Зато в Чехии поразвлекались в техцентре Фольксвагена. Не то чтобы у нас была серьезная поломка (ттт, обошлось), но в рамках эксперимента решили мы купить некую деталь. Адреналина добавил тот факт, что менеджер владел только чешским и немецким, а мы – только русским, английским и французским. Однако методом тыка (в нужное место на машине и на картинке с деталями) необходимую фитюльку удалось заказать, её даже привезли на следующий день, за что мы заплатили 32 чешские кроны. Так что я считаю, что квест общения с техпомощью я также смогла пройти. Тут хочется высказать некое фи в сторону представителей фирмы. Перед поездкой мы вопросили московский офис VW на предмет телефонов техпомощи в странах на пути нашего следования. На что они развели руками. Нет, я конечно, нашла все необходимые контакты, но лишь телефоны. Иметь же под рукой адреса было бы значительно удобнее. Но увы, даже на сайтах отыскать эти центры не представлялось возможным.
Обратно.
После трехдневного отдыха на водах нам предстоял последний рывок до Москвы: сначала до уже знакомого варшавского отеля, на следующий день – до опять же знакомого смоленского мотеля, ну и до Москвы.
День 1. От Карловых Вар до Варшавы + о картах, навигаторе и багаже.
Тут, пожалуй, единственный раз я имею претензию к нашему навигатору. Из Карловых Вар он проложил нам маршрут через горные серпантины, а в одном месте – даже не по грунтовой дороге, а по намёку на неё. Уже позже, разглядывая карту, я увидела, что мы могли бы проехать другим путём, по ровным и скоростным автострадам, но для этого пришлось бы возвращаться назад, почти до границы с Германией, «теряя» час времени. Навигатор не счёл это целесообразным, а потому не предложил этот маршрут в принципе. Вот и пришлось часа два плестись со скоростью 30 км/ч. То есть в расстоянии мы выиграли, но времени и нервов потратили неизмеримо больше.
А еще карта пригодилась бы в Германии. У них там мода чинить дороги, стричь газоны или рисовать разметку – и перекрывать по этому поводу трассу, выставляя плакаты с информацией, написанной мелкими немецкими буквами. Возможно, там подробно рассказывались варианты объезда, но прочитать это на ходу нереально (я молчу про отсутствие немецкого языка в наших головах), упираешься в кирпич – и начинаешь лихорадочно искать новую дорогу.
Комментарии к книге «Западная Франция», Оксана Сергеевна Добрикова
Всего 0 комментариев