«Ожерелье дьявола»

1613

Описание

Это жемчужное ожерелье может принести его владелице и счастье, и беду. Способно превратить жизнь в ад или наполнить ее любовью и радостью. Юная Грейс Частейн, оказавшаяся пленницей мужественного капитана Итана Шарпа, пытается понять – что сулит загадочный жемчуг ей? Высшее блаженство – или слезы и печаль? Разделенную страсть – или позор и горе? Стоит ли оставлять драгоценность у себя? Стоит ли доверять суровому морскому волку и… своему сердцу, которое кричит о любви?!



4 страница из 234
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Грейс сняла мантилью, повесила ее на крючок на двери и с тяжелым вздохом опустилась на стул. Через несколько дней, в конце недели, ей предстояло покинуть свой дом, чтобы отправиться в куда более продолжительное путешествие – до Скарборо, приморского городка в графстве Йоркшир, где впервые она должна была встретиться с леди Хамфри. Если бегство человека из Ньюгейтской тюрьмы, которое обещал организовать Джек Моуди, пройдет успешно, завтра в городе разразится невиданный скандал. Однако Грейс сочла для себя разумным остаться дома еще на пару дней, чтобы не вызвать подозрения у полиции своим внезапным исчезновением.

Томившегося в тюрьме человека, виконта Форсайта, на рассвете должны были повесить. Виновен ли он в чем-то в действительности или же нет, Грейс было неизвестно. Однако этот человек был ее отцом, пусть и незаконным, и она считала своим долгом сделать все возможное для его спасения.

Грейс запрокинула голову и стала молиться за удачное завершение задуманного ею предприятия, искренне надеясь, что она делает благородное и правильное дело.

Глава 2

Неделю спустя

– Я вижу корабль! Это определенно «Леди Анна»! Взгляните сами, капитан! Судно вон там, по правому борту от нас. Как раз слева от фок-мачты.

Стоявший рядом с первым помощником Ангусом Макшейном капитан Итан Шарп навел подзорную трубу на указанный объект и увидел, что в иллюминаторах кают далекого корабля горит свет.

Сжав пальцами трубу, капитан впился взглядом в давно преследуемое им судно. Ледяной пронзительный ветер трепал его густые черные волосы. Скулы капитана уже свело от холода, но он даже не замечал этого.

– Макшейн! – хрипло приказал он своему помощнику. – Взять курс наперерез «Леди Анне»!

– Слушаюсь, сэр! – ответил его опытный помощник, служивший под командованием капитана Итана уже многие годы.

Старый морской волк принялся немедленно отдавать распоряжения команде, и бравые парни дружно взялись за работу. Поднятые паруса быстро наполнились ветром и понесли шхуну к цели. Палуба «Морского дьявола» заскрипела и заухала от топота матросских башмаков. Всех охватило предчувствие скорого рукопашного боя. Ни однин матрос, однако, не испытывал при этом страха: на судне не было ни новичков, ни слабаков.

Быстроходная шхуна стремительно шла вперед, разрезая своим восьмидееятифутовым корпусом свинцовые волны с такой же легкостью, как это делали морские львы, плывшие следом.

Комментарии к книге «Ожерелье дьявола», Кэт Мартин

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства