

Что же эта книга содержит? Призывания сил зла? Черную магию? Вовсе нет.

Насколько я понял, читая ее, это хартия мировой религии будущего, коренящаяся в каббалистическом иудаизме, но отличная от любой известной религии. Религия, которая бы сблизила все человечество, в свободе, которую едва можно себе представить.

Могильные плиты Йонатана Эйбешюца (справа) и его жены Элькеле, в Альтоне (Гамбург).

(часть 2 из 3)

«Я пришёл ныне к источнику мудрости … и теперь я должен просветить вас словами разумения».

Это начало, возможно, наиболее дискуссионной еврейской книги 18 столетия.

"Арих Анпин", наивысшая из каббалистических божественных потенций, по книге Кнорра фон Розенрота "Kabbalah Denudata" (1684). По Йонатану Эйбешюцу существовало божественное "тело", для которого Святой Древний был "душой".

Это была книга каббалы, еврейской мистической доктрины, унаследованной из средневековья. Большинство людей называют её на иврите Ва-Аво ха-Йом-эль-ха-Аин, то есть «И пришел я ныне к источнику», по её начальным словам. Она вызвала скандал, когда появилась в Германии в 1725 году – в рукописи; по сей день она никогда не публиковалась. Ее критики говорили, что она наполнена ересями, которых даже язычники древности не осмелились бы произнести. Они говорили, что она должна быть сожжена вместе с ее автором.

Никто не знал наверняка, кто её написал. Ходили слухи, что автором был Йонатан Эйбешюц, блестящий молодой ученый и проповедник в Праге, который должен был стать самым знаменитым раввином Центральной Европы. Эйбешюц отрекся под присягой, свидетельствуя, что не имеет ничего общего с этой книгой. Но я не верю ему. Также как и большинство ученых. Есть слишком серьезные основания полагать, что этот внешне ортодоксальный еврей жил двойной жизнью, и что его сокровенная жизнь была гораздо более интересной. Возможно также более воодушевляющей.

И насколько я понял, читая Ва-Аво ха-Йом, это хартия мировой религии будущего, вера, коренящаяся в каббалистическом иудаизме, но отличная от любой известной религии. Религия, которая бы объединила все человечество во всеобщее братство, равно мужчин и женщин, и свободно – так, как никогда не было прежде.

Как читать такую ​​книгу? Как описать ее? Может быть, с самого начала.

«Знайте же: перед каким-либо бытием, перед Эманацией, Он был один, Бесконечный, без какого бы то ни было конца или начала.»

Библия начинается с сотворения мира. Ва-Аво ха-Йом начинается задолго до этого – до какого-либо материального бытия, прежде даже чем был Бог. Бог, каким мы знаем Его из Библии, появляется гораздо позже.

В начале было только Бесконечное, изначальное Ничто. Ничто, однако, обладающее Желанием привести Нечто в бытие.

Это старая философская проблема, а также каббалистическая. Как Нечто возникает из Ничего? Как недифференцированное Единство порождает разнообразие? Как, если Единство является добром по-существу, оно делается источником зла?

По Ва-Аво ха-Йом Бесконечная Воля проявляется себя в дуальности, которую писатель называет “«Разумный Свет» и «Бездумный Свет»”. Импульс Разумного Света стремится произвести многообразие, то есть существование нечто отличного от Бесконечного. Бездумный же Свет имеет противоположное стремление: вернуться к недифференцированному Единству из которого он произошёл. Он не является «злом», и в нём нет лукавого. Но по своей природе он враждебен всему бытию за пределами Бесконечного, то есть, можно сказать – нам.

Очень абстрактно. И это мы видим на первых страницах Ва-Аво ха-Йом.

Уильям Блейк, Бог представляет Еву Адаму. По Эйбешюцу "Адам" означало зашифрованное указание на Бога Израиля, а "Ева" - на Вышнюю Шехину.

Но затем всё меняется. Трудно точно определить, где именно происходит перемена – в тексте нет глав или каких-либо разделов. Но через некоторое время вы заметите, что цитаты из еврейской классики – Ветхого Завета, Талмуда, таинственного Зогара – появляются всё чаще и чаще, и автор дает им свои творческие символические интерпретации.

И пока Ва-Аво ха-Йом становится все более и более схоластической, происходит ещё кое-что. Она становится все более и более мифологической.

От Бесконечного Единства, с которого мы начали, от дуальности Разумного и Бездумного Светов, исходит множество божественных существ. Или, если быть более точным: небольшое количество отдельных сущностей, носящих множество масок.

Некоторые из них мужского пола, некоторые женского. Они сочетаются друг с другом в пары, которые обычно гетеросексуальны, но иногда они гейские или лесбийские. Порой какой-то персонаж, мужского или женского пола, хочет забраться в утробу женщины высшего порядка, чтобы возродиться в новой и более совершенной форме.

Это теогония, миф о рождении богов. Может быть, и не такой буйный, как у древних греков, но все равно весьма близко к этому. Не удивительно, что критики сетовали: даже у идолопоклонников все не так плохо, как здесь.

Является ли это монотеизмом? Я бы сказал, что да, но не так, как мы обычно думаем об этом.

Библейский монотеизм является эксклюзивным монотеизмом: только Единое является истинным божеством. А если Множество – значит это либо наваждения, либо дьяволы.

У древнегреческих мыслителей был монотеизм другого рода, инклюзивный монотеизм, в котором Множество являлось аспектами Единого. Единое и Множество реальны; реальность Единого является более основательной, но реальность Множества – более осязаемой. Вот такой своего рода монотеизм мы имеем в Ва-Аво ха-Йом.

Бог, которого мы знаем из Библии, является одним из Множества. Автор называет его неизменно: Бог Израиля. Он мужского пола; и у него есть Женщина, или мне лучше сказать Богиня? Это Та, которую называют Шехина, или Вышняя Шехина.

(Существует также и Нижняя Шехина – или иногда две из них – которую Бог Израиля страстно желает, к ревнивой досаде Вышней Шехины.)

Вышняя Шехина является любовницей Бога. И Она также Его мать. На одном из этапов развертывания священной драмы Она является маткой, в которой Он сворачивается как зародыш.

И есть еще одно божество, выше, чем Бог или Шехина. Это Древний, или Святой Древний. Также мужчина, но без женщины. (Или, лучше сказать, без богини?)

Неплохой набор персонажей. Захватывающий сюжет, пожалуй, несмотря на то, что вы должны расшифровать все пласты этого каббалистического кода, чтобы понять: это вроде фильма о конце света, с большим количеством сексуальных сцен. Только мир, который закончился – это то, что существовало задолго до нашего бытия.

Он был разрушен в первобытном катаклизме (Бездумный Свет разбушевался), который каббалисты называют «разбиением сосудов». Косвенный намек на это автор видит в библейской истории о Великом потопе. Мы живем в пост-катастрофическом мире, перестроенном и сконструированном таким образом, чтобы сделать возможным наше существование.

Но что из всего этого имеет отношение к реальности?

А вот что: как только вы получили разгадку кода, становится очевидным, что Святой Древний олицетворяет христианство, возвышенную сущность чистой Благости и Милости. Бог Израиля + Шехина, в которых Милости и Суды находятся в равновесии, и каждый получает то, что подходит ему или ей (более или менее), являются образом иудаизма. Этим повествованием автор хочет сказать нечто о том, насколько иудаизм схож и различен с конфессиями и народами, которые его окружают. (Со всем тем, что автор включает в рубрику Христианство).

Помните старое клише? «Христианство не было сперва испытано и потом признано легким. Оно сразу было признано трудным, и осталось неиспытанным». Автор не говорит ничего подобного. Напротив, христианство было испытано. Оно «разбило сосуды», и, тем самым, разрушило мир.

