«Волшебный короб»

653

Описание

Настоящий сборник финских народных сказок составлен на основании наиболее авторитетных финских сборников. В финских народных сказках отражаются связи Финляндии с востоком и западом: с Карелией и Россией с одной стороны и Швецией и Западной Европой с другой. Из широко известных «международных» сюжетов в сборник включены сказки, в которых наиболее ярко проявляется национальный стиль и народный характер. Большинство сказок переведены на русский язык впервые.



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Волшебный короб (fb2) - Волшебный короб [Финские народные сказки] (пер. Арви Пертту) 7083K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Унелма Семеновна Конкка (Составитель)

Унелма Конкка ВОЛШЕБНЫЙ КОРОБ Финские народные сказки

К ЧИТАТЕЛЮ

Сборник финских народных сказок издается у нас в Карелии впервые, несмотря на то, что Финляндия наш ближайший сосед и что общими для нас являются эпос «Калевала» и собрание лирических песен «Кантелетар». Многие песни и руны, пословицы, загадки и сказки у финнов и карел удивительно похожи. Объясняется это нашим общим происхождением, историческими корнями.

Финляндия, как и Карелия, очень богата произведениями устной народной поэзии. Начальный период собирания сказок в Финляндии связан территориально с Карелией — первую сказку записал здесь в сентябре 1833 года Элиас Лённрот, во время своего четвертого путешествия. Он направлялся из Каяни через деревни Кивиярви, Ченаниеми и Понкалахти в Вуоннинен (Войницу), где, как ему говорили, жили хорошие сказители. Там Лённрот и встретил замечательного рунопевца Онтрея Малинена, руны которого наряду с другими повлияли на создание «Калевалы» и легли в основу ее композиции. Во время неблизкого водного пути из Понкалахти в Вуоннинен гребцами у Лённрота были двое братьев. По предположению собирателя, одному было от пятнадцати до двадцати лет, другому — семь-восемь. Чтобы скрасить однообразную дорогу, старший из братьев распевал руны о Вяйнямейнене, Ёоукахайнене и Лемминкяйнене. Они заинтересовали Лённрота, и он стал их записывать. На его вопрос, где парень научился этим рунам, тот ответил, что «столько может спеть кто угодно, если не лень». Лённрот обещал дать парню сверх платы за греблю еще двадцать копеек, чтобы тот «не ленился» петь столько, сколько знал. Младший брат тоже хотел что-нибудь заработать и спросил, не даст ли ему приезжий грош (двухкопеечную монету) за сказку, которую ему хотелось рассказать. Лённрот обещал дать два гроша, если мальчик потерпит, пока будут записаны руны старшего брата. Но когда деревня Вуоннинен была уже совсем близко, а песни у брата все не кончались, мальчик расплакался. Лённрот пишет об этом в своих путевых заметках очень растроганно: «Мне пришлось прервать записи рун и заняться его сказкой. Ветер гнал лодку к берегу, и я велел паренькам не грести, чтобы растянуть время». Мальчик рассказал сказку о дочери старухи Сюоятар, которая обольстила одного парня. Лённрот записал ее и пришел к выводу, что сказки «заслуживают того, чтобы их собирали»[1].

По примеру и призыву Лённрота многие финские студенты начали собирать сказки как в Карелии, так и в Финляндии. Можно сказать, что маленький мальчик из Понкалахти, имя которого осталось неизвестным, повлиял на собирание сказок, дав ему первый толчок.

Летом 1850 года двое студентов — двадцатилетний. Эрик Рудбек и его товарищ — собирали сказки в Средней Финляндии. Записанные сказки вызвали большой интерес у исследователей, и Рудбеку было предложено редактировать сборник сказок. В его распоряжение были предоставлены все сказки, накопившиеся в архивах Финского литературного общества. Эрик Рудбек с увлечением принялся за работу, взяв себе псевдоним Эро Салмелайнен. Первый том «Сказок и преданий финского народа» появился в 1852 году, следующие три тома соответственно в 1854, 1863 и 1866 годах. Интересно отметить, что почти одновременно в России А. Н. Афанасьев подготовил обширное собрание в восьми томах— «Народные русские сказки».

Сборник Салмелайнена был сразу же высоко оценен, его даже ставили в один ряд с «Калевалой» и «Кантелетар». Книга действительно представляла лучшую художественную прозу своего времени и, можно сказать, совершила переворот в развитии финского литературного языка. На основе народных сказок, их своеобразного языка Салмелайнен создал собственный стиль — неторопливое, подробное повествование, в котором отражается финский характер. Время не властно над ним, как не властно и над самими народными сказками. Следует отметить, что сборник Салмелайнена содержит не только финские, но и немало карельских сказок.

Редактируя собранные сказки, Салмелайнен заметил, что похожие сказки есть и у других народов. И действительно, чем больше мы читаем сказок разных стран, тем чаще убеждаемся в том, что большая часть их принадлежит народам всего мира. Но эта схожесть касается лишь сюжета сказки, ее скелета. Каждый народ придает общеизвестному сюжету своеобразную, неповторимую форму. В сказке отражаются история, психология, условия жизни и другие особенности данного народа. В этом сборнике читатель найдет сказки, очень близкие соответствующим карельским сюжетам (например, о животных) или напоминающие некоторые из сказок братьев Гримм.

Рассказывание сказок на протяжении многих веков было одним из излюбленных видов проведения досуга. Сказки слушали в богатых дворцах и нищих хижинах — везде, где только случалось быть хорошему сказочнику. Купцы, ремесленники, солдаты, моряки и бродяги — все, кто много путешествовал по свету, — на постоялых дворах или возвратясь из странствий домой, рассказывали обо всем виденном и слышанном, не забывая также и о сказках. Таким образом, несмотря на языковые преграды, сказки передавались от одного народа к другому. Карельский плотник, промышлявший своим ремеслом где-нибудь на Руси, слушал в вечерние часы русские сказки и, зная язык, некоторые из них запоминал. Если же были у него задатки рассказчика, то эти сказки он передавал потом на родном языке, в своей деревне, перерабатывая их по ходу рассказа на карельский лад. Так же и коробейник-карел, обходя финские деревни, мог рассказывать привезенную из России сказку финским слушателям, которые, в свою очередь, принимая сказку в карельском варианте, дальше уже рассказывали ее в традициях финской сказки. Так однотипные по сюжету сказки получали характерный для данного народа колорит. Нельзя забывать и о том, что каждый сказочник пересказывал услышанную сказку довольно свободно. Основное действие он, конечно же, старался сохранить, но в эпизодах и деталях проявлялся как свободный художник.

В финских сказках отражаются связи финнов как с Востоком, так и с Западом — с Карелией и Россией, Швецией и материковой Европой. Сюжеты многих сказок связаны с мореплаванием, ведь у Финляндии были вековые морские пути в другие европейские страны. C другой стороны, в них запечатлены знакомые по карельским сказкам народные промыслы — охота, рыболовство, подсечное земледелие и прочее.

Связи с городом ощутимы в финских сказках сильнее, чем в карельских, принцы и принцессы заимствованы из западноевропейских сказок.

Сказки этого сборника выбраны из четырех финских собраний. Два из них каждому в Финляндии знакомы: это составленные Эро Салмелайненом «Сказки и предания финского народа» и «Большая книга сказок финского народа» Рауля Ройне. Кроме того, взяты сказки из книги «Финские народные сказки», которая содержит много текстов Салмелайнена, но пересказанных на современном финском языке. Короткие сказки-новеллы — из научного сборника Пиркко-Лиисы Раусмаа «Легенды и новеллы».

Первоначально сказки были устным народным искусством. Поэтому лучшая сказка — это сказка рассказанная. С ней не сравнится напечатанная в книге или представленная в мультипликации сказка. Рассказчик увлекает за собой слушателя, чтобы вместе с ним творить сказку. К сожалению, ныне все реже можно услышать ее. Детям покупают книжки, а они сами включают телевизор, когда приходит время вечерней сказки. Но наверняка мамы и бабушки многих наших юных читателей или же тети, живущие с ними по соседству, могли бы рассказать несколько сказок. Попросите их — и вы увидите, как даже знакомая сказка приобретает новые, совсем иные оттенки и вызывает в вашем воображении удивительные картины.

В наши дни очень редко сказки рассказываются в естественной обстановке, как это было на протяжении веков. Но где-то в лесной избушке могут заночевать рыбаки, вздымщики или охотники. Там нет ни электрического света, ни радио, ни телевизора. И можно представить, как темным вечером у огня уютно пылающего очага, который мягко освещает лица сидящих в избушке, кто-то, вспоминая прежние годы, начнет рассказывать сказку, не раз слышанную в детстве зимними вечерами. И слушателей тогда охватит удивительное чувство — словно они перенеслись назад во времени, вернулись в свое детство, когда сказка казалась правдой. Счастлив тот, кому в наши дни довелось прикоснуться к этому первозданному миру сказки и к тому окружению, в котором еще живет ее душа.

Унелма Конкка

ПРАВДА И ЛОЖЬ

Было у одного купца два сына, и после смерти отца досталось каждому в наследство по кораблю. Отправились братья на своих кораблях в заморские страны и, расставаясь на море, договорились через год на том же месте встретиться. Прошел год, и встретились братья в условленном месте на полных товарами кораблях. Старший брат промышлял обманом и ложью — и с их помощью наторговал полные трюмы добра, младший же правду любил и в торговле был честен — и тоже нажил состояние немалое. Стали братья о торговых делах говорить, и крепко они поспорили между собой, что же лучше — ложь или правда. Старший говорил, что в торговле обман помогает, а младший стоял за правду. Так и не убедив друг друга, решили они, чтобы рассудил их первый встреченный по пути домой человек, — и каждый из братьев положил в заклад свой корабль с товарами.

Плыли они, плыли рядышком, видят — гребет навстречу человек в маленькой лодочке. А был тот человек связан с нечистой силой. Кричит ему старший брат со своего корабля:

— Эй, человек! Скажи нам, правда или ложь в мире сильнее?

— Неужели ты не знаешь, что ложь миром правит! — ответил, проплывая мимо, человек и погреб на своей лодочке дальше.

— Ну что, брат, слышал — ложь и обман миром правят! — сказал злорадно старший брат, отобрал у младшего выигранный в споре корабль и не захотел его даже на берег доставить, а пригрозил бросить в море.

Стал младший брат старшего о пощаде молить и выпросил наконец у него крохотную лодочку, но старший брат напоследок выколол младшему глаза и бросил его в лодке на произвол судьбы.

Холодный зимний ветер гонял лодку по морю, пока не прибил наконец к берегу острова. Вышел слепой парень на берег, наткнулся на большой камень и забрался на него, чтобы не напали на него лесные звери. Сидя на камне, услышал он, как лыжи в лесу поскрипывают, и стал кричать:

— Если ты человек, услышь мой крик и приди ко мне на помощь!

Путник приблизился и спросил у слепого:

— Что ты хочешь от меня, сынок?

— Как бы мне от боли в глазах избавиться, — сказал слепой и рассказал, что с ним приключилось.

Путник выслушал его, отдал свои лыжи и сказал:

— Вставай, несчастный, на мои лыжи и иди вперед. Приведут тебя лыжи к роднику, там промой глаза водой из источника — и сразу же от боли избавишься.

Слепой так и сделал. Пришел на лыжах к роднику и умыл глаза водой. Боль сразу же прошла. После этого лыжи сами повезли его обратно к камню, где поджидал его путник.

— Спасибо тебе за помощь, да поможет тебе бог! — сказал парень и отдал путнику лыжи.

Тот встал на свои лыжи и ушел в лес, а слепой остался на камне сидеть. Прошло сколько-то времени, снова парень услышал, как снег скрипит, и крикнул:

— Не знаю, кто ты — чужой ли человек, или тот, что и прежде, но приди ко мне на помощь, утешь горемычного!

Лыжник приблизился, подошел к слепому и спрашивает:

— Что ты хочешь от меня?

— Кажется, ты тот самый человек, который помог мне от боли избавиться, — ответил парень. — Может, ты мне и зрение вернешь, иначе придется мне здесь в лесу помереть.

— Хорошо. Возьми мои лыжи, — сказал путник, — они приведут тебя к другому источнику. Умоешь глаза водой из того родника — и вернется к тебе зрение.

Слепой сделал все, как ему посоветовали, и, умывшись водой из родника, снова стал зрячим. Потом вернулся он обратно к камню, где поджидал его лыжник. Прозревший юноша горячо поблагодарил его и стал молиться богу, чтобы тот вознаградил исцелителя за доброе дело.

— Может, тебе еще что-нибудь нужно? — спросил лыжник.

— Я бы хотел на родину попасть, — ответил ему парень. — Хоть и беден я, но как-нибудь проживу в тиши и спокойствии, добывая себе пропитание праведным трудом.

Сказал тогда путник парню:

— Я отдам тебе свои лыжи, они доставят тебя куда захочешь. Но послушайся моего совета, не спеши домой, подожди здесь вечера, а потом иди к той старой сушине и заберись ночевать на ее вершину. Там узнаешь ты много разных секретов, которые могут принести тебе счастье, если сумеешь верно их использовать.

Парень выслушал путника, поблагодарил его еще раз и остался на камне ждать вечера, а лыжник сразу же скрылся в лесу. Когда стемнело, встал парень на лыжи и отправился к указанной сушине. Забрался ночевать на ее вершину, да и лыжи с собой прихватил, чтобы ночью их никто не украл.

Просидел он сколько-то времени на дереве, и вот в полночь собралась вокруг старой сосны нечистая сила, и стали черти между собой о разных своих делах беседовать.

— Не слыхали ли вы чего-нибудь новенького? — спросил один из них у своих товарищей.

— Я что знаю — то и знаю, — сказал один.

Второй добавил:

— Я-то знаю, что ты знаешь, да вот ты не знаешь, что я знаю.

— Знаю я, что вы знаете, — сказал третий, — но никто из вас не знает, что я знаю!

— Ну, говори, что ты такое знаешь, чего мы не знаем! — торопят его другие.

— А вот что я знаю, — говорит черт. — Королевская дочка, которая уже десять лет болеет, выздоровела бы, если б отвели ее на рассвете в отцовский сад и окропили ей там лицо и грудь утренней росой.

— А я знаю, — сказал другой черт, — как в королевском замке воду добыть. До сих пор сколько колодцев ни рыли — все зря. Воду во дворец издалека возить приходится. Перед дворцом растет красивая развесистая береза; вот если бы ее срубили да корни из земли выкорчевали, вышел бы в этом месте наружу родник, и воды из него хватило бы всем жителям замка.

— Знаю и я кое-что, чего другие не знают, — сказал третий черт. — Есть возле королевского замка парк, где раньше жили прекрасные олени, но уже много лет не видели там ни единого. А вот если убрать оленьи рога, что к воротам прибиты, вернутся олени обратно — они этих рогов боятся.

Рассказав друг другу все, что знали, разошлись черти из-под сушины по своим делам, так и не заметив сидящего на вершине парня, который все их разговоры слышал.

С наступлением утра спустился он на землю, встал на лыжи и отправился на родину. Добравшись до столицы своей страны, попросил он в королевском замке себе службы.

— Нужен нам водонос, — сказали ему в замке, — но это работа тяжелая: поблизости ни колодца, ни родника нет, издалека придется воду носить.

— Я согласен, мне бы хоть какую работу, — ответил парень и стал королевским водоносом.

Исполняя свою службу, присел он как-то у края дороги отдохнуть с полными ведрами. Шел мимо король, заметил водоноса с ведрами и подошел на воду поглядеть. Говорит он парню:

— Вот ведь беда! Из такой дали приходится воду носить, и все равно никуда она не годится — опять мутная!

— Да, ничего не поделаешь, — отвечает водонос. — Но знаю я одно верное средство. Прикажите срубить во дворе большую березу и выкорчевать корни — и появится из-под земли чистый родник, воды которого хватит всему замку.

— Отвечаешь ли ты за свои слова? — спрашивает король. — Я велю срубить березу, но если твой совет окажется неверным, то не сносить тебе головы!

— За слова свои отвечу, — уверяет парень.

— Ну, тогда пошли со мной, — молвил король. — Скоро увидим, есть ли в твоих словах правда.

Подошли они к березе, и велел король слугам срубить украшение своего двора и вырвать из земли корни. И что за чудо! Едва слуги работу закончили, как яма наполнилась чистой родниковой водой! Попробовал ее король и, удивившись чистоте и приятному вкусу, поблагодарил водоноса.

— Я смотрю, ты человек сметливый, — сказал он парню. — С этого дня я от тебя другой работы требовать не стану, только держи мне наготове воду для питья.

Получив такую должность, стал парень заботиться, чтобы всегда была у короля свежая вода для питья, за что король так полюбил парня, что обращался с ним, как с лучшим своим другом, и с удовольствием с ним беседовал.

Однажды в разгар лета отправился король погулять в своей ухоженной роще и взял с собой парня, чтобы тот нес за ним фляжку с чистой водой. Погуляв какое-то время в свое удовольствие, присел король в тени дерева отдохнуть и попросил попить водички, так как одолела его жажда в теплый летний день. Парень налил ему воды из фляги, и король, выпив стаканчик, заговорил с ним:

— Раньше я частенько в этом парке гулял и оленей ради забавы постреливал, но вот уже многие годы ни одного не видел. И не знаю, что их от моего парка отвадило.

— Если хотите, можно вернуть сюда оленей, — сказал парень.

— Как же мне их вернуть? — спросил король.

— Вот вы на воротах парка повесили для украшения оленьи рога, а олени стали бояться их и ушли, — ответил водонос. — Но если велите вы рога снять, то вернутся олени обратно и будут жить в парке, как и прежде.

— Ну, посмотрим, сбудутся ли твои слова! — сказал король.

Вернулись они домой, и приказал король слугам снять рога с ворот парка, чтобы поглядеть, будет ли с этого какой толк.

Прошло несколько дней, и однажды король опять в парк гулять отправился, сказав своему водоносу:

— Пойдем поглядим, стало ли в моем парке больше оленей.

