Джентльмен оказался несловоохотливым, поэтому хозяину оставалось лишь предположить, что он был владельцем одной из стоявших в гавани яхт, которая, как и другие суда, задержалась здесь из-за сгустившегося тумана.
Джентльмен поднес стакан к губам, и в эту минуту дверь распахнулась.
К удивлению хозяина, вошла женщина, и с первого же взгляда он понял, что это, без сомнения, леди.
Она была в плаще, обшитом дорогим мехом, но разодранным, а ее руки, державшие кожаный кейс, дрожали.
Несколько секунд она оглядывалась по сторонам, будто не могла прийти в себя после какого-то потрясения. Только когда хозяин наконец уважительно произнес: «Добрый вечер, мэм!», она остановила взгляд на нем, и он увидел ее большие широко раскрытые и испуганные глаза.
— Там… произошел… несчастный случай, — произнесла она несколько бессвязно.
— Несчастный случай, мэм?
— Да… там… на дороге. Я увидела… ваш… свет.
— Я пошлю своего человека на помощь, мэм, — сказал хозяин. — А вы пройдите и присядьте у огня, он доложит вам, что там произошло, когда возвратится.
Он отвернулся и прошел к двери, ведущей в номера гостиницы.
— Джо! — крикнул он. — Ты здесь?
— Да, хозяин, — послышался ответ.
— Сходи-ка на дорогу и посмотри, не нужна ли кому-либо помощь. Леди говорит, что там что-то произошло.
— Сейчас, хозяин.
Владелец гостиницы вышел из-за стойки и последовал за леди, которая медленно, будто боясь упасть, направилась к камину.
Он подвинул для нее кресло, стоявшее у очага напротив кресла джентльмена, и, когда она уселась, предложил ей:
— Думаю, мэм, вам надо чего-нибудь выпить после того, что вам пришлось, очевидно, пережить.
— Там такой… туман.
— Да, я знаю, мэм, весь день ничего не видно. Что вам принести? У нас есть все, что пожелаете.
— Если можно… я выпила бы… чашку чая.
Хозяин заколебался.
Он подумал, что грубоватый на вкус и крепкий чай, который пила его жена, вряд ли понравится такой элегантной и утонченной леди.
Раздался голос джентльмена, продолжавшего сидеть неподвижно у камина:
— Если вы пережили несчастный случай, вам лучше выпить стакан бренди. То, что я пью, вполне сносно.
Леди взглянула на него и, поколебавшись секунду, ответила:
— Я благодарна вам, сэр… но я предпочла бы… чай или кофе.
— В такого рода заведениях я рекомендовал бы не пробовать ни того ни другого! — презрительно заметил джентльмен.
Комментарии к книге «Ола и морской волк», Барбара Картленд
Всего 0 комментариев