Мы можем перевести мифологию писателя в исторические понятия. Оглядываясь на два предыдущих столетия, он обратил внимание на то, как христианские богословские споры превращались в религиозные войны, покрывая Европу кровью и пеплом. Он извлек из этого урок, что чистая Благость, неумеренная и неограниченная Судом, порождает хаос. Это точная противоположность тому, что обещается.

Но предположим, что это не так? Предположим, что есть способ сделать реальностью то, что обещается, превзойдя обычные категории правильного и неправильного, добра и зла – того, что иудаизм заложил в свой религиозный закон – не разрушая, в процессе, человеческое общество?

Предположим, должен был появиться Спаситель, который бы искупил Христианство, превратив его в подходящую для человека религию? Такой мужчина или женщина и будет мессией.

Конечно же, христианство уже не будет больше христианством, а станет чем-то другим, новым, неизвестным до сих пор на просторах этой планеты.

Иисус Христос? Забудьте о Нем. Есть новый мессия, мессия истинный, который жил и совершил свое искупительное дело примерно 60 лет назад.

Им был Саббатай Цеви, о котором я написал две недели назад, а также более подробно дважды ранее, здесь и здесь.

Каково же его искупительное деяние? Переход в ислам. Что и совершил Саббатай Цеви в один сентябрьский день 1666 года.

Потоп, в представлении Гюстава Доре (1865). По Эйбешюцу настоящий Потоп произошел перед сотворением мира. Это была первобытная катастрофа "разбиения сосудов".

(часть 3 из 3)

На прошлой неделе в своем посте я начал описывать скандальную каббалистическую книгу, появившуюся в Германии в 1725 году под названием Ва-Аво ха-Йом-эль-ха-Аин, «И пришел я ныне к источнику».

Ходили слухи, что эта книга была трудом блестящего молодого раввина Йонатана Эйбешюца, восходящей звезды пражской еврейской академии. Также ходили слухи, что Эйбешюц, ставший впоследствии стал самым выдающимся раввином Центральной Европы, был членом тайного культа верующих в лжемессию Саббатая Цеви. Эта его книга Ва-Аво ха-Йом была частью происков «внутреннего врага», направленных на подрыв еврейской религии, и всего что стоит за этим.

Было ли это в самом деле так? Судить вам.

Ва-Аво ха-Йом странная книга, весьма трудная для понимания. (Я это слишком хорошо знаю, т. к. работаю над ее переводом с иврита на английский.) История, о которой повествует книга, начинается задолго до начала Творения, посреди первобытного Ничто. Заканчивается она 16-м сентября 1666 года, когда мессия Саббатай Цеви стал мусульманином.

Давид спасается от Авессалома. "Он стремился участвовать в чуждом служении"?

Последние сентенции книги:

«Вот почему Давид, когда “он добрался до Главы” (символизирующей Древнего), “где он распростирался перед Богом” (это указывает на сексуальную связь), “он стремился участвовать в чуждом служении”, в соответствии с “любит Он даже народы”. Уразумейте».

«Уразумейте» – означает: я намекаю на много большее того, что говорю; вы должны расшифровывать смысл моих слов самостоятельно. «Уразумейте» – и мы остались почесывать наши головы и выискивать источник авторских цитат.

Вот вам и каббала. Эзотерическая литература, записанная в коде. Ключами от кода являются древние тексты, встроенные в книгу. Автор цитирует три из этих текстов.

Первый – из 2 Царств 15:32. Царь Давид, будучи в бегстве от своего мятежного сына Авессалома, только что прибыл на вершину горы Елеонской – ивритским оригиналом для слова «вершина» является рош, буквально «голова» – «где он [обыкновенно] распростирался перед Богом».

Затем, следуя Талмуду (Санхедрин 107а), получаем объяснение, что «голова» на самом деле не означает «вершину». Скорее это указывает на другой библейский отрывок, который относится к идолопоклонству, приводя нас к тому, что намерением Давида было «участие в чуждом служении». Мотив Давида? Чтобы удерживать людей от худых высказываний про Божью справедливость. Поэтому он намеревался совершить преступление, настолько гнусное, что стремление его сына убить его представлялось бы справедливым наказанием. Что бы это могло быть, если не служение чуждым богам?