Прошли они через ворота в парк и стали там прогуливаться. Зашли немного поглубже и видят, как два оленя через дорогу перебегают, и чем дальше заходили король с водоносом в парк, тем больше им встречалось оленей. Обрадовался король и стал для забавы оленей стрелять. За короткое время троих свалил, оставил ружье и говорит своему спутнику:

— Вижу я, что ты человек умный, опять твои слова сбылись. С этого дня будь моим товарищем, никакой службы от тебя не потребую — живи в моем замке, как тебе только захочется!

Хорошая наступила для парня жизнь — о пропитании заботиться не нужно, а король у него первый товарищ. Жили они в одном дворце и все время в гости друг к другу ходили.

Однажды гостил король у своего товарища, но был за столом мрачен и печален. Спрашивает у него хозяин:

— Отчего невеселы, ваше величество?

— Есть у меня на то причина, — отвечает король. — Единственная дочь вот уже десять лет болеет и никак не поправится, а все только слабеет год от года.

— Не печальтесь, мой король! Если вы мне позволите, излечу я вашу дочь, — отвечает парень.

— Эх, дружище, — молвил король, — многие лекари уже пытались принцессу исцелить, но никому это не удалось, хоть и обещано было за излечение полкоролевства и принцесса в жены. Наконец увидев, что нет от врачевателей никакой помощи, объявил я по всему королевству, что если кто еще возьмется принцессу лечить и ничем больной помочь не сможет, то без головы останется. Если хочешь, попробуй свое уменье, но придется тебе на те же условия согласиться, что я для всех определил, а потому лучше было бы, если б ты и вовсе не стал судьбу испытывать.

Но парень не испугался, согласился на все условия и взялся королевскую дочку на ноги поставить.

Рано утром, когда солнышко только всходило, принялся он за лечение. Вынесли по его велению принцессу в королевский сад, на самую красивую лужайку, а король вокруг стражу расставил, чтобы не убежал парень в случае неудачи.

Ну что же, парень платочек утренней росой намочил да стал им легонечко протирать девушке лицо и грудь. Увидев, что больная от этого сразу бодрее стала, парень раздел ее совсем и положил прямо на мокрую от росы траву. Подержав ее сколько-то на земле, одел парень девушку и уложил обратно на носилки, надеясь, что теперь принцесса поправится. Подошел и сам король поглядеть и спрашивает у дочери:

— Чувствуешь ли ты еще болезнь в теле или совсем поправилась?

— Я здорова, только слаба очень, — ответила дочка.

Обрадовался король и стал исцелителю своей дочери руку трясти, превознося его мудрость, и обещал ему половину своего королевства и принцессу в жены отдать, как только та силы наберет.

А на это время назначил король парня принимать в порту товары, которые со всего света привозили в город на кораблях. Через несколько дней после того, как заступил парень на новую должность, прибыл в порт его старший брат на двух кораблях, доставив королю великое множество разных товаров.

Жил он, как и прежде, ложью и обманом, и потому на его кораблях многих товаров не хватало. Пришел он к начальнику порта и, не узнав в нем брата, предложил ему денег с такими словами:

— Господин чиновник, скажите королю, что все товары на месте, а я вам за это щедро заплачу.

Но начальник, сразу признав старшего брата, даже не поглядел на его деньги и сказал:

— Нет, несчастный, обман и ложь никому не помогут, а я никаких подарков на службе не принимаю, неужели ты об этом не знаешь?

— Нет, — отвечает купец, — откуда мне, благородный господин, знать ваши привычки!

— Да я же твой брат, — говорит королевский чиновник, — неужто не помнишь, как ты у меня корабль с товарами на спор выиграл, а потом, выколов глаза, посадил в утлую лодочку да в море бросил? Господь помог мне вынести испытания и дал случай наказать тебя за вероломство, если мне того захочется. Ты нынче задумал самого короля обмануть, а ведь это большой грех. Но если оставишь ты свои прежние дурные привычки и с этого дня обещаешь одной только правдой жить, прощу я тебе твои злодейства.

Купец, испугавшись королевского наказания, обрадовался словам брата и обещал:

— Если ты о моем обмане королю не расскажешь, больше никогда я с ложью и обманом водиться не стану, а проживу остаток лет честно — клянусь тебе чем угодно!

Получив от брата обещание никогда никого не обманывать, устроил королевский чиновник его дела и привел к себе в замок. Там стали они о том, о сем разговаривать, и спросил купец своего младшего брата:

— Расскажи-ка мне о своей судьбе. Как ты зрение себе вернул и как потом другом короля сделался?

Брат рассказал все, как было, и сказал, что те подаренные ему в лесу лыжи помогли ему счастье найти.

— Не дашь ли ты мне эти лыжи? — спросил старший брат. — Раз они такие чудесные, так может и мне они удачу принесут.

— Возьми, мне они больше не нужны, — сказал младший брат и отдал лыжи.

Купец, получив от брата волшебные лыжи, не стал больше засиживаться, а немедленно отправился в путь, решив сразу же свое счастье испытать. Встал он на лыжи и сказал:

— Отвезите-ка меня туда, где мой брат на вершине сухой сосны чертей слушал!

Ну, лыжи свое дело знают — отвезли купца куда было приказано. Остановился купец под сосной, где черти по ночам собирались, и залез на вершину, как его младший брат научил. Расположился купец на дереве, да только забыл с собой лыжи взять. В полночь собрались черти под сосной, но, увидев лыжи, удивились и стали искать их владельца.

— Вон он, на сушине сидит, — сказал один из чертей, заметив спрятавшегося в ветвях человека. — Снова там наши тайны выведывает!

— Ах вот ты где! — закричали в один голос остальные и стали дерево трясти.

Свалился купец, как белка с дерева, и черти всей оравой набросились на него и избили до смерти, после чего опять стали о разных чудесах разговаривать:

— Знаю я, чего вы не знаете!

— А я знаю, что ты знаешь, да ты-то не знаешь, что я знаю!

Такой бесславный конец нашел себе брат-обманщик — погиб от рук нечистых, а младший брат получил королевскую дочку в жены и полкоролевства в приданое и с королем всю свою жизнь дружбу водил.

КОРОЛЕВСКИЙ СОЛДАТ

Было у одного хозяина трое сыновей. К усадьбе примыкало прибрежное поле, на котором отец много лет пытался вырастить рожь. Но едва хлеб начинал колоситься, поднималась на море сильная буря, побивала все всходы и уничтожала посев. Десять лет повторялось то же самое.

Надоело старику работать понапрасну и сказал он своим сыновьям:

— Жаль, если хорошее поле пустошью станет. Попробуйте-ка теперь вы сеять, а я уже устал: поле ни разу даже семян не вернуло.

Старший сын засеял ниву и, когда рожь заколосилась, пошел он стеречь свой посев. Но к вечеру поднялась с моря черная туча, и началась страшная буря. Ветер так неистовствовал, что в камышах свист стоял, а в лесу с треском валились деревья. Укрылся сторож от бури в сарае, где хранились сети. К утру ураган прекратился, и, когда парень вышел взглянуть на свой посев, увидел он, что всходы словно катком помяты, так что ни единого зернышка с поля не собрать.

Следующей весной попросился средний сын поле возделывать. Удерживал его отец, говоря:

— Зачем тебе напрасно трудиться, лишь к прежнему убытку новый прибавишь.

Но не поверил парень, пока не попробовал, — уничтожила буря и его посев.

Вернулся из гвардии третий сын — королевский солдат. Шел парень домой и присматривался к лесам и пашням отцовской усадьбы. Увидел он на берегу моря заброшенное поле и попросил у отца разрешения возделать его.

Старик стал и его отговаривать и рассказал, какая несчастливая эта нива. Но сын от намеренья своего не отступился. Выпросил он у отца семенного зерна в долг и засеял поле рожью.

Когда хлеб подрос, отправился солдат свой посев стеречь. И вот в один вечер зашумело море, и поднялась над ним черная туча. Налетела страшная буря, но солдат не стал в сарае прятаться, а укрылся в кустах и глядел в оба.

Увидел он, как туча остановилась над полем, и стая белых лебедей опустилась из нее прямо на ниву. Но это еще не все — сбросили лебеди с себя птичье оперение и обернулись юными девушками. Стали девушки во ржи играть и хороводы водить, топча и прибивая посевы.

Солдат приметил самую молодую и красивую девушку и схватил ее лебединое оперение.

Наплясавшись и напрыгавшись, превратились девушки в лебедей, взмыли в небо и полетели за море. Но младшая одежды своей на нашла и осталась на берегу горевать.

— Кто бы ни был ты, укравший мою одежду, верни мне ее! — плакала девушка. — Если ты старше меня — буду тебя как отца почитать, если младше меня — сестрой тебе буду, а если одних лет со мной — невестой твоей стану!

Вышел солдат из-за кустов с одеждой девушки под мышкой и сказал:

— Почему ты десять лет заставляла отца моего зря трудиться и братьев моих два года мучила? Можешь ли ты возместить тот урожай, которого они по твоей вине лишились?

Девушка обещала многократно вернуть погубленный хлеб, и, когда парень спросил ее, кто она и откуда, рассказала, что она принцесса из далекого королевства, что за тремя морями. И еще она поведала, что всемогущая колдунья превратила ее с сестрами в лебедей. Сестры узнали, что только на этом поле растет та трава, которая может вернуть им человеческий облик. В поисках этой травы они и топтали рожь. Но теперь, когда парень захватил лебединое оперение девушки, придется ей стать женой похитителя.

Солдат был очень доволен, что заполучил в жены прекрасную принцессу, а девушка в знак своей верности подарила ему золотое колечко.

Отвел солдат свою невесту домой, и, не долго думая, справили они свадьбу. Весь деревенский люд пригласили хозяева на празднество, и все ели, и пили, и стреляли из ружей в знак великой радости.

Тамошний король (а дворец его был недалеко от прибрежной усадьбы) услышал пальбу и отправил своего работника разузнать, не войну ли затеяли подданные без его ведома.

Работник сходил в деревню, все разведал и доложил королю, что в прибрежном доме празднуют свадьбу, и что невеста прекрасна как солнце.

Отправился король сам на свадьбу, и так ему приглянулась солдатская невеста, что стал он думать, как бы ее себе заполучить. Решил он убрать парня с дороги и сказал ему:

— Приказываю тебе собрать всех земных зверей по паре, а если не добудешь их к завтрему и не доставишь во двор моего замка, то не сносить тебе головы.

Выслушав такое повеленье, огорчился солдат, опечалился и рассказал жене, какую задачу ему король задал.

— Не горюй, — утешила его жена. — Возьми этот платок и пойди с ним завтра во двор королевского замка. Махнешь трижды платком — и увидишь, что получится.

На другой день явился солдат на королевский двор. Взмахнул он трижды платком — и сразу же повалили во двор замка разные звери, один другого больше. Какой только живности там не было! Были рогатые и безрогие, травоядные и плотоядные, и так они все рычали и мычали, что стены замка едва не рухнули.

Испугался король, заслышав такой рев, и попросил солдата поскорее спровадить зверей со двора. Парень только махнул платочком — и тут же все звери исчезли, словно сквозь землю провалились.

Но король не оставил своего намеренья сжить солдата со свету. И придумал он новую задачу — велел солдату доставить в замок всех птиц, какие только на свете есть.

Солдат поспешил к жене и спросил, что же ему теперь делать. Та посоветовала мужу снова платком воспользоваться. Парень вернулся в замок, помахал трижды своим платком — и сразу потемнело небо от налетевших со всего света крылатых.

Птицы были одна крупнее другой, и когда они опустились на крышу королевского дворца, стропила не выдержали и обрушились под их тяжестью.

Опять испугался король и попросил солдата прогнать птиц со двора. А парень лишь платком махнул — и исчезли крылатые словно дым.

Но король все не хотел отказаться от своего коварного замысла. Он сказал солдату:

— Мой покойный отец потерял когда-то ключи от замка, которые были сделаны из чистого золота. Ты должен найти их, иначе лишишься головы.

Рассказал солдат своей жене, какой урок ему на этот раз задали. И жена ему говорит:

— Задача потруднее прежних, но ты не огорчайся. Возьми своего коня и скачи к церкви: пропавшие ключи лежат за алтарем. Забери их, но помни — когда будешь выходить из церкви, не оглядывайся, что бы ни случилось.

Оседлал парень своего коня Хармо, вскочил на него и поскакал к церкви. За алтарем он и вправду нашел связку золотых ключей. Но когда он стал уходить, властелин церкви поднял страшный шум.

— Что ты сделал, солдат, ты же добро мое украл! — кричал дух.

Солдат бросился к двери, вскочил на своего коня, но в последний миг не удержался и оглянулся. Тут же свалился он с седла, ударился о камень виском и остался лежать посреди кладбища бездыханным.

Конь потыкался мордой в хозяина, чтобы привести его в чувство, но поскольку солдат даже глаз не раскрыл, прихватил Хармо зубами связку ключей и поспешил к своей хозяйке.

Жена солдата отнесла связку королю и сказала ему с горечью:

— За что ты преследуешь моего мужа? Вот твои ключи, но знай, что мой милый супруг, добывая их, наверняка жизнью своей поплатился, поскольку домой он не вернулся.

Услышав о том, что солдат пропал, обрадовался король. Стал он приставать к женщине, чтобы та дала согласие на помолвку. Но жена солдата не уступала, и тогда король пригрозил отвести ее под венец силой.

«Не лучше ли будет мне вовсе из этой страны убраться, пока не пройдет у короля любовный пыл», — подумала женщина.

И сказала она родителям своего мужа:

— Я улетаю на время к своим родителям. Если объявится муж мой и спросит меня, то скажите ему, что я жду его за черным и за белым морем, в медном замке, что на дне моря красного.

Прикрепила женщина к своим плечам лебединые крылья, взлетела — и скрылась за морем словно легкое облачко.

Тем временем ожил-таки лежавший в траве на кладбище солдат. Поднялся он на ноги и увидел трех мертвецов, сидящих на замшелом надгробье. У одного была в руках старая шапка, у другого — стоптанные сапоги, а у третьего — ржавый меч. Никак не могли покойники поделить между собой эти вещи и поэтому ругались.

— Зачем вы из-за этакого барахла спорите? — удивился солдат.

— Это не барахло, это вещи волшебные, великие сокровища, — ответил тот, кто держал в руках шапку. — Кто этот треух на голову наденет — сделается невидимым.

Тот, у которого были сапоги, промолвил:

— А это семимильные сапоги.

Владелец меча в свою очередь похвалился:

— Тот, кто взмахнет этим мечом, одолеет даже тысячную армию, потому что это меч-саморуб.

«Вот бы мне эти чудесные вещи», — подумал солдат и сказал спорщикам:

— Вы же все покойники, зачем вам эти диковины? Возвращайтесь в свои могилы и спите себе там вечным сном, а волшебные вещи отдайте мне. Не вам магическая сила нужна, а мне — живому!

— Верно говорит королевский солдат, — решили покойники.

Отдали они шапку, сапоги и меч прохожему и отправились на покой по своим могилам.

Обулся солдат в семимильные сапоги, повесил на пояс меч-саморуб, а шапку-невидимку за пазуху спрятал. Сапоги оказались отменными — за два шага доставили они парня на родной двор. Дома узнал солдат, что за это время случилось. Матушка рассказала ему, как король домогался солдатской жены, и как той пришлось лебедем улететь восвояси.

— За черным и белым морем, на дне моря красного, в медном замке ждет тебя жена, — сказала мать сыну.

— Далеко же моя милая залетела, — сказал солдат. — Но я ее хоть на краю света найду.

Отправился солдат жену свою искать, держа путь прямо на восход солнца.

К вечеру набрел он на стоявший у края леса хутор и, сказав, что ищет сбежавшую лошадь, попросился на ночлег. Хозяева постелили гостю на лавке. Лежа на скамье, увидел солдат, что хозяйка накрывает обильный стол. И услышал он, как говорит она своему мужу:

— Знать бы, что гость перед едой не крестится, пригласила бы я и его к столу.

— Можно попробовать, — промолвил хозяин и позвал гостя ужинать.

Солдат креститься не стал, наелся досыта, а вставая из-за стола, даже не поблагодарил. Хозяева остались очень довольны таким гостем, потому что были они язычниками.

Утром стал хозяин показывать парню свое богатство и отвел его в амбар, полный медных монет.

— Это еще что, заглянем-ка в другой амбар, — сказал хозяин.

Открыли они второй амбар, и увидел парень полные закрома серебра. Но когда они в третий амбар зашли, солдат просто опешил — столько там было золота! Надел он на голову шапку-невидимку и набил скоренько свою сумку золотыми монетами. Хозяин, потеряв гостя из виду, стал оглядываться и заметил в закроме с золотом большую яму.

— Вором оказался наш ночлежник, а говорил, что коня ищет! — стал браниться хозяин.

Но солдат уже перешагнул в своих сапогах через поле и на краю леса снял с себя волшебную шапку. Хозяину ничего другого не оставалось, как только погрозить ему вслед кулаком.

Шел солдат, шел дремучим лесом и вышел наконец к черному морю. У берега стояла странная избушка на куриной ноге и крутилась словно волчок.

— Остановись, избушка, будь путнику приютом, уставшему ночлегом! — промолвил солдат.

Перестала избушка вертеться, и выглянула из двери старуха, у которой нос был в три локтя длиной, а глаза — как оловянные ложки.

— Чего тебе надо, я только королевских солдат принимаю, — сказала старуха.

— А я и есть королевский солдат, — ответил парень и вошел в дом.

Стала старуха парня разглядывать, словно съесть его хочет, и говорит:

— Тридцать лет в моей избе христианского духа не было, но теперь запахло. Сделаю-ка я из тебя доброе жаркое.

Ответил ей солдат:

— Не получится из меня хорошего жаркого. Ты же видишь, какие у меня кости широкие, хрящи жесткие, а мяса только для связки. Но не скажешь ли, как мне перебраться через это черное море?

— Если отдашь мне свою левую руку, перевезу я тебя на другой берег, — предложила старуха.

