© Janet MacLeod Trotter, 2014
© DepositРhotos.com / konradbak, pavel_kolotenko, heckmannoleg, egorrr, snehitdesign, обложка, 2015
© Hemiro Ltd, издание на русском языке, 2015
© Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», перевод и художественное оформление, 2015
Электронная версия создана по изданию:
МакЛеод Д.М15 Поцелуй со вкусом манго : роман / Джанет МакЛеод ; пер. с англ. В. Шарая. — Харьков : Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга» ; Белгород : ООО «Книжный клуб “Клуб семейного досуга”», 2015. — 400 с.
ISBN 978-966-14-8693-4 (Украина)
ISBN 978-5-9910-3149-3 (Россия)
Софи было всего шесть, когда ее родители умерли. Родственники забрали девочку из Индии в Шотландию. Но сказочная страна, в которой она родилась, снилась Софи по ночам и манила вернуться… Однажды Софи познакомилась с Тэмом Тэлфером, который очаровал ее с первого взгляда, и вскоре вместе с любимым мужем уехала в страну своего детства. Ее мечта сбылась! Однако настоящая Индия и ее супруг оказались совсем не такими, как рисовалось в мечтах. Очень скоро Софи стало ясно, что ее сердце принадлежит другому…
УДК 821.111
ББК 84.4ВЕЛ
Издание опубликовано при содействии Madeleine Milburn Literary, TV amp; Film Agency и The Van Lear Agency LLC
Переведено по изданию:
MacLeod Trotter J. The Planter’s Bride : A Novel / Janet MacLeod Trotter. — MacLeod Trotter Books, 2014. — 278 р.
Перевод с английского Владислава Шарая
Дизайнер обложки Татьяна Коровина
Эту повесть я посвящаю доброй памяти дедушки Боба Горри (известного как «Горри из джунглей») и бабушки Сидни Истербрук, уехавших жить и работать в Индию в двадцатых годах прошлого века. А также моей любимой матери, Шейле, жившей там до восьмилетнего возраста
БлагодарностьЯ в долгу перед своими бабушкой и дедушкой по материнской линии за то, что они оставили дневники и присылали интересные письма из Индии домой в Шотландию. Эти недавно найденные документы во многом послужили источником вдохновения при написании этого романа.
Комментарии к книге «Поцелуй со вкусом манго», Джанет Маклеод
Всего 0 комментариев