Посвящается Кэтрин Арнольд
Глава 1Предрождественская неделя обернулась для меня сплошными неприятностями.
А началось все так. До сочельника оставалось только два дня, и я заглянула в супермаркет. И вот брожу я по пестрым торговым рядам, разглядывая овощи с фруктами и подумывая о том, что не стоит увлекаться слишком острой пищей, как вдруг — громкое «хлоп!» — и мой аппендикс с треском лопается. Словно воздушный шарик. Боль была неописуемая. Я рухнула как подкошенная и минут десять корчилась в ужасных муках посреди скользкой дряни неизвестного происхождения, которую почему-то вечно видишь на полу наших магазинов. К счастью, кто-то наконец осведомился, все ли со мной в порядке. Впрочем, вопрос был задан лишь потому, что мое тело преграждало путь к прилавку с авокадо.
По дороге в больницу я то и дело теряла сознание. Не могла вспомнить, как меня зовут. Напрочь забыла, где живу. Даже дата рождения вылетела у меня из головы. Но одно я помнила точно: белье на мне ну совершенно непотребное! А ведь мамочка меня сто раз предупреждала…
Очнулась я в больничной палате со свежим шрамом на пузе и с букетиком золотистых хризантем на столике. Мама, папа, обе мои малолетние сестренки и Дэвид, мой красавец жених, озабоченно разглядывали меня из-за белой металлической решетки, не позволявшей мне свалиться на пол в забытьи. Увидев, что я открыла глаза, все они принялись нести какую-то околесицу, почерпнутую из мыльных опер.
— Она приходит в себя, — удивленно произнесла моя мать. — Эли, деточка, ты пас слышишь?
— Элисон, я твой отец. Ты меня помнишь?
— Ей вообще-то не память отшибло, — резонно заметила Джо, моя младшая сестренка, — а аппендикс вырезали.
— Где я? — спросила я невпопад.
Отец смерил Джо торжествующим взглядом, после чего ответил:
— Ты в Бриндлшемской городской больнице, доченька. И тебе только что вырезали аппендикс.
Я сообразила, что именно это имела в виду Джо.
— Медсестра говорит, что может преподнести тебе его на память, — фыркнула Джо. — В прозрачной склянке.
— Мой аппендикс! Черт! — К ужасу матери, я задрала подол рубашки, чтобы осмотреть рану. Но увидела лишь толстенный шматок ваты, присобаченный к моему животу клейкой лентой. — Кто их об этом просил? — возмутилась я. — Шрам небось здоровенный останется?
Что еще, скажите, может волновать незамужнюю молодую женщину?
— Не тревожься, милая. Шрам будет едва заметен.
Комментарии к книге «Месть моя сладка», Крис Мэнби
Всего 0 комментариев