— Рука мне и самому нужна, возьми плату золотом, — сказал солдат и позвенел своей сумкой.

Попросил он позволения переночевать на лавке, и старуха согласилась. Но сама она спать не легла, а всю ночь точила большущий топор.

Когда утро забрезжило, проснулся солдат и сказал хозяйке:

— Ну что, давай вези меня теперь на тот берег.

Старуха потрогала пальцем лезвие топора и ответила:

— Клади руку на эту плаху, возьму я с тебя плату за перевоз.

— Сначала работа, а потом расчет, — сказал солдат. — На другом берегу сочтемся, когда перевезешь меня через море.

Пришлось старухе согласиться. Отнесла она топор и плаху в свой челнок и принялась грести через неспокойное черное море. Когда старуха опустила весла в воду, закипело море кругом, как река в пороге. Прошло немного времени — и неблизкий морской путь был уже позади.

На другом берегу надел солдат шапку-невидимку и выпрыгнул из лодки.

— Эй, королевский солдат, ты куда пропал? — закричала старуха. — Куда убежал, не заплатив за перевоз? Сколько мне из-за тебя трудиться пришлось — и через море гребла, и топор всю ночь точила!

Осталась длинноносая старуха кричать-голосить на берегу, а солдат отправился дальше, пока не добрался до белого моря.

Здесь у берега тоже стояли челнок и ветхая избушка, которая вертелась на гусиной лапке.

— Постой-ка немного, дай путнику в дом войти, — попросил солдат.

Избушка перестала крутиться, и парень переступил через порог.

В доме жила старуха, у которой нос был как кочерга, а глаза — словно серебряные ложки. Когда королевский солдат вошел в избу, старуха ворошила своим длинным носом угли в печи.

— Привет тебе от младшей сестры. Она меня перевезла через черное море, — сказал солдат.

— Черт побери! — воскликнула старуха и прогнусавила в нос — Как же она тебя перевезла, не отрубив левой руки? Обычно она у всех, кого через море переправляет, руку отрезает за плату.

— Вот как! — удивился солдат. — Меня она и без этого отвезла, я только поговорил с ней ласково и подарил пригоршню золота. Перевези теперь ты меня через белое море.

— Переправлю, если отдашь мне за это обе руки, — проворчала старуха.

— Будь по-твоему, — согласился солдат. — Но руки ты мне отрубишь только на том берегу. Я, видишь ли, собираюсь лодкой править, а от безрукого кормчего какой прок…

Приняла старуха условие и принялась грести через белое море. Когда добрались они до другого берега, натянул солдат шапку-невидимку на уши, поблагодарил за перевоз — и был таков.

Прошагав еще сколько-то, пришел он на берег красного моря. Увидел солдат ветхую избушку, которая вертелась волчком на журавлиных ногах. Попробовал парень заговорами ее остановить, но избушка заклинаний его не слушалась, а только еще быстрее закружилась.

«Что ж теперь делать?» — задумался парень и заметил на берегу старую мережу. Бросил ее солдат избушке под ноги. Запутались журавлиные ноги в мереже, избушка остановилась — и парень вошел в дом.

В избе хозяйничала третья старуха, еще страшнее прежних: нос у нее был как печное помело, а глаза — словно золотые ложки. Старуха как раз пекла хлеба и шуровала в печи своим носом.

— Привет тебе от сестер, — сказал парень.

— Черт побери! — удивилась старуха. — Как это ты сюда с обеими руками добрался? До сей поры мои сестры у всех путников руки отрубали.

— Так я же королевский солдат, особа важная, не так-то просто у меня руки отрезать, — прихвастнул парень.

— Так вот ты какой молодец! — подивилась старуха и говорит — А можно ли у тебя спросить, куда путь держишь и что ты здесь, на краю света, ищешь?

— Жену я свою ищу, королевскую дочь из медного замка. Не видала ль ты ее?

— Нет, — ответила старуха. — Даже не слыхала никогда о такой королевской дочери.

— Ну а где искать тот медный замок, ты наверняка знаешь? Говорят, что стоит он на дне красного моря.

— Не видала и не слыхала я ничего об этом замке, хоть за свою долгую жизнь все море вдоль и поперек избороздила, — ответила старуха.

Услышав такой ответ, огорчился парень, но старуха утешила его словами:

— Не горюй, пойдем-ка к берегу моря, я спрошу об этом деле у своих подданных.

Пошли они вместе к морю, и старуха крикнула во весь голос:

— Эгей! Все птицы небесные, летите ко мне!

Тут же налетело отовсюду птиц видимо-невидимо, и больших и малых.

— Видали ль вы, — спросила у крылатых старуха, — медный замок в морских просторах? Он погружен в волны морские, так что только верхушки башен едва виднеются.

Ответили птицы в один голос:

— Нет, не видели и никогда не слышали мы о таком замке.

— Неужели и ты ничего об этом не знаешь? — спросила старуха у старшей среди птиц, столетней скопы[2].

— Нет, не знаю, — ответила скопа.

— Ну, убирайтесь тогда все! — приказала птицам старуха.

Улетели птицы восвояси, а старуха созвала всех рыб морских. Но и рыбы ничего не знали о медном замке, и солдат решил уже было, что никогда ему не видать своей жены.

Но тут раздались морские волны, и огромный кит подплыл к берегу.

— Где это ты замешкался, почему вместе со всеми по моему зову не явился? — стала старуха кита отчитывать.

— Я потому опоздал, — объяснил кит, — что там, на морском просторе, запутался мой хвост в зубцах башни медного замка.

— Отвези, — попросил солдат, — доставь меня в тот замок.

— Мне что, садись на спину, — ответил кит.

Влез солдат киту на спину и помчалась огромная рыба в открытое море, так что только вода кругом забурлила.

Немного прошло времени, как увидел парень над волнами шпили медного замка. Поблагодарил он кита за помощь и уцепился за зубец башни.

«Почему это замок должен под водой быть? — задумался солдат. — Наверняка тут колдовство причиной», — решил он и нырнул под воду, чтобы разведать, в чем дело.

Замок был прикован ко дну якорными цепями толщиной с человека. Выхватил солдат свой меч-саморуб и одним махом перебил цепи. И тут же всплыл замок вместе с островом на белый свет.

Солдат надел свою шапку-невидимку и стал присматриваться, как жители замка начинают на улицу выглядывать.

— Наконец-таки избавились мы от злого заклятия! — радовались горожане. — Теперь снова заживем как люди, а не как рыбы да ракушки!

Первым делом принялся народ убирать и чистить замок, потому что под водой во все щели набилось множество ракушек, ила, водорослей и прочей дряни. Когда все было до блеска выскоблено, стали жители праздновать.

Солдат незаметно бросил в чашу жены свое кольцо, то самое, что подарила ему принцесса на отцовском поле в знак верности. Осушив чашу, увидела королевская дочь колечко на дне.

— Муж мой милый, где же ты? — воскликнула она, признав колечко.

Снял тут солдат с головы шапку-невидимку и стал вместе со всеми пировать.

На следующий день завел солдат с женой речь о том, когда и какими путями отправятся они в родные края.

Жена достала свои лебединые крылья и ответила:

— Хоть сейчас полетим, лишь бы крылья двоих выдержали.

Крылья не подвели, и полетели солдат с женой через три моря, через леса бескрайние, прямиком к родному дому.

Вскоре узнал живший по соседству король о том, что вернулся домой солдат со своей прекрасной женой. Снарядил король большое войско и отправился с ним у знаменитого солдата жену отбивать. Солдат выхватил из ножен свой меч-саморуб и взмахнул им раз и другой. Тут же провалился король вместе со своим войском под землю и сгорел в адском пламени.

Солдат же стал королевством править и жил со своей красавицей-женой долго и счастливо.

СКАЗКА О ЗОЛОТОЙ ПТИЦЕ И ЖИВОЙ ВОДЕ

Жил в старину король, и было у него трое сыновей. В королевском замке был прекрасный сад, в котором росли золотые яблоки. Однажды утром во дворце обнаружили, что одно из драгоценных яблок пропало. Король, которого воровство это очень огорчило, спросил у своих сыновей, как быть. Старший сын пообещал отцу посторожить ночью сад, чтобы больше подобного не случилось.

Остался королевич на ночь в саду сторожем, но от скуки и одиночества одолел его сон, и заснул он на лужайке крепко-накрепко. А когда утром проснулся, еще одного золотого яблока на дереве не досчитался.

Опечалился король, и вызвался на другую ночь средний сын сад сторожить, но и ему не удалось вора выследить. В полночь сморил парня сон, как и старшего брата, к утру опять пропало с дерева одно драгоценное яблоко. Теперь младший сын попросился в свою очередь сад сторожить. Не хотелось королю сына на такое дело посылать, потому что был тот еще совсем юн и неопытен. Но королевич все просил и уговаривал и наконец получил от отца разрешение на следующую ночь в дозор идти.

С наступлением ночи сел парень с ружьем под яблоней — вора стеречь. Совсем недолго он просидел, как вдруг увидел спускающуюся с небес огромную, похожую на орла птицу, от оперения которой исходил такой яркий свет, словно весь сад был фейерверком освещен. Приблизившись к яблоне, сорвала птица своим клювом золотое яблоко с ветки и хотела было со своей добычей назад лететь, но парень вскинул ружье и выстрелил в птицу.

Но подвел, видно, королевича глаз, не попал он в вора — только одно перышко из крыла птицы упало на землю, а сама она улетела восвояси. Но даже одно прекрасное перо сияло так ярко, что все цветы и кусты вокруг засверкали, словно усыпанные золотом. Отнес утром младший сын это перо отцу и рассказал, как дело было. Подивился король прекрасному перу и сказал, разглядывая его:

— Ничего не пожалею, любую награду назначу тому, кто для меня эту птицу поймает!

Вызвался старший сын искать золотую птицу — и отправился в путь. Месяц прошел с его отъезда, второй прошел, а королевич все не возвращается. Отправился за ним следом средний брат, но и его поиски тем же кончились — не вернулся он домой. Тем временем подрос уже младший сын, пришел он к отцу и говорит:

— Благослови меня, отец, поеду я золотоперую птицу искать, и если меня смерть прежде не настигнет — привезу тебе эту птицу!

Не хотелось королю последнего сына лишаться, но видя, как тому хочется отправиться в путь, согласился он и сказал:

— Ладно, поезжай, сынок, раз уж собрался, да возьми с собой что нужно в дорогу, коня себе по нраву в конюшне выбери, и возвращайся к своему старому отцу, даже если не найдешь то, за чем отправился!

Получив благословение, уложил королевич припасы в дорожную сумку и пошел в конюшню отцовских лошадей смотреть. Были там и жеребцы, были и кобылы, и мерины — все с виду хороши, но едва парень на них верхом садился, как у тех ноги подгибались, и падали лошади на землю. Наконец нашел парень старого боевого мерина, который седока выдержал, и отправился на нем в путь.

Проехав уже немалый путь, оказался королевич на развилке трех дорог. У каждой дороги столб стоял с надписью. На первом было написано: «Кто по этой дороге поедет — тот голоден останется, а конь его сыт будет». На другом значилось: «Кто по этой дороге поедет — сам будет сыт, а лошадь голодна». А на третьем столбе было большими буквами написано: «Кто по этой дороге отправится — тому удачи не будет». На всех трех столбах стояли имена проехавших путников. Прочитал парень имена своих старших братьев на первом и втором столбах, но про то, чтобы они обратно возвращались, ничего там сказано не было.

Поразмыслив, решил королевич отправиться по той дороге, которая в надписи несчастливой значилась, и подумал про себя: «Если и не вернусь я из своего похода, так ведь и братья мои немногим счастливее меня оказались».

К концу первого дня пути выехал парень на чудесный цветущий луг. Тут решил он и лошадь свою покормить, и сам отдохнуть немножко. Отпустил он мерина пастись, а сам сел на большой камень и стал припасами из своей сумки подкрепляться. Сидя на камне, заметил королевич большого серого зверя на краю поляны. «Пожалуй, зверь этот на волка похож», — подумал парень и крикнул:

— Иди сюда, волчий брат, угощу тебя из своего мешка вкусной едой!

Подошел к нему волк, и парень его накормил, как и обещал. Поев, спросил волк у королевича:

— Зачем же ты, бедолага, по этой несчастливой дороге поехал?

Объяснил парень, зачем в путь отправился, и спросил у волка, не знает ли тот, где найти ему чудесную золотую птицу. Ответил волк:

— Знаю я, где то, что ты ищешь. Садись-ка мне на спину — я тебя туда отвезу!

Парня долго уговаривать не пришлось, а волк перед дорогой наказал своим сыновьям:

— Присматривайте тут за мерином, пока мы в пути будем, да кормите его хорошенько!

Сказав эти слова, помчался волк вперед со всех ног, неся на спине молодого королевича. От встречного ветра выступили слезы, и достал парень из кармана платок, чтобы глаза протереть, но в спешке выронил его. Крикнул тогда парень волку:

— Остановись, волк, платок у меня на землю упал, надо бы подобрать!

— Поздно же ты о нем вспомнил! — ответил волк. — Платок твой уже за десять миль остался.

Услышав такой ответ, не стал больше королевич просить волка останавливаться, и помчались они дальше, покуда не оказались у ворот того самого замка, где жила золотая птица. Ссадил волк королевича на землю и дал ему такой совет: Мимо стражников ты пройдешь незамеченным — все они крепко спят, но когда войдешь в комнату дочери владельца замка, будь осторожен, хоть и она тоже спит. Как увидишь на окне золотую клетку и в ней чудесную птицу, возьми тихонько птицу из клетки, но саму клетку не трогай, потому что как только прикоснешься к ней — подаст птица голос, стражников разбудит, схватят они тебя и закуют в кандалы. Я тебя тем временем подожду в кустах, а когда ты дело свое сделаешь — отвезу обратно, как и сюда примчал.

Пообещал парень последовать совету волка и прошел мимо спящих стражников в комнату, где увидел на окне золотую птицу в клетке. Взял королевич птицу в руки и хотел уже назад повернуть, да вдруг засомневался:

— Если буду я в руке птицу держать, то потеряю ее на обратном пути, как платок потерял.

Не послушался парень запрета и взял с окошка золотую клетку. Но едва он рукой до нее дотронулся, как закричала птица таким страшным голосом, что все стражники тут же проснулись, схватили парня — и бросили в темницу.

Волк тем временем поджидал его в кустах, но, увидев, что обратно королевич не возвращается, понял, что с ним в замке произошло, и даже заплакал от досады. Но все же остался волк на своем месте, надеясь как-нибудь парню помочь.

Наутро сообщили королю, что ночью забрался во дворец вор, желая похитить золотую птицу, но злоумышленник схвачен и теперь сидит в тюремной башне. Приказал король привести к нему дерзкого вора, и когда увидел он парня, спросил у него, откуда тот родом и почему на такое дело решился. Парень рассказал королю все как было. Поведал, как повадилась золотая птица в их саду золотые яблоки таскать, как сбил он из ружья перо у той птицы, и как отец, увидев перо, послал сына добыть ему чудесную птицу.

Король, которому золотая птица была очень дорога, разгневался и приговорил вора к смертной казни, но парень ответил ему рассудительно и смело:

— Если уж мне голову отрубят, то нужно и золотую птицу казнить, поскольку она тоже в воровстве повинна — из отцовского сада драгоценные плоды таскала.

Выслушав парня, ответил ему король:

— Хорошо, подарю я тебе жизнь, но с тем условием, что приведешь мне из соседнего государства королевского жеребца, который так умен и умел, что по-человечески разговаривает.

Парень взялся дело справить и, обещав добыть королю коня, отправился в путь. Перво-наперво пошел он разыскивать волка и нашел своего спутника в кустах под стенами замка. Волк от горя и страха дрожал и плакал. Рассказал ему королевич, что с ним в замке приключилось, и спросил, не знает ли волк, где и как можно раздобыть коня, которого король ему разыскать велел.

Едва волк про это услышал, как ответил парню радостно:

— Садись-ка мне на спину, знаю я, где этот замечательный жеребец спрятан!

Королевич вскочил на волка верхом, и немного прошло времени, как уже оказались они перед воротами другого замка, где волк остановился и сказал:

— Здесь найдешь ты чудесного жеребца. Из конюшни его нетрудно будет вывести, но только не трожь поводьев. Если в руки их возьмешь, станет конь прыгать, ржать и лягаться, стражники от шума проснутся — и случится с тобой то же, что и в первом замке.

Отправился парень в замок и проник беспрепятственно в конюшню, миновав крепко спящих сторожей. Но опять не послушался он волчьего наказа. Добравшись до жеребца, схватил он в руки поводья, но тут конь стал брыкаться, копытами бить — и проснулись от шума стражники, схватили вора и отвели его к королю на дознание. Приговорил его король к смерти, но потом смилостивился и сказал:

— Если привезешь мне самую прекрасную принцессу на свете, то казни моей избегнешь да еще чудесного коня в награду получишь.

Парень пообещал задание исполнить и пошел в лес к волку, где и рассказал ему, что с ним приключилось. Утешил его волк и сказал:

— Не печалься, помогу я тебе принцессу добыть!

Вскочил королевич на волка, и помчались они вперед по дороге, покуда не добрались до большого города, у ворот которого волк остановился и сказал:

— Здесь живет самая красивая на свете принцесса, но придется нам терпения набраться и ждать, пока представится удобный случай ее похитить. Я тут у городских ворот лавку поставлю: сам стану хозяином, а ты продавцом будешь.

