«Из Парижа в Астрахань. Свежие впечатления от путешествия в Россию»

819

Описание

Книга писателя мировой величины о России, изданная на Западе в разные годы двух последних столетий. К переводу принят текст, который сам Александр Дюма-отец отправлял в типографию. Это крупные путевые очерки с глубокими экскурсами в историю нашей страны. В них свои портретные рамы покидают государи и вельможи, реформаторы и полководцы, поэты и декабристы, становясь героями увлекательных и познавательных новелл, непрерывная цепь которых тянется через события веков от русских княжеств к империи Александра II, современной писателю. Воссозданы картины великих побед над «непобедимыми» армиями Карла XII и Наполеона. Оставлено клеймо гнусного рабства на крепостном строе, высмеяны царящие в стране злоупотребления и коррупция. Книга складывалась во время путешествия Александра Дюма по России в 1858 – 1859 годах. Основные замечания и выводы писателя не утратили своего значения. Россия еще долго будет узнавать себя в зеркале этих очерков.



1 страница из 763
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Из Парижа в Астрахань. Свежие впечатления от путешествия в Россию (fb2) - Из Парижа в Астрахань. Свежие впечатления от путешествия в Россию (пер. Владимир Александрович Ишечкин) 3063K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Александр Дюма

Авторы   Произведения   Рецензии   Поиск   О портале  Вход для авторов

Александр дюма из парижа в астрахань свежие впечат

Владимир Ишечкин

11

Александр ДЮМА

Из ПАРИЖА в АСТРАХАНЬ

Свежие впечатления от путешествия

в Россию

De PARIS ; ASTRAKAN

Nouvelles impressions de voyage

par

Alexandre DUMAS

Bruxelles

1858 – 1862

Paris

1865

УДК 840.8-4:947.808.03

ББК 84 (4Фр) - 4

     Д 96-О

Переводчик книги с французского, автор вступительной статьи и примечаний, литературный редактор В. А. Ишечкин.

Дюма А.

Д 96-О    Из Парижа в Астрахань. Свежие впечатления от путешествия в Россию/ Перевод с фр. В.А. Ишечкина; автор вступ. ст. и примеч. В.А. Ишечкин – М.: Издательство «Спутник+», 2009. – 784 с.

ISBN 978-5-9973-0453-9

Книга писателя мировой величины о России, изданная на Западе в разные годы двух последних столетий. К переводу принят текст, который сам Александр Дюма-отец отправлял в типографию. Это крупные путевые очерки с глубокими экскурсами в историю нашей страны. В них свои портретные рамы покидают государи и вельможи, реформаторы и полководцы, поэты и декабристы, становясь героями увлекательных и познавательных новелл, непрерывная цепь которых тянется через события веков от русских княжеств к империи Александра II, современной писателю. Воссозданы картины великих побед над «непобедимыми» армиями Карла XII и Наполеона. Оставлено клеймо гнусного рабства на крепостном строе, высмеяны царящие в стране злоупотребления и коррупция.

Книга складывалась во время путешествия Александра Дюма по России в 1858 – 1859 годах. Основные замечания и выводы писателя не утратили своего значения. Россия еще долго будет узнавать себя в зеркале этих очерков.

Отпечатано с готового оригинал-макета.

ISBN 978-5-9973-0453-9

© Ишечкин Владимир Александрович. Перевод книги А. Дюма «De Paris ; Astrakan. Nouvelles impressions de voyage» с французского на русский язык, статья «От автора перевода. Реабилитация Дюма» и примечания, 1990 – 1992, 2009.

Комментарии к книге «Из Парижа в Астрахань. Свежие впечатления от путешествия в Россию», Александр Дюма

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства