– Ничего подобного, дорогая. Просто ты играла из рук вон плохо. А все потому, что смотрела не в карты, а на меня.
Александра засмеялась.
– А может, это была моя военная хитрость. – Она изогнула бровь. – Может, я нарочно проиграла.
Дамиан тоже рассмеялся.
– Ах ты, маленькая кокетка! Она мне нарочно проиграла! – Он наклонился и поцеловал жену. – Что бы ты ни говорила, а победил я. Я выиграл самую высокую ставку в мире. Она стоила того, чтобы за нее бороться.
Александра смотрела на красивое смуглое лицо с замечательными синими глазами и чувствовала, как переполняется любовью ее сердце. Пусть он считает, что выиграл. Но она-то знала, что это была ее победа.
Примечания 1Французская и итальянская мебель начала XVIII в., простая и одновременно утонченная. – Здесь и далее примеч. переводчика
(обратно)2сердечные дела (фр.)
(обратно)3брак по расчету (фр.)
(обратно)4шпигованная телятина (фр.)
(обратно)5дьеппские устрицы (фр.)
(обратно)6Наливка (англ.)
(обратно)7Стиль мебели, производившейся в Англии в конце XVIII в., по имени Джорджа Хепплуайта, столяра-краснодеревщика.
(обратно)8петух в вине (фр.)
(обратно)9сладкое мясо с лисичками (фр.)
(обратно)10Сматывайтесь быстро! (фр.)
(обратно)11Не пройдет, англичаночка (фр.).
(обратно)12не так ли? (фр.)
(обратно)13Гренадерская конница (фр.)
(обратно)14Великой армии (фр.)
(обратно)15из бывших (фр.)
(обратно)16эмигрантов (фр.)
(обратно)17Период Французской революции с марта 1793 по июль 1794 года с массовым изгнанием граждан
(обратно)18Уменьшительное от Бонапарт
(обратно)19Два дня (фр.)
(обратно)20Остров в Северном море, принадлежавший Голландии
(обратно)21Премьер-министр Англии в 1783—1801 и 1804—1806 гг.
(обратно)ОглавлениеГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Эпилог. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Реклама на сайте
Комментарии к книге «Дерзкий вызов», Кэт Мартин
Всего 0 комментариев