– Уиттл, а шел дождь, когда мы уехали от Крокфордов? – спросил он, внятно произнося все слова, хотя был в стельку пьян.
– Нет, сэр. Только густой туман.
– Ладно. – Девеллин надвинул поглубже шляпу. – Все равно прекрасный вечер для прогулки. Свежий воздух немного протрезвит меня.
– Но сейчас утро, милорд. Почти шесть часов.
– Неужели? Разве я не собирался обедать вечером с мисс Ледерли?
Уиттл сочувственно глядел на хозяина.
– Это было прошлым вечером, сэр. А потом вы собирались ехать в театр. Но вы не…
Девеллин провел рукой по лицу, чувствуя отросшую щетину.
– Понимаю, – наконец сказал он. – Не сумел выехать, когда нужно?
Кучер кивнул:
– Да, милорд.
– Я напился? Играл в кости?
Лицо Уиттла оставалось бесстрастным.
– Думаю, тут была замешана дама, сэр.
Дама? Конечно. Теперь он вспомнил. Пышногрудая, восхитительная блондинка. И определенно не леди. Интересно, хороша ли она была? Вернее, хорош ли был он? Возможно, и нет. Да и какая, к дьяволу, разница? Но театр? Господи, на этот раз Камелия наверняка задумала убить его.
– Ладно, я пройдусь до Бедфорд-плейс. Не хочу иметь свидетелей моего унижения. А ты возвращайся на Дьюк-стрит.
– Возьмите с собой трость, милорд, – посоветовал кучер. – В Сохо полно разбойников.
Девеллин широко ухмыльнулся.
– Только разбойников? Беспокоишься насчет Дьявола с Дьюк-стрит? Ты правда считаешь, что он посмеет?
Уиттл криво усмехнулся.
– Нет, если бы увидел ваше лицо, сэр. К несчастью, они предпочитают нападать сзади.
– Ну что ж, давай мне трость, – засмеялся Девеллин, протягивая руку.
Карета покатила дальше, а маркиз подбросил трость в воздух и сумел поймать ее прежде, чем она упала на землю. Не так уж он и пьян. Мысль весьма ободрила Девеллина, и он двинулся по тротуару, выстукивая тростью ритм своего гимна:
«О, Бог, наша помощь в минувшее время, Наша надежда грядущих лет! Наша защита от де-да-дим, И наша да-де-да-дим!»
Ему не встретилось ни одного разбойника во время его короткой прогулки от Сохо до Блумсбери. Возможно, из-за ужасающего пения. Возможно, потому, что маркиз был высок, широк в плечах, и это отбивало всякую охоту с ним связываться. Таких, он слышал, называют «громадинами». Ему плевать, как его называют. В любом случае трость ему не понадобилась. Но обстановка круто изменилась, когда он вошел в собственный дом, все еще напевая:
Комментарии к книге «Соблазнить дьявола», Лиз Карлайл
Всего 0 комментариев