Бросился волк на землю, перевернулся трижды — и выросла на этом месте лавка. И не было на свете такого товара, которого не нашлось бы в той лавке. Стал парень торговать, и повалили к нему из города люди, потому что таких хороших товаров в здешних лавках никогда не видывали. Прослышала про новую лавку королевская дочка и пришла к парню за покупками. Когда принцесса с многочисленными слугами вошла в лавку и увидела такое несметное богатство, загорелись у нее глаза и стала она все подряд покупать. Но когда подняла она глаза свои на продавца, вспыхнуло ее сердце любовью, потому что никогда не приходилось ей видеть такого красивого юношу. То же и с королевичем случилось: он даже не замечал, что за товар показывает и продает, а все глядел на прекрасную покупательницу. Покончив с покупками, спросила королевская дочка у продавца, откуда он родом и как торговцем стал. Рассказал парень ей всю правду, так чтобы слуги и стражники не услышали, и напоследок спросил, не хочет ли она с ним вместе убежать. Принцесса, крепко полюбив продавца, долго думать не стала и пообещала уехать с ним, как только от свиты избавится. С таким намерением вышла она из лавки и вроде как домой направилась, но вдруг остановилась на дороге и сказала своим слугам:

— Забыла я ниток купить. Подождите меня здесь, а я в лавку вернусь.

Остались слуги со стражниками на дороге сплетничать, а королевская дочка вернулась в лавку и сказала продавцу, что готова бежать с ним хоть сейчас.

Как только волк в образе лавочника услышал слова принцессы, бросился он на пол и перевернулся трижды. Тут и лавка с товарами пропала, и сам лавочник снова стал волком, и велел он парню с девушкой садиться на него верхом. Так они и сделали. И помчал их волк во весь дух прочь от города, оставив свиту принцессы далеко позади.

Видя, что королевская дочка долго не возвращается, стали слуги ее искать. Но когда вернулись к городским воротам, увидели, что ни лавки, ни продавца, ни девушки — и близко нет! Так и не поняв, куда могла лавка подеваться, вернулись удивленные слуги во дворец и объявили о случившемся королю. Тот всячески пытался отыскать дочь, все горожане ему в этом помогали, но так ничего об этом и не разузнали.

Тем временем парень с девушкой мчались на волке дальше. Но когда показался замок короля, который просил добыть ему красавицу, помрачнел королевич, и тяжелая тоска сжала его сердце — не хотелось ему отдавать королю свою прекрасную спутницу. Догадался об этом волк и прошептал парню, чтобы королевская дочка не услышала:

— Не грусти, друг, знаю я средство. Ты однажды накормил меня из своей сумки, хотя другой на твоем месте мог бы меня и убить, — за добро хочу я тебе отплатить, и сделаю так, чтобы осталась красавица твоею.

Когда подошли они к воротам замка, сказал волк парню:

— Я обернусь молодой девушкой, ты отведешь меня к королю — и получишь чудесного коня, а потом возвращайся к своей любимой. Но не забудь предупредить короля, чтобы отпускал он меня на улицу погулять, — иначе не убежать мне из замка.

Оставил парень принцессу в парке ждать его возвращения, а сам с превратившимся в девушку волком отправился во дворец.

Король с придворными дамами поразились красоте девушки, и поднялось во дворце веселье в честь долгожданной красавицы. Счастливый король отдал парню обещанного коня и еще много других дорогих подарков в придачу. Королевич подарки учтиво принял и ушел с ними своей дорогой, а девушку-волка отвели в приготовленные для нее покои. Но пробыв недолго в богато украшенных комнатах, стала красавица грустить и попросилась в сад погулять. Король этому не удивился, понимая, что молодой девушке скучно с незнакомыми и чужими людьми. Прислал он к ней слуг и отпустил гулять в прекрасный фруктовый сад, надеясь, что развеет она там свою грусть и повеселеет.

Нелегко было красавице уйти от многочисленных слуг и стражников, которые за нею все время присматривали, но в тени одного раскидистого куста удалось ей броситься на землю и трижды перевернуться. Стала красавица снова волком, и на глазах у стражников перемахнул зверь через стену и скрылся.

Прибежал волк к тому месту, где королевич с принцессой прятались, посадил их к себе на спину и помчался к замку другого короля, которому парень обещал чудесного жеребца раздобыть. Показался наконец вдалеке королевский замок, и снова загрустил парень, вспомнив, что придется ему отдать с таким трудом добытого жеребца. Но волк и на этот раз обещал помочь.

— Когда подойдем к замку, — сказал он, — я снова облик свой изменю и обернусь конем. Ты меня королю отдашь, а я уж найду способ убежать оттуда. Но напомни все же королю, чтобы он на следующий день выпустил меня во двор ноги размять.

Снова оставил парень принцессу и чудного жеребца в лесочке, а сам верхом на обернувшемся конем волке въехал в замок, где и отдал коня королю. Тот весьма был рад жеребцу, который разговаривал человеческим голосом и всячески свое искусное умение показывал. Как и обещал, отдал король за коня золотую птицу с клеткой да еще другого добра в придачу, и вернулся парень с подарками к королевской дочке в лесок, где она его поджидала.

Недолго и чудесный конь в замке оставался. На другой же день, как только вывели его на улицу, стал он по двору носиться, перевернулся трижды через голову и, превратясь сразу в серого волка, перемахнул через ограду замка — и был таков. Вернулся волк к своим товарищам, посадил парня с девушкой себе на спину и понес их дальше, пока не добрались они до той самой поляны, где парень впервые волка повстречал. Там на камне все еще лежала дорожная сумка королевича, и старый его мерин мирно пасся на лугу. Накормил парень волка из своей сумки, как и в день первого знакомства, поблагодарил за помощь и собрался с принцессой дальше ехать. Волк, разыскав своих сыновей, с друзьями своими попрощался и напоследок посоветовал королевичу:

— Как отправишься отсюда в путь, то садись сам на старого мерина, а королевскую дочку посади на чудесного жеребца. Опасайся в дороге отдыхать и останавливаться, а тем паче спать, потому что если уснешь, то постигнет тебя несчастье и навлечешь ты на себя погибель.

Парень пообещал совета волчьего не забывать и, еще раз его поблагодарив, сел на былого боевого коня — мерина. Королевская же дочка села на стройного говорящего жеребца и взяла в руки клетку с золотой птицей.

Отправились они в путь и через какое-то время прибыли на ту развилку, где стояло три столба с надписями. По ним увидел королевич, что братья его еще из странствий не возвратились, потому что подписей своих на столбах не оставили. Парень задерживаться не стал, поставил свое имя на столбе возле несчастливой дороги и поехал дальше. Пролегал их путь мимо красивой зеленой нивы, и решил парень здесь лошадей покормить да и сам с королевской дочкой под тенистым деревом отдохнуть. Хоть и устал он в пути, но, помня наказ волка, спать не собирался. Но совсем незаметно сморил его сон, и глаза королевича сомкнулись.

Случилось старшим братьям в это время по той же дороге домой возвращаться. Увидели они, что за добыча у их младшего брата — золотая птица, говорящий конь и красавица-принцесса, прикорнувшая на плече у парня, — и решили убить спящего королевича и его старого мерина. Отрубив тому и другому головы, сбросили братья трупы в яму и сверху все старательно засыпали. А невесту своего младшего брата, золотую птицу и чудесного жеребца прихватили с собой, заставив сначала принцессу поклясться, что не расскажет она старому королю об их злодействе, а наоборот, скажет, что и ее, и золотую птицу, и жеребца они сами с большими трудами добыли и отцу своему доставили.

Когда наконец старшие братья в отцовский дворец вернулись, обрадовался старый король сыновьям, в особенности же возликовал, когда увидел привезенные ими сокровища — прекрасную девушку, золотую птицу и говорящего жеребца. Сразу стал он для старшего сына свадьбу готовить, поскольку тот похитителем принцессы назвался. Но не все получилось так, как братья задумали. Принцесса сделалась задумчива и печальна, золотая птица перестала петь, а жеребец замолчал и больше своих фокусов не показывал. И ничем эту всеобщую грусть невозможно было развеять.

Волк, который тем временем по дальним странам рыскал, тоже стал беспокоиться, не случилось ли что с королевичем после их расставания, и решил его снова разыскать. Вскоре прибежал волк на ту ниву, где парень был вместе со своим конем в яме закопан. Увидев такое, опечалился волк. Когтями разгреб он песок и землю, которыми была яма завалена, и, вспоров бедному мерину живот, забрался внутрь горевать и плакать.

Через какое-то время прилетел ворон со своими воронятами падалью полакомиться и сел на брюхо мертвой лошади. Схватил волк одного вороненка за ногу и утащил к себе.

— Отпусти моего сына, — взмолился старый ворон.

— Не отпущу, пока не принесешь мне живой воды, которой можно мертвого воскресить, — сказал волк.

— Я бы твою просьбу выполнил, но нет у меня посудины, в которой я мог бы этой воды принести, — ответил ворон.

На кафтане у королевича были большие медные пуговицы, одну из них волк оторвал и разделил на половинки. Привязал он полпуговицы ворону на шею и сказал:

— Вот тебе посудина, отправляйся в путь и возвращайся скорее обратно.

Ворон волчьего приказа послушался и полетел куда было велено. Недолго он там пробыл, вернулся назад и говорит:

— Вот тебе, волк, живая вода, отпусти теперь моего сына.

Волк на это не ответил, взял да и свернул вороненку шею.

— Зачем ты моего сыночка убил? — воскликнул несчастный ворон. — Это ли награда за труды?

— Погоди плакать, — сказал волк, — есть же у тебя живая вода. Подай-ка ее сюда — сейчас испробуем, годится ли она для дела.

Снял волк половинку пуговицы с шеи ворона и помазал мертвого вороненка живой водой.

— Кар-р, — сказал вороненок, оживая, и тут же взлетел на ближнее дерево.

— Ладно, хороша вода, — сказал волк, — теперь я вижу, что не обманул ты меня.

Достал он мертвого королевича из ямы, положил на луг и смазал ему шею живой водой. Парень сразу ожил. Оживил волк и мерина, после чего сказал парню:

— Как и опасался я, снова попал ты в беду. Не мог я тебе не помочь — и вот воскресил твое мертвое тело. Теперь спеши скорее домой, там уж, наверное, твою невесту замуж отдают. И если не хочешь ты красавицу потерять, не задерживайся в дороге. А я тебе больше не понадоблюсь, потому что вряд ли ты по этой несчастной дороге другой раз поедешь.

Сказав это, исчез волк, словно его и не было, а парень вскочил на коня и помчался во весь дух домой, нигде не останавливаясь.

В отцовском замке как раз свадьбу играли, как волк и предсказывал, но только невеста по-прежнему невесела была, птица золотая не пела, а жеребец не разговаривал. Но вдруг все переменилось в королевском замке. Едва младший королевич порог переступил, обрадовались ему все несказанно. Невеста забыла свою печаль и заулыбалась, как прежде, золотая птица в своей клетке звонко запела, а жеребец заскакал по двору, удивляя всех человеческой речью и своими фокусами.

Изумился старый король. И рассказали принцесса с королевичем как дело было, и как старшие братья убили младшего и в землю закопали. Разгневался король и приговорил старших своих сыновей к смертной казни, но младший королевич со своей невестой заступились за преступников — и смягчилось отцовское сердце. Не стал он сыновей жизни лишать, а изгнал их из дома на все четыре стороны.

Младший брат после многих трудов и несчастий женился наконец на своей прекрасной принцессе, и когда годы, отпущенные его отцу, вышли и старый король умер, стал сын вместо отца царствовать.

Тут и сказка вся.

ПЕККА-ХРАБРЕЦ

Один парень, по прозванию Пекка-храбрец, нанялся в богатый дом батраком — с таким условием, что если хозяин сумеет его напугать, то Пекка будет целый год работать без платы. А не удастся хозяину испугать храбреца — получит Пекка все годовое жалованье и будет волен идти куда вздумается.

В первую же ночь подняла хозяйка работника и велела пойти дать лошадям корм. Зашел Пекка в темную конюшню, загреб на ощупь охапку сена и вдруг почувствовал, что там какой-то мохнатый зверь копошится. Но парень и не подумал пугаться, а бросил сено обратно в кормушку и стал прыгать на сене что есть силы, покрикивая:

— Будь ты хоть сам черт, несладко тебе придется!

Раздался тут крик из-под сена:

— Бога ради, прекрати, не черт я, а твой хозяин!

Узнал Пекка голос хозяина и помог ему из сена выбраться.

Хозяин решил, видно, напугать своего батрака в первый же день и для этого забрался в кормушку, надев тулуп наизнанку.

Пришлось хозяину данное слово держать. Пекка получил плату за полный год и был теперь от службы свободен.

Пришел Пекка в поповскую усадьбу и заключил с пробстом такой же договор, как и в прошлый раз.

Однажды вечером велел пробст батраку вместе с дьячком сходить в церковь за купелью. Отправился Пекка со спутником в церковь. Но дьячок взял да и захлопнул за парнем дверь, да еще на замок запер — так ему пробст тайком приказал.

Остался Пекка один в церкви. «Ничего не поделаешь, надо спать ложиться, а наутро меня кто-нибудь да выпустит», — решил про себя Пекка и растянулся на скамье. Но среди ночи проснулся парень и услышал голоса — вроде как в карты где-то играют. Сквозь решетки окон в церковь попадал бледный свет луны, и Пекка увидел на передней скамье трех безголовых мужчин, которые вовсю дулись в карты.

Пекке-храбрецу все нипочем: подошел он к безголовым и попросился с ними в игру. Приняли его призраки четвертым, и когда сыграли несколько конов, оказался Пекка в выигрыше. Но тот безголовый, что проиграл ему десять пенни, не расплатился с парнем.

Когда за окнами забрезжило утро, закончили они игру, и двое покойников спустились в церковное подземелье, где и было, надо думать, их пристанище. Хотел было и третий вместе с ними смыться, но Пекка ухватил его за локоть и сказал:

— Так я тебя и отпустил! Сиди тут, покуда должок не заплатишь!

Утром явился в церковь пробст поглядеть, как его батрак себя чувствует. Увидев Пекку, державшего за локоть безголового покойника, промолвил пробст:

— Ты зачем усопшего мучаешь, отпусти его с миром!

— И не подумаю! — ответил Пекка. — Пусть прежде долг карточный отдаст.

Достал пробст из кошелька десять пенни, и Пекка отпустил безголового. А пробст подумал: «Зря я надеюсь этого парня напугать, видно, ничего он не боится». И заплатил он батраку годовое жалованье.

Снова оказался Пекка без места и отправился дальше странствовать, пока не набрел на королевский замок. Заключил парень с королем все тот же договор и остался у него в работниках.

Король поселил Пекку в старом заброшенном дворце, где никто не осмеливался жить, потому что по ночам там бродили привидения.

Пекка-храбрец расположился во дворце на ночлег и решил кое-какой уют навести. Когда наступил вечер, засветил он две свечи на столе и наложил в камин березовых поленьев. Разжег Пекка огонь в камине и присел к огню погреться.

Но что это?! — едва он хорошенько устроился, как вдруг с каминной полки ему под ноги свалилась бородатая голова. Бросил Пекка голову в огонь, но она тут же обратно на пол выкатилась. Пекка еще раз попытался от нее избавиться, но опять голова из огня выскочила, даже борода у нее не успела сгореть, опалилась только чуть-чуть.

Услышал Пекка за спиной шорох, оглянулся — и увидел призрака без головы. Ничего лучшего не придумав, стал парень голову к туловищу примерять. Голова сразу на свое место стала, и ночной гость был теперь в полном порядке.

— За то, что излечил ты меня, — произнес призрак, — можешь взять себе награду в подполье.

Пекка взял в руку свечу, открыл люк погреба и спустился вниз. Там он увидел сундуки, сложенные как дрова в поленнице. Все они были полны золота, серебра и драгоценных каменьев.

Утром пришел король Пекку проведать и спрашивает:

— Приходили привидения?

— Приходили, — ответил Пекка.

— И ты не испугался?

— Я этому искусству не обучен.

— Значит, придется мне платить тебе годовое жалованье, как и уговаривались. Что ты хочешь себе в награду? — полюбопытствовал король.

— Отдай мне этот дворец, — попросил Пекка.

— Что ты будешь делать с этой развалиной? — удивился король. — Я могу тебе и получше дворец подарить.

— Для меня и этот хорош, — ответил Пекка, и так стал он хозяином дворца с привидениями.

На другой день пошел Пекка в деревню и одолжил у жителей все веревки, какие только без дела лежали, и попросил всех хозяев с лошадьми прийти к себе на помочи. Король внимательно следил за всеми Пеккиными приготовлениями и стал гадать, что это он затеял. «Наверняка решил парень свой дворец на другое место передвинуть, раз столько веревок и лошадей ему понадобилось», — подумал король.

Но когда увидел король, как из подвалов ветхого дворца крестьяне стали ларцы с сокровищами таскать, словно дрова, так и рот от удивления разинул. Сундуки складывали на телеги и привязывали их веревками крепко-накрепко — чтобы при езде не свалились.

«У него теперь денег, как грязи, — подумал король. — Не годится такого человека из страны отпускать».

Пошел король к Пекке, заговорил с ним ласково и предложил ему стать своим зятем. У короля была дочь, красивая как роза, и Пекка с радостью согласился жениться.

Пригласили в замок священника и обвенчали молодую пару. Свадьба была богатая, и народу понаехало на празднества со всего королевства. Поселились молодые в старом дворце и прожили там в радости и счастии до самой смерти. А привидений во дворце больше не было — ведь сам Пекка-храбрец был теперь здесь хозяином.

ТРИ СОБАКИ

Жили когда-то в лесной хижине брат с сестрой, и было у них три овцы. Как-то раз кончилась у них провизия, и сестра сказала:

— Пойди-ка, брат, продай одну из овец, чтобы было нам на что хлеба купить.

Пошел парень овцу продавать. Встретился ему на дороге седой старик с посохом в руках.

— Отдай мне эту овцу, дам тебе за нее собаку, — предложил он.

— Нет, не отдам. Что я с собакой делать буду, мне еда нужна.

— Я тебе денег в придачу дам. Этого пса зовут Ал, и он везде за тобой пойдет, если ты позовешь: «Ал, за мной!»

Согласился парень на обмен, получил от дядьки придачу деньгами и пошел с собакой домой. Дома сестра ему сказала:

— Ты что, овцу на собаку променял?! Ты с ума сошел, что мы будем с собакой делать, когда и самим есть нечего!

— Ничего, собака тоже в доме нужна, — ответил парень. — Кроме того, я еще и денег принес, можно хлеба купить.

