«Соблазнить дьявола»

1716

Описание

Разве можно поверить, что скромная молодая вдова Сидони Сен-Годар, обучающая дочек буржуа светским манерам, и легендарная «благородная разбойница» по прозвищу Темный Ангел – одна и та же женщина? Но очень трудно ввести в заблуждение циничного и легкомысленного маркиза Девеллина. Потерявший счет соблазненным дамам, он способен запомнить любую особу женского пола, которую встретил хотя бы случайно. Итак, разбойница заплатит за содеянное. Но как? Это зависит лишь от желания маркиза, впервые встретившего женщину, пробудившую в нем пламя подлинной страсти…



193 страница из 193
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

– Ну что ж, если я когда-нибудь провинюсь, то, полагаю, ты можешь надеть рыжий парик, связать меня и пару ночей сыграть роль Руби Блэк.

– Если? Когда-нибудь? – Сидони засмеялась. – Боюсь, Руби станет очень занятой женщиной.

Девеллин вдруг посерьезнел.

– Я говорил тебе, как горжусь тобой? – спросил он. – Ты смелей и преданней любого, кого я знал. Ты не можешь спасти всех. Это правда. Но ты, несомненно, спасла меня.

– Элерик, греби поскорее к берегу, дорогой. Он с любопытством взглянул на жену:

– По-моему, она задумала нечто бесстыдное. Сидони оттолкнула его, и лодка снова закачалась.

– Я должна сыграть еще одну роль, – прошептала она. – Которую ты вычеркнул из списка. Теперь задело, лентяй! У тебя есть тоже обязанность.

– Правда? – улыбнулся он. – Хотелось бы знать, какая?

– Можешь догадаться, – ответила Сидони, кладя руку на его бедро.

– Не уверен. У меня туго с мозгами.

Она посмотрела на него из-под черных ресниц:

– Ты обещал своему отцу кое-что выполнить, прежде чем он умрет. Я предлагаю не терять времени даром, любовь моя.

– Ну, держись, Сид! – пригрозил муж, с энтузиазмом налегая на весла. – Не позволю, чтоб говорили, что Дьявол с Дыок-стрит уклоняется от выполнения своих супружеских обязанностей.

Примечания 1

душенька (фр.)

(обратно)2

Но я не говорю по-английски! (фр.)

(обратно)3

Но, месье, я не понимаю. Не говорю по-английски! (фр.)

(обратно)4

Искаж. capire – понятно (ит.)

(обратно)5

Дайте это мне (фр.)

(обратно)6

Разумеется (фр.)

(обратно)7

Алый Ворон (англ.)

(обратно)ОглавлениеГлава 1Удивительные происшествия на Бедфорд-плейс Глава 2,в которой нашего героя все еще преследуют неприятности Глава 3Избранное общество «Бифштекса» Глава 4,в которой Джулия ведет нас за кулисы Глава 5Мадам Сен-Годар и тайное свидание Глава 6,в которой сэр Аласдэр приходит на помощь Глава 7,в которой сержант Сиск наносит светский визит Глава 8,в которой Илзу с Ингой ждет глубокое разочарование Глава 9Поцелуй Иуды Глава 10,в которой Илза с Ингой справедливо вознаграждены Глава 11,в которой начинается расследование Глава 12Когда гремит гром Глава 13Вечер в «Кросс-Кейзе» Глава 14,в которой слово берет Хорас Эпилог,в котором хорошие умирают молодыми Реклама на сайте

Комментарии к книге «Соблазнить дьявола», Лиз Карлайл

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства