Довольно часто в письмах для передачи слэнговых и технических терминов используется латиница, причем написание далеко не всегда соответствует исходному для заимствованного слова. В то же время, кириллица употребляется и для написания английских слов, не вошедших прочно в диалект. Вообще, грамматика писем достаточно свободна, что однако не означает допустимости просто безграмотных сообщений: искажения написания обычно употребляются для придания тексту дополнительной эмоциональной окраски.
* ЧАСТЬ II. ОСОБЕННОСТИ СИНТАКСИСА. *
Сетевой компьютерный диалект используется в основном для неформального общения членов сети, и поэтому возникла необходимость передачи эмоций и (отчасти) мимики пишущего, что в обычном тексте сделать достаточно сложно; в результате чего появились специфические знаки препинания (т.наз. смайлики). Наиболее употребительные из них приведены ниже. Для чтения знака лучше всего немного наклонить голову влево - тогда можно увидеть стилизованный портрет абстрактного компьютерщика в соответствующем состоянии духа.
Смайлик обычно располагается сразу после высказывания, к которому он относится, либо в конце фразы. Он также может употреблятся отдельно как реакция на процитированную фразу.
Большинство смайликов могут употребляться в сокращенной форме - без серединной черточки - "носа". В последнее время этот вариант стал употребляться чаще полного.
Основные смайлики:
:-) - обычная улыбка. Хорошее настроение или смешная фраза. :-( - грустно. :- - сарказм, насмешка. >:-> - резкая или злая насмешка, иногда на грани оскорбления. :-E - огрызнуться, показать зубы. :-] - тупая улыбка. :-I - озадаченность или нерешительность. :-\ - нерешительность или сильное удивление. :-P - показать язык. :-* - поцелуй. :-O - открыть рот от удивления. :*) - пишущий пьян.
Варианты первого символа ("глаз"):
;-) - подмигивающая улыбка. Вариант интерпретации: "Не обижайся, это
шутка". 8-) - Вытаращить глаза. Чаще употребляется в варианте 8-O %-) - После шестнадцати часов сидения за компьютером. |-) - Закрыты глаза. (Вариант: китаец).
Существует множество вариаций этих символов, но они употребляются значительно реже вышеприведенных и чаще всего являются фантазией употребителя.
Комментарии к книге «Краткий словарь ФИДОвого диалекта», Никита Зыков
Всего 0 комментариев