Но прошло сколько-то времени, и хлеб и деньги кончились, сестра опять говорит:

— Пойди-ка, продай овцу, чтобы нам голодать не пришлось.

Пошел парень с овцой. Снова встретился ему тот же старик с посохом и сказал:

— Продай мне овцу, я тебе собаку дам.

— Нет, не продам, что я с этими собаками делать буду. У меня уже есть одна. Да и сестра огорчается, что хлеба нет.

— А я тебе опять денег в придачу дам, — сказал дядька.

Взял парень собаку, а дядька ему говорит:

— Эту собаку зовут Тал.

Вернулся парень домой с собакой. Удивилась сестра:

— Ты опять овцу на собаку променял? Зачем нам эти псы? Разве они нам пищу добыть помогут?

— Не печалься, сестра. Я опять придачу деньгами получил, на хлеб хватит, — ответил брат.

Но через какое-то время и этот хлеб кончился. Ненадолго его хватило, на малые деньги купленного. Говорит опять сестра брату:

— Иди хлеб добывать. Продай эту последнюю овцу, но смотри, не обменяй ее опять на собаку.

Снова парень с овцой в путь отправился. И на этот раз встретился ему тот же седой старик и сказал:

— Отдай мне овцу, получишь собаку.

— Нет, не отдам, зачем мне пес, когда и так уже два есть.

— Возьми еще и этого, не пожалеешь. Собаки сделают все, что пожелаешь. Зовут этого пса Эверал.

Вернулся парень домой, и сестра изумилась:

— Что ты с этими собаками думаешь делать? Как нам их прокормить? Ты совсем с ума сошел! Ты что, охотиться собираешься?

— Так и сделаю, — решил парень.

Отправился брат в лес и собак с собой позвал. Увидел он в лесу лося и говорит:

— Ал, Тал и Эверал, хватайте этого лося!

Псы быстро лося догнали, свалили его и притащили домой. Теперь у брата с сестрой было вдоволь лосиного мяса, да еще и за шкуру они хорошую цену получили. Пришлось сестре признать:

— Похоже, что и вправду это хорошие собаки. Надо бы их кормить хорошенько.

В другой раз отправился парень в лес и выследил медведя. Велел он собакам убить его. Псы медведя свалили, домой притащили, и снова в доме было мясо и деньги. Больше сестра не жаловалась, что брат овец на собак сменял.

Так со временем стал парень благодаря своим псам зажиточным человеком. Однажды пришли в их дом разбойники и попросились на ночлег. Но хозяева знали, что это за люди, и не пустили их на постой. Когда незваные гости попытались вломиться силой, крикнул парень:

— Ал, держи дверь!

Пес вцепился в дверную ручку, и воры не смогли войти в дом. После этого бросились разбойники к другой двери, но парень приказал второй собаке:

— Тал, держи заднюю дверь!

Опять не удалось разбойникам ворваться в дом. Тогда они в окно полезли. Но по приказу хозяина Эверал так принялся за непрошеных гостей, что им пришлось ноги уносить. Пес отобрал у воров деньги и принес их хозяину, и тот стал с этого дня еще богаче.

Однажды шел парень с собаками по лесу и встретил плачущего королевского камердинера. Парень спросил:

— Что ты здесь плачешь?

Отвечает камердинер:

— Дракон грозится забрать королевскую дочку, и нет такого человека, кто мог бы ее спасти. Меня послали за еловым лапником для траурного убранства во дворце.

— Не стоит горевать, — сказал парень. — Завтра я приду сюда со своими собаками.

На другой день отправился парень с собаками на поляну, где принцессе было назначено ждать дракона. Там сидел на дереве человек с тесаком — он намеревался с драконом сразиться.

Принцесса была очень печальна, но парень ее утешил:

— Не горюй, мои псы еще покажут этому чудовищу!

Принцесса ему рассказала:

— Дракон, приближаясь, трижды прокашляет. Первый раз за три мили отсюда, второй раз за две мили, а когда он третий раз прокашляет — он уже в миле отсюда будет, и сразу же за мной явится.

Но парень ее успокоил:

— Не бойся, я тебя спасу. Но сначала немного вздремну тут под деревом.

Вскоре раздался кашель чудовища, и принцесса стала звать парня на помощь, поскольку сидевший на дереве человек не смел даже шевельнуться от страха. Но парень крепко спал под деревом.

Во второй раз закашлял дракон. Принцесса снова принялась парня будить, но не смогла его растолкать — и заплакала. Скоро и в третий раз послышался ужасный кашель, уже совсем близко, и принцесса пришла в ужас, но парень все спал без задних ног.

Только когда задрожала земля под шагами дракона, поднялся он на ноги и сказал:

— Ал, возьмись-ка за этого зверя!

Ал так основательно исполнил приказ хозяина, что чудовище взмолилось:

— Пощадите меня!

— Придешь ли в другой раз или оставишь нас в покое? — строго спросил парень.

— Оставлю, оставлю, — ответил дракон, но, убегая, все-таки крикнул:

— Я еще дважды сюда приду!

Парень отправился домой, сказав принцессе на прощание:

— Завтра я снова приду, раз уж он грозится три дня подряд являться.

На другой день парень опять пришел с собаками и увидел на поляне принцессу, а на дереве того же человека с тесаком. Дракон прибыл с еще большим шумом, чем в прошлый раз, но по приказу парня Тал так его потрепал, что тот стал пощады просить:

— Сжальтесь, не убивайте меня!

— Обещай, что больше не придешь, и отпустим тебя с миром!

— Не приду, — обещал дракон, но, убегая, пригрозил назавтра снова явиться.

Человек на дереве дрожал от страха и не смел даже спуститься. А парень отправился в свою избушку, пообещав королевской дочке на другой день опять вернуться.

Назавтра дракон был еще грознее и кашлял громче обычного. У человека на дереве даже тесак на землю упал. А парень спал себе, покуда дракон не стал уже к принцессе подбираться. Тут проснулся парень и крикнул:

— Эверал, возьми его!

И попал дракон в такую переделку, что сразу же о пощаде взмолился:

— Отпустите меня живого, никогда я больше не приду за принцессой!

Парень велел Эвералу оставить дракона. Отступил враг и пробормотал, убегая:

— Никогда в жизни сюда не вернусь, никогда! Эверал — самый сильный из псов, самый сильный!

Так была наконец принцесса спасена, и парень отправился домой, а в королевский замок не пошел, хоть девушка и звала его с собой. А звала его принцесса потому, что король обещал дочь в жены тому, кто ее от дракона спасет.

Как только парень ушел, спустился человек с топором с дерева и заставил принцессу поклясться, что назовет она его своим избавителем. Он пригрозил убить девушку, если она не сделает, как он велел.

Когда они прибыли в замок, там все были в глубоком горе, думая, что дракон увез принцессу с собой. Но печаль тут же сменилась великой радостью, когда все увидели принцессу живой и невредимой.

Подложного спасителя чествовали как великого героя и обещали отдать ему в жены принцессу. Девушка не посмела возразить, и в следующее воскресенье их помолвку огласили в церкви.

Настоящий избавитель принцессы тоже был в церкви и сильно удивился такому обороту. Ведь девушка была обещана тому, кто дракона одолеет.

Пошел парень с собаками в замок. Увидел жених сидящего на крыльце парня и попросил спрятать его за тремя замками.

— Что это с женихом случилось? — удивился король.

— Боюсь я этих собак, — ответил тот.

— Они же тебя не трогают, — стал успокаивать его король.

Но уговоры не помогли, и жениха заперли за тремя замками.

Подошел парень к двери и говорит:

— Ал, открой-ка эту дверь!

Ал тут же приказание исполнил. Показалась вторая дверь, еще крепче первой.

— Тал, теперь твоя очередь! — крикнул парень.

Вышиб пес вторую дверь. За ней была дверь железная. Попробовал Ал открыть, да не смог. Попытался Тал, но тоже безуспешно. Тогда парень крикнул:

— Эверал, попробуй теперь ты!

Бросился Эверал на дверь и так сильно на нее налетел, что даже косяки оторвались, и выбитая дверь рухнула на пол. Увидел парень жениха и сказал:

— Напрасно ты прячешься, все равно не удастся тебе от меня уйти, как бы ни старался.

Поначалу хотел парень потребовать, чтобы обманщик при всем народе рассказал правду о том, как все на самом деле было. Но потом передумал и решил подождать подходящего случая. Дело это осталось в тайне еще на какое-то время.

Когда наступил день свадьбы, пришел и парень со своими собаками в замок. Там был накрыт щедрый свадебный стол, и парень подошел к нему и приказал:

— Ал, опрокинь стол!

Пес бросился вперед и опрокинул все кушанья. Рассердились гости на такое безобразие и стали ругать парня за то, что привел с собой таких псов.

Накрыли второй стол, богаче первого. Парень другому псу приказывает:

— Тал, переверни его вверх ногами!

Тал сделал, как хозяин велел. Теперь уже пригрозили парня вместе с собаками к суду призвать.

Наконец накрыли самый роскошный стол и сели за угощение.

— Эверал! — крикнул парень.

Набросился Эверал на гостей и стал их свиным окороком по щекам бить. Даже король бросился прятаться за тяжелые запоры, но парень с собаками всюду проникал. Тут принцесса созналась, что этот-то парень с помощью своих псов и спас ее из драконовых когтей.

После этого справили свадьбу парня с принцессой, а того человека, что ее спасителем назвался, бросили в королевскую тюрьму.

Послали за сестрой парня, чтобы она тоже на свадьбу пришла. Явилась и она, и много другого народу. Сестру сделали камеристкой принцессы, и брат с сестрой перебрались из тесной хижины в просторные королевские покои.

ИМАНТИ

Жил некогда серьезный и порядочный юноша, которому при крещении было дано имя Иманти. Табака он не курил, вина в рот не брал, да и за девушками почем зря не бегал. Не ходил он и на деревенские игрища, а жил тихонечко в своем доме, как крот в норе.

Но когда время пришло, оказался Иманти в мирском водовороте. Попал он в солдаты, в казенную кабалу, но и там ему жилось неплохо, потому что был он привычен к тяжелой жизни.

Когда кончился у Иманти срок службы, спросил у него капитан, не согласится ли он и дальше казенный мундир носить, и обещал сделать его сержантом.

Ответил на это Иманти:

— Я бы остался с удовольствием, да вот прошлой ночью приснился мне сон, будто был я в далеком городе Риге. Шел я одной улицей в гору, да другой под гору, и вдруг из открытого окошка влетел мне в рот жареный рябчик. Летел он прямо на меня, и поэтому я думаю, что следует мне поехать в Ригу и там искать свое счастье.

Получил Иманти свои бумаги — и солдатский паспорт, и заграничный — и уехал в Ригу. Стал он бродить по улицам чужого города. Но сколько ни мерял он шагами брусчатку, сколько ни спускался по одной улочке и ни спешил вверх по другой, держа рот на всякий случай открытым, жареный рябчик все в рот не летел.

Утомился Иманти и стал уже сомневаться в своем сне. И вдруг он увидел на окне большого дома миску, в которой лежал жареный рябчик.

Остановился Иманти и подумал, что надо, наверное, ему зайти в этот дом — в самом деле, не сами же жареные рябчики в рот залетают.

Вошел Иманти в дом и спросил хозяина. Это оказался дом богатого купца, и Иманти рассказал торговцу, почему он приехал в Ригу. Купец оказался из тех людей, которые верят в сны и предсказания. Он увидел, что Иманти парень порядочный и расторопный, и предложил юноше стать его приказчиком.

Иманти работал в лавке старательно и аккуратно, и скоро заслужил полное доверие хозяина.

У купца этого был корабль — прекрасное судно, на котором он торговал с другими городами. Но хорошего капитана на свой корабль купец еще не нашел, хоть и многих уже испробовал на этой должности. Один оказался пьяницей, другой обманщиком, а третий вором. Вот и отдал купец своего нового приказчика в мореходную школу. В школе Иманти проявил себя парнем толковым: очень скоро он уже считал не хуже своих учителей. Закончив курсы, он получил такие хорошие капитанские бумаги, каких в этой школе никогда еще никому не выдавали.

Снарядили стоявший в гавани корабль. В команду наняли лучших матросов, и купец приказал заполнить трюмы дорогим грузом. В числе прочего было там много золотых и серебряных изделий.

Иманти в своей новой капитанской форме встал на мостик, матросы подняли якорь, поставили паруса, и корабль величаво вышел в открытое море.

Около недели плаванье шло благополучно, но потом поднялась сильная буря. Молния ударила прямо в палубу, и корабельный компас разбился на тысячу осколков. Много дней продолжался шторм с проливным дождем, так что невозможно было определить правильное направление. Но Иманти верил в свою счастливую звезду и вел корабль вперед. Когда наконец погода прояснилась, на горизонте показался берег, и корабль вошел в гавань незнакомого города.

«Вот и хорошо, что все так благополучно кончилось, — подумал Иманти. — Здесь я наверняка раздобуду новый компас взамен разбитого».

Иманти велел юнге отвезти его в шлюпке на берег и стал осматривать город.

Посреди города была площадь, и поскольку многие горожане спешили туда, присоединился к ним и Иманти. На площади были кругом расставлены стулья, и на каждом стуле лежала камышовая тросточка. Вновь прибывшие садились на стулья и брали тросточки в руки. Удивился Иманти всему этому, но так как пословица советует блюсти в чужом краю местный обычай, то и он взял в руки тросточку и уселся на стул.

Когда все сиденья были заняты, открылись ворота стоявшего на краю площади дома. Оттуда выехала запряженная в сани лошадь. В санях лежал открытый гроб, а в нем — тело пожилого мужчины. Гроб медленно везли вдоль ряда стульев, и каждый сидевший бил покойника тросточкой.

Когда гроб поравнялся с капитаном, тот не поднял своей тросточки, а спросил у ближайшего соседа, в чем повинен покойник, что его даже после смерти так жестоко наказывают.

— Он всем присутствующим здесь должен помногу денег, — объяснил сосед. — Конечно, битьем денег не вернуть, но кредиторы могут так хотя бы досаду свою выместить.

Трижды провезли гроб вокруг площади, и все колотили покойника, сколько успевали. Наконец сани с гробом скрылись за теми же воротами, откуда выехали. Народ с площади разошелся по домам, а Иманти пошел во двор того дома и спросил у кучера, сколько был должен покойник этим людям. Возница назвал примерную сумму, и Иманти спросил:

— Если кто-нибудь заплатит этот долг, похоронят ли покойника как подобает?

— Конечно, — подтвердил возница, — если только найдется глупец, который долг оплатит.

— Где живет бургомистр этого города? Я оплачу долги, — объявил Иманти.

Кучер с готовностью проводил капитана к бургомистру. Тот разыскал долговую книгу покойного. Иманти выложил все до последнего пенни и оплатил даже похороны.

В этот же день покойник обрел наконец благословенный покой. Все кредиторы провожали его в последний путь и были весьма довольны, получив сполна причитавшиеся им деньги.

Иманти купил новый компас и отправился обратно на корабль. Но в тот миг, когда он поднимался из шлюпки на палубу, пролетела над лодкой большая серая птица и прокаркала:

— Не забуду я твоей доброты, и если попадешь ты в беду — то вспомни меня!

Взобравшись на палубу, Иманти отдал команде приказ ставить паруса и поднять якорь. Но якорь так крепко зацепился за дно, что сколько ни старались матросы, цепь не поднималась. Вся команда собралась у якорного ворота, и матросы всей силой навалились на рычаги, но толстые брусья ломались как спички — а якорь не поддавался. Сделали новые рычаги к вороту, но и на этот раз ничего не вышло.

Иманти ничего не понимал и все гадал, в чем же тут причина.

«Не зацепился ли якорь за какой-нибудь старый затонувший корабль?» — подумал он.

Взял он один сломанный брус, вставил в отверстие на барабане ворота и налег на него. В этот же миг вспомнил он о серой птице и подумал, что хорошо, если бы она помогла ему поднять якорь. И что за чудо! Ворот легко провернулся, и капитан в одиночку поднял со дна тяжелый железный якорь. А когда якорь показался над водой, увидели матросы еще одно чудо: на обоих зубцах якоря висело по большому медному котлу, наполненному до краев сверкающими золотыми монетами.

Иманти запер деньги в сундуке в своей каюте и подумал: «Скоро же отблагодарил меня похороненный мною покойник».

Погода благоприятствовала плаванью, дул попутный ветер, и Иманти скоро достиг цели своего путешествия — гавани королевского города. С большой прибылью продал капитан свои товары и купил новые. Но золотые кубки, блюда и чаши, которые дал ему рижский купец для продажи, он продавать не торопился. Иманти объявил королю, что есть у него на корабле золотые изделия, и если его величество пожелает купить драгоценности — то он их ему уступит.

Король послал свою дочь поглядеть на драгоценные товары. Когда принцесса прибыла на корабль, понял Иманти, что прекраснее девушки он даже во сне не видел. И молодой капитан, никогда ранее не прельщавшийся женским полом, безоглядно влюбился в королевскую дочь.

Иманти проводил принцессу в свою каюту, но одновременно отдал рулевому тайный приказ поднять якорь и выйти в открытое море.

Иманти показал принцессе все золотые вещи, и на это ушло немало времени. Когда сокровища были оценены, Иманти не мог более сдерживать себя, упал на колени перед принцессой, признался в великой любви к ней и попросил девушку стать его женой.

Королевская дочка сначала удивилась и смутилась от внезапного сватовства, но поскольку Иманти был самый видный парень из всех ею виденных, то, поразмыслив немного, девушка согласилась. Они обменялись кольцами. Принцесса отдала капитану свое, а тот выбрал для своей невесты самое красивое и дорогое кольцо из имевшихся на корабле сокровищ.

Но когда они поднялись на палубу и принцесса увидела, что корабль качают морские волны, а родной город едва различим вдали, то сильно обеспокоилась.

Иманти стал утешать невесту:

— Успокойся, все будет хорошо, лишь бы мы любили друг друга. Если бы я пришел к твоему отцу просить твоей руки, то навряд ли он дал бы согласие на нашу помолвку. Но если мы какое-то время проплаваем по морю, а потом вернемся к королю, то он наверняка уже успокоится и благословит наш союз.

И так плавал корабль без всякой цели. Иманти оставил капитанский мостик, так как большую часть времени он проводил в каюте со своей невестой, а обязанности капитана он поручил рулевому своего корабля.

Но кормчий оказался завистливым и коварным пройдохой. Он решил убрать молодого капитана со своей дороги и навсегда занять его место. Сначала кормчий пытался подговорить команду на бунт, чтобы под шумок убить капитана. Но матросы не согласились на это, потому что все они любили Иманти.

Наконец удалось кормчему подкупом переманить на свою сторону нескольких мошенников из команды. Однажды ночью они пробрались в капитанскую каюту. Воспользовавшись своим численным превосходством, они связали Иманти руки за спиной и затащили его в шлюпку, которую затем спустили на воду. Но все же не потеряли еще разбойники последнюю совесть — и бросили капитану нож, огниво и немного еды.

Корабль отправился дальше, а Иманти остался на воле волн.

Рулевой тем временем стал домогаться королевской дочки. Он наобещал девушке золотые горы и сказал, что отвезет ее в родной замок. Но принцесса и слушать не стала его обольщений, все плакала и тосковала по своему милому Иманти.

Сколько ни борозди море, но причаливать куда-то надо, и в конце концов рулевой взял курс на родной город принцессы.

Король так горевал из-за пропажи дочери, что весь поседел. И какая же великая радость поднялась во дворце, когда принцесса в добром здравии вернулась домой.

Кормчий хвастал, что он вызволил принцессу из власти коварного капитана, и требовал, чтобы девушку отдали ему в жены. Принцесса ни за что не хотела на это соглашаться, потому что не могла забыть любимого Иманти. Но кормчий сумел уговорить короля — и тот согласился на брак. Назначили день свадьбы, когда принцессу должны были обвенчать с рулевым.

Но что же сталось с настоящим женихом, Иманти, которого бунтовщики бросили со связанными руками в маленькой шлюпке посреди открытого моря?

Когда взошло солнце, ветер прибил шлюпку к берегу необитаемого острова. Иманти вышел на берег и освободил свои руки, перетерев веревку об острую грань камня. Он обошел весь остров и убедился, что жителей здесь нет, но зато в лесу есть кое-какая дичь. Он поставил силки на птиц и ловушки на четвероногих и таким образом добывал себе пропитание, чтобы не умереть с голоду.

Каждый день забирался Иманти на скалу, на самую высокую гору острова, и ждал появления какого-нибудь судна. У него был приготовлен хворост для костра, чтобы при виде корабля зажечь знак бедствия. Но остров был вдали от морских путей, и ни одно судно не появлялось на горизонте.

Вскоре Иманти измучился ожиданием и сказал:

— Неужели мне суждено провести здесь все свои годы? Время идет, и кто знает, может какой-нибудь счастливчик станет мужем моей милой невесты. Я помогал другим, но мне, как видно, не поможет никто. Хоть бы тот покойник пришел мне на помощь!

Едва Иманти произнес эти слова, как к берегу острова причалила лодка, и из нее вышел бледный мужчина. Он подошел к Иманти и сказал:

— Я бы пришел к тебе на помощь и раньше, но ведь ты только теперь позвал меня.

— Знаешь ли ты, где моя невеста? — спросил Иманти. — Едва ли она еще помнит обо мне, но если ты знаешь, где она, то не можешь ли ты доставить меня к ней?

Бледный пришелец ответил:

— Невеста твоя здорова и живет в отцовском замке. О тебе она вспоминает часто, но через несколько дней состоится ее свадьба с твоим рулевым.

— Что я слышу! — воскликнул Иманти. — О, подлый мошенник, проклятый матрос! Как бы мне поскорее попасть к моей невесте?

— Садись в мой челнок, я отвезу тебя к берегу королевского города, — предложил бледный человек.

Иманти сел в челн, который был черным как деготь, очень шатким и ветхим. Чудом удержался челнок на плаву, когда двое мужчин уселись в него. Но стоило бледному человеку взяться за весла, как понесся челн по волнам словно птица.

Вскоре были они уже в гавани королевского города, и хорошо, что успели вовремя сойти на берег, потому что челнок уже черпал воду бортом.

— Почему ты на такой худой лодке плаваешь, почему новой не обзаведешься? — спросил Иманти у своего бледного спутника.

— Да ведь это не лодка, а гроб, в котором ты меня похоронил, — объяснил покойник.

Напоследок он дал Иманти несколько советов, как ему надлежит поступать в королевском замке. Иманти поспешил во дворец, а бледный призрак исчез бог знает куда.

В замке уже шли спешные приготовления к свадьбе. Мастера требовались всякие, но в живописи была самая острая нужда. Спросили и у Иманти, умеет ли он рисовать, и когда он ответил утвердительно, попросили его украсить росписью стены в комнате принцессы.

Получил Иманти краски и пучок кистей и принялся расписывать стены горницы. Работа у него спорилась, словно он еще мальчиком научился этому искусству и всю жизнь держал в руках кисть.

На одной стене он нарисовал свой корабль, себя на капитанском мостике и принцессу, поднимающуюся на судно. На другой стене он изобразил, как они с принцессой менялись кольцами. На третьей стене появилась картина о том, как вероломный рулевой спускает своего капитана на волю волн в крохотной шлюпке. А на четвертой стене нарисовал он себя, сидящего на корме черной лодки, на которой бледный человек привез его в королевскую гавань.

Когда краска высохла, пришла принцесса взглянуть на росписи, — и так они ее потрясли, что потеряла девушка сознание. Ее привели в чувство нюхательной солью, и король сказал:

— Надо повесить того живописца, который рисует такие картины, что дочь моя, глядя на них, падает в обморок. Куда подевался этот мазила?

Король с дочерью отправились искать Иманти. Нашли они его в людской, но на острове волосы и борода капитана так выросли, что совершенно изменили его облик, и принцесса не узнала своего суженого. Тогда Иманти снял с пальца обручальное кольцо и показал его принцессе. Тут только признала девушка своего жениха и бросилась ему на шею.

Король был немало изумлен, увидев дочь свою, обнимающую жалкого оборванца. Принцесса объяснила отцу, что это и есть ее настоящий жених. Потом Иманти рассказал про взбунтовавшегося рулевого и про то, что ему пришлось испытать в открытом море.

Затопили для Иманти баню, вымыли его, побрили и одели как подобает. Король же пошел к кормчему, который уже мнил себя королевским зятем, и спросил у него:

— Что следует сделать с человеком, который бросает своего начальника в море на волю волн?

Подумав над вопросом, ответил кормчий:

— Такого подлеца надо к доске привязать и бросить в море.

— Вот ты и произнес свой приговор, коварный бунтовщик, — промолвил король.

Привязали подлого рулевого к толстой доске да бросили в морские волны.

Свадебные приготовления в замке довели до конца и отпраздновали свадьбу принцессы с капитаном Иманти веселым пиром.

После свадьбы вспомнил Иманти про рижского купца, чей корабль все еще стоял в королевской гавани. С верными людьми отправил капитан корабль со всеми товарами в Ригу. А котлы с золотыми монетами, сохранившиеся нетронутыми в капитанской каюте, оставил Иманти себе, как память о благодарном покойнике.

ВОЛШЕБНЫЙ КОРОБ

Жила в одном доме семья — старик со старухой да женатый сын. Возвращаясь с охоты однажды вечером, увидел парень, что собака его на глухаря лает. Натянул он свой лук, навел стрелу на птицу. И говорит ему глухарь с дерева человеческим голосом:

— Не стреляй в меня, добрый человек, не лишай жизни!

Парень, услышав от птицы человеческую речь, смутился, но скоро робость свою превозмог и снова лук поднял. Не успел он стрелу пустить, как глухарь снова к нему обращается:

— Не стреляй в меня, добрый человек, я тебя хорошо отблагодарю за это!

Слова птицы озадачили было парня, но рассердился он на себя и в третий раз нацелился. А глухарь снова просит его жалобным голосом:

— Не стреляй, миленький, возьми лучше меня живым домой. Покорми год, я тебе за это добром отплачу!

Понравились парню слова глухаря, снял он птицу с дерева и отнес ее домой. Дома рассказал о случившемся отцу:

— Этот глухарь просил кормить его год, а потом он меня за это вознаградит. Что скажешь, отец?

— Что ж, корми, много ли птица съест, — ответил отец.

Стал парень своего глухаря выхаживать. Кормит, поит его, и через некоторое время выросло у глухаря медное перо в хвосте. Через год перо это из хвоста выпало — и птица улетела в лес.

— Вот тебе и благодарность за заботу, — сказала жена парня, смеясь над мужем.

К вечеру того же дня вернулся глухарь обратно и просит парня:

— Покорми меня и второй год!

Парень опять согласился и стал глухаря кормить. Выросло у того в хвосте серебряное перо, а через год улетел глухарь снова в лес, сбросив перо из хвоста. Но к вечеру вновь вернулся он к парню и сказал:

— Покорми меня и третий год!

Парень стал кормить, и через год выросло у глухаря в хвосте прекрасное золотое перо, обронив которое, глухарь опять улетел. Но недолго ждал его парень, к вечеру глухарь вернулся, как и прежде, поблагодарил своего кормильца и сказал:

— Ну, теперь садись на меня верхом, вознагражу я тебя за твои трехлетние заботы.

Парень сел на глухаря, и полетели они над морем. Высоко-высоко взлетела птица и спрашивает у парня:

— Велико ли море тебе кажется?

— Не больше решета, — отвечает парень.

Сбросил глухарь парня со спины, но над самой водой подлетел снизу и крылья свои расправил, так что парень снова на птице верхом оказался. И сказал глухарь своему седоку:

— Вот так и я испугался, когда ты первый раз на меня лук поднял.

Снова глухарь взмыл в небеса и спрашивает:

— Велико ли тебе море кажется?

— Не больше колечка, — отвечает парень.

Опять глухарь его с себя скинул, но в море упасть не дал, подхватил над самой водой и на спину себе посадил. Снова глухарь ввысь устремился, выше прежнего залетел и спрашивает:

— Велико ли теперь тебе море кажется?

— Не больше игольного ушка, — отвечает парень со страхом.

В тот же миг скинул его глухарь со спины, но над самыми волнами поймал парня на свои широкие крылья и сказал:

— Ну что, страшно тебе было? Вот так и я пугался, когда ты на меня лук поднимал.

— Ты уж не бросай меня больше, добрая птица! — взмолился парень.

— Больше не брошу, — сказал глухарь, — ведь и ты напоследок надо мной смилостивился.

Полетели они дальше. Долго летели, наконец спрашивает глухарь у парня:

— Видишь ли ты что-нибудь?

— Вроде как медный столб вдали виднеется, — отвечает парень.

— Вот туда и полетим, — говорит птица, — там живет моя младшая сестра. Как доберемся до места да станет она тебя благодарить за то, что кормил меня три года, и будет предлагать награду — проси короб без ключа.

Скоро подлетели они к медному замку, глухарь превратился в молодого мужчину, и вошли они с парнем в покои. Выходит сестра брата своего приветствовать и говорит:

— Где же ты, братец, три года был?

— Да вот этот парень обо мне заботился.

— Чего же ты за это хочешь? — спрашивает хозяйка замка у парня.

— Хорошо бы короб без ключа получить, — отвечает тот, как и учил его глухарь.

Но не дает ему хозяйка короба, говорит:

— Бери золото, бери серебро, бери что пожелаешь, но короб отдать я не могу.

Но сказал парень, что другой награды ему не надобно — и покинули они медный замок. Брат хозяйки снова превратился в глухаря, посадил парня себе на спину и полетел дальше. Летели, летели, внизу море, вверху небо, наконец спрашивает глухарь у седока:

— Что ты видишь?

— Да вон вдали вроде как серебряный столб, — отвечает тот, — может и там кто-нибудь живет?

— Это замок моей средней сестры, — говорит глухарь. — Когда прилетим, проси короб без ключа в награду.

Опустились они во двор серебряного замка, но и там не дали парню короба, пришлось без награды дальше отправляться. Летели еще сколько-то времени, опять глухарь у парня спрашивает:

— Видишь ли вдали золотой столб? Это дворец моей старшей сестры, может там тебе короб без ключа подарят.

Добрались до места, и там наконец сбылись слова глухаря. Хозяйка золотого замка встретила брата с радостью, накормила гостей, напоила и подарила парню короб без ключа в награду за заботу о любимом брате.

Отдохнув в замке хорошенько, распрощались путники с хозяйкой, глухарь посадил парня с коробом себе на спину и снова в небо взлетел. Летели, летели, многие миновали земли, и стал глухарь уставать от ноши. Показалась неподалеку высокая гора, на ней и оставил глухарь парня, а сам полетел восвояси. Вот забота-то парню — не знает он, горемычный, куда идти, куда податься. А ведь идти-то надо, да больно ноша тяжела.

— Этот короб еще с собой таскай! — рассердился парень и бросил его на землю.

Короб стукнулся оземь — да и раскрылся. Вырос из него дворец с вельможами, со слугами, со столами и угощениями — не хуже, чем в королевском замке.

«Вот чудеса!» — удивился парень и сел за стол. Наелся досыта, но, попив и поев, решил все же домой подаваться — не понравилось ему в богатом дворце, скучно стало.

Уже он совсем было собрался, как появился перед ним человек и говорит:

— Если отдашь мне то, чего дома не знаешь, — мигом тебя домой доставлю.

Подумал про себя парень: «Ежели без меня кобыла ожеребилась, либо овца оягнилась, или корова отелилась — так и не жалко будет отдать, а у жены моей до сей поры детей не было — так и теперь откуда им взяться». Пообещал он отдать то, чего дома не знает, только бы на родину вернуться.

— Ну, забирай тогда свой короб, — сказал человек, — да и пора нам в путь.

Парень скоренько в дорогу собрался, и не успел он глазом моргнуть — как оказался вместе со своим проводником дома.

Но тут-то и ждала его печаль. Жена во время его отсутствия родила красивого мальчика и вышла с ребенком навстречу мужу. Ничего лучшего бедняга не придумал, как тайком попросить своего провожатого, чтобы оставил мальчика на несколько лет с матерью. Тот согласился, но предупредил:

— Ладно, пусть сынок твой подрастает, но когда за ним от имени Беса Кривое Колесо придут, чтоб отдал сразу же, не то худо тебе будет.

Прошли годы, мальчик вырос и стал таким сильным юношей, что едва до мужчины дотронется — тотчас с ног свалит, одним пальцем убить мог. Корили его за это люди, говорили:

— Что ж ты людей калечишь, бесова добыча!

Не понимал юноша этих слов, пошел к матери спрашивать:

— Почему меня бесовой добычей называют?

Мать тоже причины не знала, пошла у мужа выведывать. Пришлось тому рассказать все как было:

— Не мог я дорогу домой найти, вот и пообещал Бесу Кривое Колесо то, чего в доме не знаю, — не ведал я, что у нас сын родился.

Как услышал сын такие слова, попросился он на поиски Кривого Колеса, и не могли его родители удержать. Вскочил парень на коня и отправился в путь. Ехал он, ехал, притомился в дороге конь, но парень не стал ждать, пока конь поест и отдохнет, оставил того в лесу и пошел дальше пешком. Пришел наконец к морю. Недалеко от берега был пруд, и между морем и прудом — узенький перешеек. На берегу пруда рос большой дуб, а вокруг него по всему перешейку земля была так вытоптана, словно здесь хороводы водили. Залез парень на дуб поглядеть, не видно ли чего вокруг. Поглядывал, посматривал по сторонам, вдруг видит — корабль с моря приближается, напротив дуба якорь бросает. Сошли с корабля юные девушки и отправились купаться в пруду. Одна, самая красивая, впереди идет, остальные сзади ее подолы поддерживают. Разделись девушки под дубом и побежали все вместе к пруду. Парень тихонько с дерева спустился, забрал одежду самой красивой девушки и залез с ней обратно на дуб.

Что же дальше? Вернулись девушки с купания, каждая свое платье из-под дуба взяла, а самая хорошенькая без одежды осталась. Искали, искали ее платье, где только могли, наконец заметили человека на вершине дуба. «Это он мое платье забрал», — подумала девушка, что голой осталась, и стала парня умолять:

— Не знаю я, кто ты, платье мое забравший, но верни мне его! А за это согласна я назвать тебя хоть матерью, хоть братом или сестрой, хоть мужем своим.

Услышав обещание девушки, спустился парень сразу же с дуба, отдал ей платье и спросил:

— Чья же ты дочь?

— Я единственная дочка Беса Кривое Колесо, — ответила девушка.

— Его-то я и ищу. А где он живет? — спросил парень.

Рассказала ему девушка, как до отцовского дома добраться, но на корабль не взяла, а сказала:

— Рядом с замком гора стоит, там железный лом с кольцом на конце в землю воткнут. Кто этот лом из земли вырвать не сможет — тот в замок не попадет. Но ты силу свою попробуй, да еще возьми вот этот платочек, он сделает тебя невидимым и всегда накормит, чем только пожелаешь. Если в замок проникнешь, сразу же ко мне приходи — стану я твоей невестой.

Расстались они, и девушка с подругами на корабль поднялась, а парень сунул подаренный красавицей платок за пазуху и пошел по указанной дороге к дому Кривого Колеса. Долго он шел: дни проходили, ночи пролетали, дареный платок кормил его в дороге, и вот пришел он наконец на ту гору, где был вбит в землю железный лом с кольцом на конце. Вся земля вокруг была вытоптана, так много побывало тут желающих вырвать железный лом и проникнуть в замок Беса. Но лом по-прежнему крепко в земле сидел, ни у кого не достало силы его выдернуть. Парня это не испугало, решил и он свою силу испробовать. И едва за кольцо ухватился — как вырвал лом из земли и швырнул его об стену Бесова замка так, что по всей округе грохот прокатился.