Третья цитата, «любит Он даже народы» – это из Второзакония 33:3. И мы уже начинаем постигать суть. «Давид» является закодированым обозначением прославленного потомка царя Давида: мессии Саббатая Цеви. Его «участием в чуждом служении» является его обращение в ислам в 1666 году, в присутствии турецкого султана. Почему мессия сделал это? «В соответствии с “любит Он даже народы”» – чтобы принести спасение всем людям мира.

Это нечто новое и поразительное. Плоды происков? Если это так, то долгожданные.

Традиционный иудаизм, при всех своих достоинствах, был поражен серьезной язвой ксенофобии. Каббала – еврейская мистическая традиция – ничего не сделала, чтобы облегчить это бремя страха и негодования. Напротив, она сделала еще хуже, вызывая в воображении жуткие связи между внешними религиями и силами зла. Даже последователи Саббатая Цеви, когда пытались объяснить, почему он принял ислам, как правило, находили оправдания с точки зрения преимуществ этого акта для еврейского народа. Для него одного.

А теперь есть саббатианский писатель, видящий миссию мессии как искупление всего мира. И, если приписывание Ва-Аво ха-Йом Йонатану Эйбешюцу правильно – а это, как я думаю, так и есть – данный саббатианский писатель был величайшим раввином 18-го века.

Древний--"чистая Милость, совершенно без Суда, даже в отношении тех, кто попирает Тору".

Давайте копать глубже.

«Любит Он даже народы». Это уже второй раз, когда автор цитирует данные слова из Второзакония. Несколько страниц ранее в своей книге он применил эту же цитату к высшему божеству, которое он называет Святым Древним. «“Любит Он даже народы”, даже неевреев», поскольку «Древний состоит из чистой Милости, совершенно без Суда, даже в отношении тех, кто попирает Тору».

Я уже говорил вам на прошлой неделе: этот «Святой Древний» олицетворяет христианство, возвышенную сущность чистой Благости и Милости. Он является высшим на уровнях божественности, выше чем сущность, называемая Бог Израиля, в котором Милость и Суд находятся в равновесии, и каждый получает (более или менее) то, что подходит ему или ей. Это, конечно же, Бог иудаизма.

Картина попадает в центр внимания. Саббатай Цеви, оставив иудаизм, осуществил прямую связь с высшим божеством, которое олицетворяет христианство. Тем самым он приводит неевреев к связи с этим божеством, которое любит их так, как любит евреев.

Неудивительно, что книга была осуждена как еретическая раввинами по всей Европе.

Но это, также, и не совсем ортодоксальное христианство. Саббатай Цеви, а не Иисус, является Спасителем. И он выполняет свое спасение таким образом, что это неизбежно оскорбляет христиан не меньше, чем евреев. Он «распростирается перед Богом» – это означает, говорит наш автор, что он предлагает Святому Древнему свои ягодицы для анального сношения.

ЧТО????

В каббале очень много секса; автор Ва-Аво ха-Йом не выдумывал этого. О божественных энергиях говорится как об «истечениях» – своего рода жидком свете, чьи передачи с одного уровня божественности на следующий отражаются в наших телах как выбрызгивание семени. (Мы по образу Бога, в конце концов; мы сексуальные существа именно потому, что наш Творец является таким.) Дарующий «истечения» рассматривается как мужчина, принимающий – как женщина. Бог Израиля является неполным без своей Шехины, его Божественной Женщины, в которую он проливает свои истечения, и нижние миры получают их от нее.

На что наш автор добавляет: божественная сперма, без посредничества женщины, опасная вещь. Слишком мощная для нижних миров, нежели они могут вынести. Когда она текла вниз непосредственно от Святого Древнего – который не имеет женщины, и который является чистой Благостью, чистым расширением, несдержанным никаким сосудом Суда – результатом была катастрофа. Неоформленные структуры божественности разрушились перед ней. Это была первобытная катастрофа, которую каббалисты называют «разбиением сосудов», на что есть намек в библейской истории Потопа.

Вот почему Бог иудаизма, с его ограничительным Законом и Судом, должен был стать посредником.

Но теперь Cаббатай Цеви выполняет свое спасительное дело. Он предлагает Древнему себя вместо женщины.

«Знайте же: истинный мессия совокупляется с Древним. Он замещает Шехину [то есть Женщину], и с ним, при получении, эякуляция [Древнего] не является ничем не сдерживаемой» – как было раньше, при разбиении сосудов. Теперь это безопасно. Теперь мы можем получать это.

Так Древний – воплощение Благости и Милости – становится Богом всех нас. «Не гнушайся Эдомеянином, ибо он брат твой». Автор приводит эти слова из Второзакония 23:8; он имеет в виду, на своём закодированном языке, что любой нееврей является братом или сестрой для любого еврея. Это часть его мировой религии будущего, это своего рода нео-христианство, исправленное и сделанное жизнеспособным мессией Саббатаем Цеви: всемирное братство.

Автор обсуждает каббалистическую сексуализацию божества. Но в то время как традиционная каббала мыслит исключительно терминами гетеросексуальности, Ва-Аво ха-Йом находит место, в добавок, и для гомо-секса. Это среди божеств, конечно. Тем не менее, он предвидит время, возможно, уже настоящее время, когда Бездумный Свет больше не будет представлять угрозы для стабильности Творения, и «нижние миры» могут безопасно принимать участие в божественных свободах.

Шехина (нижний кружок) под пятой мужского Бога. Она так не навсегда.

А что же насчет мужчин и женщин? Это проблеск, в мировой религии Ва-Аво ха-Йом, того, что мы бы назвали гендерным равенством?

Только в конце своей книги – как раз перед фразой, которую я процитировал в начале этого поста – автор дает радужную картину трансформированных отношений Бога Израиля с Его Шехиной. (Напомню, как вы уже читали, что Йонатан Эйбешюц и его жена Элькеле жили в долгом и счастливом браке, который пришел к трагическому концу в связи с ее смертью от рака молочной железы.)

В традиционной каббале Шехина является нижестоящим партнером, подчиненным мужскому божеству. Но ...

«Настанет время, когда Вышняя Шехина будет над Богом Израиля, как изображается в стихе “благородная жена - корона мужа” [Притчи 12:4]. Это смысл стиха “тогда воспел Моисей” [Исход 15:1]. В нынешнем положении дел, когда Шехина хочет совокупиться – она исполняет серенаду, как сказано: “Я поющая роза” [стих из Песня Песней 2:1 истолкованный каббалистически]. Но придет время, когда Бог Израиля будет петь ей серенаду, и это то, что подразумевается под словами “тогда воспел Моисей”. “Моисей” в этом месте символизирует Бога Израиля.

«Это сокровенный смысл стиха “свет луны будет как свет солнца” [Исайя 30:26], выражающего, что Шехина будет в возвышенном положении, как Бог Израиля, который символизируется “солнцем”... “и свет солнца станет ... как свет Семи дней”, то есть, как свет Шехины, которую называют “Семью днями”. Это не означает, конечно, что Его свет будет умален; скорее, Шехина будет возвышена до того, что Бог Израиля будет, по сравнению с ней, также как сейчас Шехина по сравнению с Ним».

Мужское и женское, Бог и Богиня, мужчина и женщина – они равны. Или они станут таковыми в некотором желанном будущем. Это не умалит его, если она будет находиться сверху, для разнообразия.

Так учил знаменитый раввин из Праги в трактате, который являлся хартией его эгалитарного, универсалистского «заговора» – в книге, которая, возможно, была величайшей и самой гуманистичной из его работ, но которую он никогда не мог подписать своим именем.

Шехина, в представлении "Рабби Мелинды"

Notes

Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

Комментарии к книге «Странное дело Раби Йонатана Эйбешюца», Дэвид Гальперин

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства