Словно само провидение желало прибавить веса его словам, ибо уже через мгновение дверь в библиотеку распахнулась и к Джулиану подбежал малыш с густой копной черных волос. По-видимому, мальчонка, которому было всего два года, как-то сумел перехитрить свою внимательную няньку и сбежал из-под ее надзора.
Малыш бросился к отцу, лишь коротко взглянув на Чарлза и мимолетом ему улыбнувшись. Он путался в длинной ночной рубашке, и оттого казалось, что он не бежит даже, а катится по библиотеке, как смешной пухлый комочек.
— Папа, папа! Нашел, нашел…
Джулиан торопливо отставил бокал с коньяком, чтобы протянуть к сыну руки.
— Кое-кто забыл о хороших манерах, — укоризненно, но с улыбкой сказал он. — Ну-ка, Адам, поздоровайся с дядей! — В его глазах светились такая нежность и любовь, что Чарлз не сдержал улыбки.
Джулиан очень гордился сыном, а тот факт, что малыш едва не погиб вместе с матерью, будучи еще в утробе, делал его любовь совершенно неистовой. Граф Уиндем баловал сынишку и прощал все его ребячьи шалости. Мягкий упрек в словах папы заставил Адама взглянуть наконец и на дядю.
— Здластвуй, — улыбнулся мальчик, блеснув темными глазами.
— Привет, медвежонок, — ласково кивнул ему Чарлз. — Ты успел подрасти с нашей последней встречи.
— Мама говолит, я буду выше папы, — с нескрываемой гордостью поведал Адам.
— Если будешь хорошо кушать, — раздался женский голос от двери. В библиотеку вошла жена Джулиана — высокая, изящно сложенная молодая женщина. Ее темные волосы были собраны в небрежный пучок на шее, темно-зеленое платье с высокой талией из легкой ткани чуть шелестело при ходьбе, изящный поворот головы и полуулыбка словно притягивали взгляд. Графиня Уиндем была из тех женщин, чей образ надолго остается в памяти.
Нелл подошла к Чарлзу и поцеловала в щеку.
— Рада тебя видеть. — Ее глаза цвета морской волны блеснули искренней радостью. — Останешься на ужин?
Чарлз покачал головой:
— К сожалению, нет. Я заехал лишь сказать, что проведу неделю в Стоунгейте. Максимум — две.
Нелл расстроила эта новость.
— Но ведь Стоунгейт — твой фамильный особняк. Почему ты приехал так ненадолго? Во всяком случае, пообещай, что отужинаешь с нами в будущую среду.
Чарлз слегка поклонился и поблагодарил:
— С великим удовольствием.
Комментарии к книге «Соблазн ей к лицу», Ширли Басби
Всего 0 комментариев