Бес Кривое Колесо как раз в это время обедал в своем дворце. Услышал он грохот, вскочил из-за стола и сказал своим прислужникам:

— Благородные гости к нам пожаловали, раз так замок дрожит.

Вышел он на улицу поглядеть, кто это с таким шумом в замок ввалился, и на месте ли железный лом. Но никого во дворе он не увидел, лишь лом был с места своего вырван и валялся под стеной замка. «Видно, уши мои меня обманывают, раз не видно здесь никого, — подумал Бес. — Но кто же тогда лом из земли выдернул — вот чего я не пойму».

А парень тем временем уже с Бесовой дочкой в ее покоях разговаривал: он платочек подаренный на шею повязал и прошел невидимым к своей невесте. Девушка велела ему пойти с отцом поговорить, и пошел парень к Кривому Колесу дочку его сватать. Говорит парень Бесу:

— Я тебе обещан был, и вот я здесь, дочку твою сватаю. Говори, какие мне условия поставишь?

— Не спеши, сынок, — говорит Бес Кривое Колесо. — Для начала построй-ка дворец, чтоб стоял он ни на земле, ни в воздухе. Потом придется тебе за одну ночь вспахать, засеять, вырастить, сжать, обмолотить, смолоть и испечь хлеб для меня. Да напоследок добудь мне к ужину трех глухарей с железными клювами из-за девяти морей.

Рассказал парень девушке о заданиях, и говорит она ему:

— В конюшне стоит девять лошадей, перебей семерым ноги, а двух не трогай, на них мы и убежим.

Парень так и сделал, и ускакали они с девушкой из Бесова замка. Но стал их Кривое Колесо догонять. Сорвала девушка с себя платок — да и бросила на землю. Выросла на том месте такая гора, что пришлось Бесу домой за киркой возвращаться, чтобы гору одолеть. Снова стал он беглецов нагонять, а девушка свою лошадь в церковь превратила, женихову — в колокольню, сама попом обернулась, парня дьячком сделала. Бес не узнал их, зашел в церковь и спрашивает:

— Не проезжал ли кто здесь?

— Да они давно уж за рекой, — отвечают поп и дьячок.

Вернулся Кривое Колесо домой, заглянул в свои колдовские книги и увидел там, что беглецы-то в церкви были, а он и не узнал их. Погнался он снова за ними, но девушка косынкой махнула — и разлилась перед Бесом река, да такая широкая, что не сумел он через нее перебраться.

А парень невесту домой увез.

БРАТ И СЕСТРА

Когда-то, давным-давно, жили в маленькой лесной избушке муж да жена и было у них двое детей — сын и дочь.

Бедны были хозяева. Не было у них другой живности, кроме полосатого кота да рогатой козы с трясущейся бородой.

Пока родители были здоровы, кое-как еще концы с концами сводили. Но потом прошла по стране беспощадная чума и унесла отца и мать в могилу.

Оплакали дети родителей и похоронили их во дворе под старой рябиной.

Стали брат с сестрой наследство делить. А делить-то было почти нечего: избушка уже совсем трухлявая — вот-вот обрушится, а лоскуточки полей такие каменистые, что решили дети отправиться по свету свое счастье искать. И осталось им поделить только козу да кота. Никто не хотел кота брать — какой от него прок в пути, только кормить зря придется, коза же сама себе пищу у дороги найдет да еще и молока кружечку даст.

Услыхал кот, что брат с сестрой наследство делят, подошел к парню и стал об его ноги тереться, мурлыкая:

— Возьми меня, парень, никогда не пожалеешь, если меня выберешь!

«Так тому и быть», — подумал парень и сказал сестре:

— Я возьму кота, а ты бери козу. Пойдем мы теперь вместе по свету бродить, и если будем всегда честно друг другу помогать, то наверняка и счастье свое найдем.

— Так и условимся, — сказала сестра. — Если ты станешь мне помогать, помогу и я тебе.

Парень положил в отцовский заплечный мешок три ковриги хлеба и немного соленой рыбы. Вот и все припасы, что в доме оставались. Забросил парень сумку на спину и повесил на пояс отцовскую финку.

Брат с сестрой подперли дверь родного дома палкой и, опустившись на колени у могилы родителей, помолились о покое усопших и об удаче для себя.

Потом они тронулись в путь. Девушка привязала веревку козе на шею и повела ее за собой. Кот побежал впереди, подняв хвост трубой, и показывал дорогу.

Через три дня пути кончились у детей хлеб и рыба. Животы сводило от голода, а забрели они в необитаемые края, так что не у кого было попросить помощи.

Девушка стала роптать и ругать брата, что отправились они в такую трудную дорогу. Брат предложил зарезать козу и съесть. Ничего другого не придумав, так они и сделали и нажарили на костре козьего мяса.

Пошли они дальше странствовать, шли еще три дня и пришли в красивую долину между холмами. Посреди долины был чистый родник, а вокруг него большой сад, в котором росло множество разных фруктовых деревьев. Ветви деревьев прогибались до земли под тяжестью прекрасных плодов, и дети наелись яблок, груш, слив и вишен. Поев, они прилегли на травку отдохнуть и решили, что тут настоящий райский уголок, и что хорошо бы здесь остановиться на жительство.

Но вдруг задрожала кругом земля, и огромный великан явился перед ними.

— Я съем вас! — воскликнул великан. — Как вы нашли мой сад, ведь люди сюда не заходили уже сотню лет?

Дети страшно испугались, но парень набрался смелости, поглядел великану прямо в глаза и сказал:

— Добрый великан, не ешь нас сегодня. Покорми несколько недель — и мы будем вкуснее. Ты же видишь, что в нас только кожа да кости, потому что нам долго пришлось голодать.

— Да, вы действительно тощие как жерди, — согласился великан. — Поправляйтесь дарами моего сада, но не вздумайте бежать.

Делать нечего. Остались брат с сестрой в саду великана, но каждый день они советовались, как бы им удрать.

У великана был конь, гордый гнедой жеребец. Парень расчесывал коню гриву, отгонял слепней, надоедавших ему, и вскоре подружился с жеребцом.

Однажды, когда великан спал под яблонями, попросил парень коня помочь ему с сестрой бежать. Конь сначала не соглашался, но поскольку великан храпел так, что земля дрожала, он все-таки решился.

— Садитесь на меня верхом, попытаемся убежать. Помните, что помогаю я вам, рискуя своей жизнью.

Брат с сестрой, прихватив с собой кота, забрались коню на спину, и жеребец кинулся вскачь. Он скакал так, что хвост за ним летел стрелой, но скоро послышался сзади тяжелый топот. Это проснулся великан и мчался теперь за беглецами со страшной скоростью.

Не спасла детей быстрота коня. Схватил великан жеребца за хвост и одним ударом о скалу вышиб из него дух.

— Ничтожные человеческие детеныши! — заревел великан. — Вы пытались бежать, и за это я съем вас сейчас же!

— Разве мы для тебя закуска! — сказал парень. — Съешь лучше своего коня, он же в хорошем теле.

Великан подумал-подумал да и приготовил жаркое из своего жеребца.

Еще строже стерег теперь великан детей в своем саду и велел им есть хорошенько. С нетерпением следил он, как округлялись их щеки. Бегство казалось невозможным, и однажды обратился парень к своему коту с такими словами:

— Не знаешь ли, Мирри, как нам отсюда выбраться подобру-поздорову?

— Заметил ли ты, что большой орел прилетает пить воду из родника? — спросил кот. — Попробуй-ка уговорить его спасти нас.

Когда орел в следующий раз опустился к источнику, подошел к нему парень и стал умолять птицу помочь им.

— Ну что же, — молвил орел, — залезайте ко мне на спину все трое. Я увезу вас прочь из этих краев. По крайней мере со мной не случится того, что с гнедым жеребцом. К счастью, у этого великана нет крыльев.

Великан в это время как раз спал после обеда и храпел так, что земля дрожала. Орел с детьми и котом на спине взмыл в небо. Но великан тут же проснулся. Зря времени не теряя, схватил он свой огромный лук и подстрелил орла высоко в облаках.

Дети и кот едва живыми выпутались из передряги. А великан в свою очередь стал хвалиться:

— Теперь вы видите, что напрасны ваши старания убежать от меня. Скорее отъедайтесь, а то мне уже скоро наскучит дожидаться!

Держал великан в своей долине быка, огромного, рогатого. Бык извелся от одиночества, и в один прекрасный день подошел он к брату с сестрой и сказал:

— Я видел, как вы дважды пытались удрать, но напрасно. Так знайте же, что без колдовских средств отсюда не убежать.

Любопытно стало парню, и он спросил:

— А что же это за средства?

Бык ответил:

— Я и сам давно мечтаю перебраться на другие пастбища и поэтому помогу вам советом. Когда великан уснет, проберись в его замок. Иди прямо в заднюю комнату, в углу которой стоит сундук. Возьми там ветку дерева, серый камень и оловянную бутылочку с водой.

Когда великан прилег вздремнуть после обеда, последовал парень совету быка и стащил из задней комнаты великанова замка ветку, камень и оловянную бутылочку.

Дети с котом забрались быку на спину, и тот помчался вперед как оводом ужаленный. Но скоро послышался сзади топот, и земля под ногами быка закачалась.

— Вот и проснулся хозяин и за нами погнался, — сказал бык. — Бросай, парень, ветку на дорогу.

Парень сделал как было велено, бросил назад ветку. В тот же миг вырос из нее такой густой и огромный лес, что ни пройти, ни обойти его нельзя.

Великану ничего другого не оставалось, как вернуться домой за топором, чтобы прорубить себе дорогу в лесу.

В поте лица торил великан себе тропу. Одолев дремучие заросли, воткнул он топор в пень и хотел было продолжить погоню. Но тут подбежала к нему лиса-плутовка и сказала:

— Украду я твой топор, если на пеньке оставишь.

— Не дам я пропасть единственному топору, — ответил великан и помчался с топором домой.

Беглецы за это время далеко успели умчаться. Но когда великан припустил за ними во весь дух, стал он их опять нагонять.

— Бросай серый камень на дорогу, — посоветовал парню бык.

Бросил парень камень через плечо — и выросла из него серая высокая гора. Великан бежал так быстро, что с разгону врезался лбом прямо в гору и полетел кувырком на спину. Очнувшись, он осмотрелся и понял, что ни через гору ему не перебраться, ни вокруг ее не обойти.

Что тут поделаешь — пришлось великану вернуться домой за молотом, чтобы пробить себе дорогу в горе.

Великан крошил своей огромной кувалдой гору так, что искры дождем сыпались, но немало ему пришлось потрудиться, прежде чем через щель в горе можно было протиснуться на другую сторону.

Наконец дорога была свободна. Бросил великан кувалду на землю и хотел было опять броситься за беглецами в погоню, но снова откуда ни возьмись появилась лиса и сказала:

— Вот хорошо, что бросаешь ты свой молот. Мне как раз кувалда нужна — вот я ее и подберу.

Побоялся великан оставить молот на поляне и отнес его домой.

Замаялся великан от этой беготни, а бык тем временем убежал еще дальше. Но великан не сдавался — и упорно продолжал погоню. Скоро увидел он перед собой на дороге быка и детей.

— Снова он нас нагоняет, — промолвил бык, услышав топот за спиной. — Открой пробку у оловянной фляжки и бросай ее на дорогу.

Парень сделал, как бык советовал, и раскинулось за спиной у беглецов широкое и глубокое море.

Попробовал великан через море вброд перебраться, но тут же по шею в воде оказался.

— Выпью, выпью море досуха, — прорычал взбешенный великан, растянулся на животе у берега и начал пить.

Выпив половину моря, остановился великан дух перевести и огляделся по сторонам. Глядь, снова лиса-плутовка тут как тут! Уселась на пенек и усы хитренько поглаживает.

— Лопнешь ты, если обручами не подпояшешься, — говорит рыжая.

— Это хороший совет, — ответил великан. Пошел в лесок и сделал из ивы прочные обручи вокруг своего брюха.

Снова принялся великан пить и, глядишь, удалось бы ему все море досуха вылакать, но лиса взяла да и перегрызла ему обручи. Лопнул тут великан со страшным грохотом — и дух испустил. Там, на берегу моря, и остался он лежать, а лисам, медведям да волкам вдоволь досталось корму.

Так с помощью быка и лисы избавились брат с сестрой от великана.

Но бык от бешеной скачки совсем изнемог. Остановился он, сделал несколько шагов и сказал парню:

— Скоро свалюсь я и дух испущу. Ты похорони меня с честью, но рога мои припрячь на всякий случай. Если случится тебе когда-нибудь оказаться в большой беде, стукни рогом о рог — и я явлюсь к тебе на помощь.

Сказав эти слова, рухнул бык на землю и издох. Парень отрезал от бычьей лопатки мяса в дорогу и спрятал его рога в мешок, а быка похоронил как подобает.

Отправились брат и сестра дальше. Под вечер развел парень костер и пожарил бычьего мяса. Дети досыта наелись, и коту тоже на ужин досталось.

Почуяла запах жаркого бродившая в лесу бездомная собака и пришла пищу выпрашивать. Девушка хотела прогнать собаку и бросила в нее палкой. А парень пса накормил да еще и приласкал.

Утром снова они в путь двинулись, и теперь собака была у них проводником. Недолго шли, как вышли к великолепному замку из сверкающей меди. Даже стена, окружавшая замок, была выкована из чистого серебра. Остановились брат с сестрой во дворе замка, не зная, как дальше быть. Может и не посмели бы они войти, но когда собака с кошкой вперед побежали, последовали и дети за ними.

Зашли брат с сестрой на кухню замка. В углу стоял окованный железом сундук. Кот зашипел, собака зарычала, и они стали сундук когтями и зубами царапать, но парень велел им под лавку спрятаться.

Заглянули дети в другую комнату. Посреди нее стоял накрытый на двоих стол с разными лакомствами. Сели они за стол и, поев, стали осматривать другие комнаты замка. В спальне было две постели, словно для них приготовленные. Там они и решили заночевать, но сначала прошли по всем сверкающим серебром и золотом залам замка. Парень нашел оружейную, где были всевозможные ружья и пистоли, сабли и копья.

«Странный замок — нигде хозяев не видно», — задумался парень.

— Все словно для нас построено, — сказала сестра. — Вот и нашли мы свое счастье, давай здесь жить останемся!

Пошел парень запирать серебряные ворота на ночь. Но когда он возвращался назад через кухню, кот с собакой опять рычали и бросались на кованый сундук.

«Что же там в сундуке спрятано?»— подумал парень и попробовал его открыть. Но ничего у него не вышло — крепко был заперт сундук.

«Ну и ладно», — решил парень; загнал кота с собакой под лавку и велел им сидеть там тихо.

Брат и сестра улеглись в уютной спальне, в мягких постелях.

Ночь прошла спокойно. Поутру парень пошел в оружейную комнату и выбрал себе лучшее нарезное ружье, охотничий нож и рог и сказал сестре, что пойдет на охоту.

Он отправился в лес, и кот с собакой за ним следом.

Как только парень скрылся за деревьями, на кухне откинулась крышка кованого сундука. И вышел из него хозяин медного замка — сам Сатана. Он вовсе не был ужасен: не было у него ни хвоста, ни копыт. Был он в облике красивого юноши, даже рогов не было видно под черными кудрявыми волосами.

Черт назвался девушке господином замка и попросил ее стать его женой, госпожой прекрасного дворца.

В тот же миг влюбилась девушка в темноволосого юношу и подумала, что совсем неплохо стать хозяйкой великолепного замка.

— Но как же быть с братом? — спросила девушка. — Что он скажет о моем замужестве? Не станет ли он завидовать моему счастью?

— Обязательно позавидует, — ответил черт. — Пока твой брат стоит на нашей дороге, счастье наше ненадежно. Лучше всего тебе брата своего зарезать.

— Что ты, разве я могу такое злое дело сделать! — стала отказываться девушка.

— Я тоже этого не могу, — промолвил Сатана. — Кошка с собакой все время за твоим братом по пятам ходят. Я даже показываться не решаюсь, когда твой брат и эти звери здесь. Потому-то и надо его с нашего пути убрать. Уверена ли ты, что он сделает все возможное, если, к примеру, ты заболеешь?

— Ну конечно, я нисколько не сомневаюсь, что он за меня даже в огонь пойдет, — ответила девушка.

— Тогда сделай так, — сказал Сатана. — Когда твой брат вернется с охоты, ты притворись больной и скажи, что скоро умрешь. Скажи, что не жить тебе на этом свете, если не доставят тебе целебного волчьего молока. Расскажи, будто видела во сне, что в миле отсюда, в горной расщелине, живет волчица, у которой можно добыть молока. Брат твой наверняка пойдет за молоком, и волки быстро его на тот свет спровадят.

— Хорошо, — согласилась девушка и обещала сделать так, как посоветовал ей черт.

Тут послышался во дворе звук охотничьего рога, и Сатана поспешил спрятаться в сундук. Девушка же бросилась на кровать и прикинулась тяжело больной.

Когда парень услышал стоны сестры и узнал, в чем дело, он был сразу же готов отправиться в опасный путь за волчьим молоком.

Парень заторопился к волчьему логову, а кот с собакой опять последовали за ним. Милю он прошагал быстро и пришел к расщелине, около которой большая волчица кормила молоком своих детенышей.

Опустился парень на колено, вскинул ружье и стал целиться в волчицу, чтобы застрелить ее. Волчица заметила парня и закричала:

— Эй, охотник! Не убивай меня, не оставляй деток сиротами. Знаю я, по какому ты делу пришел. Подойди ко мне и получишь столько молока, сколько тебе надобно.

Парень сделал коробок из бересты и стал доить волчицу.

— Пустое ты дело затеял, здорова твоя сестра, — сказала волчица, когда берестянка наполнилась.

Рассказала волчица парню, будто слышала от лесных птичек, какие козни в бесовом замке плетутся, но не мог парень поверить в злой умысел своей сестры.

Когда парень собрался в обратную дорогу, волчица сказала:

— За то, что не застрелил ты меня, отдам я тебе старшего сына в защитники.

