Йоркшир, июнь 1844 года
Леди Александра Хантингтон бросила взгляд на лежавший перед ней счет и сквозь зубы процедила самые ужасные проклятия, какие только знала. Все это, конечно, не подобало женщине, но в данный момент она сидела за мужским письменным столом, в мужском кабинете, в мужских бриджах, предназначенных для верховой езды, и выполняла мужскую работу. Впрочем, ее ругательства лишь в незначительной степени выражали возмущение, которое она испытывала.
Леди Алекс снова попыталась разобрать каракули, затем воскликнула:
– О Боже! – Почерк мельника всегда было трудно понять, а с недавних пор он стал еще хуже. Алекс предполагала, что счет, вероятно, относился к продаже зерна и овса для конюшен, однако никак не могла свести концы с концами.
Нет, так невозможно разобраться с этим делом. Надо найти старшего конюха и сравнить то, что он заказывал, с предъявленным счетом. Правда, этот человек хотя и был достаточно вежлив с ней – она все-таки являлась сестрой герцога, – тем не менее, он явно не хотел, чтобы она принимала участие в управлении поместьем брата.
Алекс встала, взяла нужные бумаги и направилась в холл. Шаги ее приглушал мягкий ковер, хотя она шла довольно быстро. Внезапно до нее донесся незнакомый мужской голос.
– Должно быть, вы ошибаетесь, – говорил незнакомец. – Да-да, вы ошиблись, я уверен в этом. Его светлость сказал мне, что его сестра непременно будет дома.
Алекс невольно вздрогнула, ошеломленная услышанным. Неужели брат прислал к ней кого-то из Лондона? Это невероятно, однако…
Она замедлила шаг, потом остановилась в тени. У входа, в нескольких шагах от двери, стоял высокий темноволосый мужчина, с раздражением смотревший на Прескотта. Но, кто же это?.. Никто не позволял себе смотреть так на дворецкого ее брата – ведь Прескотт пользовался полным доверием молодого герцога.
Заинтересованная, Александра вышла из тени и приблизилась к незнакомцу.
– Если вы соизволите оставить свою визитную карточку, сэр…
– У меня нет карточки, – перебил визитер и бросил взгляд на Александру. Разумеется, он не знал, кто она такая, потому что тотчас же снова перевел взгляд на Прескотта.
Дворецкий сохранял невозмутимость, и в конце концов незнакомец понял, что придется подчиниться. Пожав плечами, он сказал:
Комментарии к книге «Милая затворница», Виктория Дал
Всего 0 комментариев