— Да зачем мне защита, — молвил парень, но взял все же волчонка с собой.

Волчица-мать взяла с сына клятву, что тот всегда и везде будет держать сторону парня до последней капли крови.

Вернулся парень со своими провожатыми в медный замок, напоил сестру волчьим молоком — и та сразу поправилась.

На другой день отправился парень с собакой, котом и волчонком охотиться. Сатана сразу из своей прятки вылез и стал вместе с сестрой обдумывать новое средство, как брата погубить.

— Прикинься снова больной, — посоветовал ей черт, — и отправь брата за медвежьим молоком. Не станет медведица с ним любезничать, а разорвет его на кусочки.

Сделала девушка, как ей черт сказал, и заставила брата сразу после его возвращения с охоты отправиться к берлоге медведицы. Но не разорвала медведица парня, а дала ему полную берестянку молока и старшего сына в защитники.

Пришлось черту опять голову ломать, как парня со свету сжить. Когда тот снова пошел со своими зверями в лес, сказал Сатана девушке:

— Притворись еще раз больной. Когда придет брат из лесу, скажи ему, что ничто тебя не излечит, кроме живой воды. Пошли его за этой водой на старую мельницу, что в паре миль отсюда. На задней стене этой мельницы есть полка, на которой стоят две бутылки. В той, что стоит справа, — живая вода, а слева — мертвая. Наверняка брат твой не откажется пойти. А я поспешу впереди него и отравлю мертвой водой все родники на его пути. Когда твой брат со своими зверями станет по дороге жажду утолять, тут они все с жизнью и расстанутся.

Рассказав все это девушке, поспешил черт в лес травить источники.

Брат вернулся с охоты — и сестра опять сказалась больной, что она совсем при смерти, и послала брата за живой водой.

День был жаркий, и скоро парня с его спутниками стала одолевать сильная жажда. У дороги бил чистый родник, и кот с собакой бросились пить из него воду. Но в то же мгновение упали они замертво, потому что черт уже успел отравить этот источник.

Парень отправился с волком и медведем дальше. Показался у дороги еще один родник. Медведь и волк напились из него — и тут же околели.

Поспешил парень дальше, но воды по пути из родников не пил, хотя сильная жажда жгла его горло. Пришел он на старую мельницу, взял с полки бутыль с живой водой и отправился в обратную дорогу.

Поравнялся он с тем родником, где медведь с волком лежали бездыханными.

— Попробуем, действует ли это лекарство, — сказал парень и брызнул на зверей из бутыли.

И вправду живительной оказалась вода. Волк и медведь сразу же очнулись и поднялись на ноги.

Отправились они дальше вместе, и когда пришли ко второму отравленному источнику, оживил парень кота с собакой.

Когда парень с товарищами прибыл в медный замок, черт опять спрятался в кованом сундуке. Но звери набросились на сундук и когтями да зубами разодрали его. Недолго думая, расправились они и с самим Сатаной.

А парень дал сестре глоток живой воды — и девушка поднялась с постели.

Сестра слышала, как звери на кухне рычали, и спросила, в чем причина такого шума. Брат сказал, что это ее суженого, Сатану, его помощники жизни лишили. Стала сестра отказываться, что не был черт ее женихом, что вообще она о нем слыхом не слыхивала.

— Теперь разойдутся наши пути, — сказал парень. — Думаешь, не замечал я, как ты вместе с чертом пыталась меня на верную смерть послать? — спросил парень. — А потому оставляю я тебя и ухожу с верными товарищами своей дорогой.

Но сестра так слезно просила и умоляла не бросать ее одну, что сжалился над ней брат и взял с собой.

Запер парень ворота медного замка, и вся компания отправилась в путь. Звери показывали дорогу, и до наступления вечера пришли путники к серебряному замку.

Сначала и этот замок показался необитаемым, но когда парень обыскал все комнаты, нашел он в самой последней девушку, прекрасную, как утренняя звезда.

Красавица приветствовала парня и рассказала:

— Долго, очень долго ждала я своего избавителя. Знай же, что я королевская дочь, но родители мои, весь дворцовый люд и подданные заколдованы и обращены в камни и колоды. Заклятие не снимется с них до тех пор, пока молодой крещеный мужчина не проживет со мной ровно год.

В это время в комнату вошла сестра парня. Принцесса спросила:

— Эта женщина не жена ли тебе?

— Нет, это сестра моя, — пояснил парень и продолжил: — С радостью окажу я тебе, принцесса, любую услугу.

Взял парень принцессу в жены, и все вместе стали жить в серебряном замке.

Но когда год уже был на исходе, явился к сестре парня Сатана. Он тогда все же жив остался, хотя звери и были уверены, что дух свой поганый он испустил. Убог и увечен был теперь черт, но от прежних злых помыслов не отступился.

— Не завидуешь ли ты еще счастью своего брата? — спросил он у сестры.

Девушка призналась, что зависть давно ее гложет, и черт продолжал:

— Положи этот зуб в постель брата, под подушку. Когда он опустит голову на подушку — тут ему и конец. Я уберу его, а принцессу сделаем своей служанкой и будем жить здесь в счастии и веселии — ведь этот замок богаче моего.

Поверила девушка в посулы Сатаны и положила зуб в постель брата. К утру брат был бездыханен и бледен как простыня. Пришел черт, положил парня в дубовый гроб и уволок в лесную чашу.

И день, и два ждали звери своего хозяина во дворе замка, но того не видно, не слышно. Сказал тогда пес:

— Что-то случилось.

Принюхался пес и пролаял:

— Чую я, что унесли его куда-то этой дорогой.

— Пойдем и разыщем хозяина, где бы он ни был, — решили между собой звери.

Собака побежала впереди, остальные за ней, и три дня рыскали они в лесной чащобе, пока нашли дубовый гроб, в котором лежал мертвый парень.

Но гроб был скован четырьмя крепкими железными обручами. Звери и рады бы хозяину помочь, да не знают как. Сказал тогда медведь своим товарищам:

— Когда мать-медведица отдала меня парню в товарищи, взяла она с меня клятву оберегать его до последней капли крови. Так я и сделаю. А вы что об этом думаете?

Другие звери согласились с медведем, и каждый решил оторвать от гроба по одному обручу, хотя бы это жизни им стоило.

Кот, который дольше других был с парнем, первым принялся за дело. Разбежался он и ударил головой по первому обручу. Лопнул со звоном железный обод, но и кот с разбитой головой замертво свалился на землю.

Наступила очередь пса — и с ним так же случилось. Волк и медведь тоже по обручу сломали, но и они через это жизни лишились. Тут гроб развалился, и выкатился бездыханный парень на землю.

Вскоре прилетели на место два черных ворона — один с востока, а другой с запада.

— Тут нам лакомства надолго хватит! — каркнул один ворон. — Я выклюю глаза парню, а ты за зверей принимайся.

— Погоди-ка клевать, — остановил его второй ворон. — Знал бы ты историю этого несчастного, так не стал бы ему глаза выклевывать, а скорее попробовал бы его оживить. Он столько испытаний перенес, столько раз от смерти уберегся, что ему наверняка долгая жизнь судьбою назначена.

Рассказал он товарищу по порядку о всех удивительных приключениях парня и под конец сказал:

— Не слетать ли нам за живой водой на старую мельницу да оживить парня?

— Давай попробуем. Нарочно назло черту так сделаем, — согласился второй ворон.

Полетели вороны на старую мельницу, принесли оттуда живой воды и оживили ею парня.

Пробудившись от смертного сна, сел парень на доски разбитого гроба, огляделся вокруг и удивился, не понимая, как он здесь оказался. Он заметил рядом с собой мертвых зверей-товарищей, нашел и оставленную воронами бутыль с живой водой.

Поднялся парень на ноги и окропил своих помощников водой из бутыли. Ожили звери и стали ласкаться к хозяину, а потом сказали, что теперь сестра с чертом наверняка принцессу в замке замучают.

— Но теперь уж мы с ними обоими расквитаемся, и не думай нас отговаривать, — сказали парню товарищи.

— Дайте нам черту глаза выклевать! — прокаркали с дерева вороны.

— Получите, обязательно получите вы его на растерзание, дайте только нам сначала его прикончить, — пообещали четвероногие.

Попытался парень идти, но был еще так слаб, что ноги его не держали.

— Был бы тут тот черный бык, на котором я когда-то скакал, — вздохнул парень.

Тут заметил он среди досок разбитого гроба свой дорожный мешок и вспомнил, что в нем должны быть бычьи рога. Рога оказались на месте, и едва парень ими друг о друга стукнул, как явился пред ним бык прямо с загробных пастбищ.

— Долго же мне пришлось ждать, пока ты меня позовешь, — молвил бык. — Садись на меня, и двинемся в путь, как прежде.

Забрался парень верхом на быка, вороны полетели вперед дорогу показывать, и вся компания направилась к серебряному замку.

Четвероногие друзья парня так жаждали мести, что поспешили в замок впереди хозяина и расправились там с чертом и коварной сестрой.

А когда парень верхом на быке въехал во двор замка, выбежала ему навстречу красавица-принцесса. Надолго хватило слез и радости, поцелуев и объятий, пока не забылись все горести напрочь.

Прошла ночь, и исполнился ровно год с того дня, как парень женился на принцессе. Заклятие утратило свою силу — и все жители замка наконец ожили.

Поскольку парень с принцессой свадьбы не справляли, решили они теперь пир закатить. Свадьба вышла славная: играла музыка, столы ломились от разных лакомств. Веселились на той свадьбе и пес с котом, и волк с медведем. А черный бык, склонивши рога, тоже во дворе топтался.

Зажили парень с принцессой и четвероногими товарищами счастливо и, верно, поныне еще живут они в серебряном замке, если от старости не умерли.

СЫН ГОНЧАРА

Не было у гончара детей — ни сына, ни дочки. Много лет терпеливо ждала жена гончара своего первенца, но так ничего и не дождавшись, сказала она мужу:

— Слепил бы ты мальчика из глины, чтоб был и у нас наследник.

Принялся гончар за дело. Из самой лучшей глины слепил он мальчика и положил его сушиться в обжиговую печь. Три дня держал он куклу в печном жару, и стал сынок румяным и красивым. Потом гончар открыл дверцу, и мальчик сам из печи на пол спрыгнул.

Жена гончара осмотрела его со всех сторон и сказала:

— Вообще-то сынок хорош, но не слишком ли большой живот ты ему сделал?

Гончар ответил:

— Хорошо хоть такого мальчонку удалось мне вылепить. Я ведь никогда раньше ничего другого не делал, кроме горшков да мисок, кувшинов да глиняных петушков.

А сынок погладил себя по большому животу и говорит:

— Матушка, я голодный, дай мне поесть!

— Бойкий парень из него вырастет, раз первым делом еды требует, — усмехнулся гончар.

А жена тем временем уже суетилась, вертелась вовсю — сало, картошку на стол несла, соусы разные, масло, хлеб и квас. Сынок в два счета все проглотил и еще просит. Всю кладовку опустошила женщина, а глиняный сын даже заплесневелыми хлебными корками да ржавой салакой не побрезговал.

Но все еще не набил свой живот обжора и опять добавки клянчит. Услышал, как в углу в кадке запыхтело тесто — и слопал его вместе с посудиной.

Теперь в избушке гончара не было ничего съестного. Тогда сын проглотил отца с матерью и вышел из дому.

Идет-ковыляет глиняный парень на своих негнущихся ногах по деревенской улице, а думает только о том, где бы еще закусить.

В канаве щетинистый боров землю рыл. Остановился глиняный парень поглядеть на его занятие и сказал:

— Съел я сало и картошку, ковриги и горбушки, съел коржи и тесто, деда и бабку, а живот все от голода сводит. Не полегчает ли мне, если эдакого порося проглочу?

Боров заверещал во весь голос, но глиняный парень разом умял его вместе со щетиной, копытами и хвостом.

Но и теперь не прошел голод у глиняного обжоры. Когда повстречалась ему на дороге ватага косцов с вилами, граблями да косами, спросил у них парень еды.

Косари во все глаза уставились на невиданного прохожего и ответили:

— Нет у нас ничего, последние крохи на лугах доели.

— Тогда я вас съем, — сказал глиняный парень и стал запихивать в рот девушек, мужчин и старух. Всех косарей проглотил он вместе с вилами, косами и граблями.

Потопал глиняный парень дальше и пришел в лес.

Длинноухий заяц весело скакал по дороге ему навстречу, и слопал его походя глиняный парень.

Остановилась лиса на тропе и стала дивиться на странное, похожее на человека существо. Зазевалась лиса, и уже никакая хитрость ее не спасла — оказалась рыжая в огромном животе обжоры, только белый кончик хвоста мелькнул.

Повстречался глиняному парню и сам косолапый. Спросил у него истукан:

— Куда, косматый, путь держишь?

— Иду куда хочу, а тебя, глиняное чучело, мои дела не касаются! — прорычал сердито медведь.

Глиняный парень заступил косолапому дорогу и сказал:

— Послушай-ка, косматый, как в животе моем урчит. Брюхо мое ноет и стонет, хоть я сегодня напихал туда и коржей и хлебов, и косцов с граблями, порося и зайца, да еще много чего другого. Может, утолю я свой голод, если еще и медведя проглочу?

— Попробуй! — рыкнул медведь и поднялся на задние лапы, но и его постигла печальная участь.

— Впервые сегодня достался мне добрый кусок! — крякнул глиняный парень, проглотив медведя, и похлопал себя по пузу.

Затрещал вдруг лес, и могучий лось с гордо поднятыми рогами появился из-за деревьев.

— Куда направился? — спросил у него глиняный парень.

— Да никуда — так, бегаю себе по лесам, по болотам да по летним дорогам, — ответил лось.

— Знаешь ли ты о моей беде? — спросил глиняный парень. — Съел я сегодня тесто и ковриги, деда и бабку, борова и косарей, лисицу и медведя, но все никак не наемся. Съем-ка я тебя, может, уймется мой голод. Тебе ведь все равно, раз без дела по летним дорогам бегаешь?

— Мне-то все равно, — ответил лось. — Но вот влезу ли я к тебе в рот, ведь рога мои широко торчат?

Тут вышла у них заминка, но лось быстро нашелся:

— Вон там, видишь, крутая скала. Поди и упрись об нее спиной — да открой рот пошире. Я отойду подальше к краю поляны, разгонюсь хорошенько да и нырну через твой рот прямо в брюхо.

Понравилась глиняному парню такая задумка. Встал он к скале, уперся хорошенько и раскрыл свою пасть. Лось отступил назад, разбежался — да и боднул с разгону истукана прямо в огромный живот.

Какой тут раздался грохот! Глиняный чурбан с треском рассыпался на мелкие осколки. Выбрались наружу гончар со своей женой. Выскочил и боров — щетина торчком, хвост в струнку вытянут. Вылезли и косцы с граблями, косами да вилами. Последними вышли на вольный воздух заяц, лиса и медведь. Прижавши уши, бросились они со всех ног в лесную чащу.

Тесто в кадке дошло и превратилось в животе у истукана в большой каравай. Стали косцы ковригу есть и друг друга расспрашивать:

— И кто это такого ужасного обжору сотворил? Не ты ли? — спросили они у гончара.

— Да, я, — ответил гончар, вздыхая. — Но больше никогда в жизни не стану из глины себе сына лепить.

Но пришлось-таки гончару еще не одного глиняного болвана слепить — целыми ротами он их обжигал. Дело в том, что прослышал о глиняном парне сам император и позвал гончара к себе работать. У казны каши хватает, а на пушечное мясо для войны всегда спрос.

ДВЕНАДЦАТЬ КОРОЛЕВСКИХ СЫНОВЕЙ

Жили король с королевой, и было у них двенадцать детей — все сыновья и ни одной дочки.

Говорит однажды король своей супруге:

— Если получится, что родится еще у нас тринадцатый ребенок — и это будет девочка, то придется тогда всем нашим сыновьям умереть. А нужно это для того, чтобы скопилось у нашей дочери большое приданое и она одна унаследовала неразделенное государство.

Король велел на всякий случай сделать двенадцать гробов, наполнить их стружками, приготовить саваны и убрать все это под замок в угловую комнату замка. Ключ от комнаты отдал он своей жене и велел никому ни словом не проболтаться об этих гробах.

Мрачным и немного странным был этот король, но ведь таких королей на свете немало было.

Королева же заперлась в своей спальне и сидела, целыми днями горюя и думая о том, что может потерять всех своих сыновей. Заметил младший сын горе матери — стал принц осаждать ее вопросами. Он все выспрашивал и выведывал у матери причину ее скорби, не давая ее душе покоя, и наконец она сняла со стены висевший на гвозде ключ, отвела сына в угловую комнату и показала ему двенадцать гробов. Объяснила мать сыну их назначение и напоследок сказала:

— Скоро родится у тебя либо еще один брат, либо сестра. А поскольку я не знаю, будет ли это мальчик или девочка, то лучше тебе с братьями перебраться жить в пещеру на Высокой скале. От входа в эту пещеру видна башня нашего замка. Пусть один из вас всегда сидит там в дозоре и не спускает глаз с вершины башни. Если родится мальчик — то я велю поднять белый флаг. Если же будет девочка — взовьется на башне красный, и тогда следует вам бежать из этих краев как можно скорее.

Королева созвала к себе всех сыновей, благословила их, и после этого перебрались братья на жительство в пещеру на Высокой скале.

Братья по очереди несли караул у входа в пещеру и не спускали глаз со шпиля башни.

Однажды, когда в дозоре был младший брат, увидел он поднимавшееся по шесту знамя. Но не белым был этот флаг, а красной кровью пламенел он на башне, извещая о том, что верная смерть грозит теперь всем двенадцати братьям.

Услыхав эту гибельную весть, разгорячились старшие братья и вскричали:

— Неужто всем нам из-за какой-то несчастной девчонки смерть уготована! Поклянемся же, что любой девице, что встретится нам по пути, пустим мы кровь из сердца без всякой жалости!

Братья собрали свои сумки и оружие и ушли в глубь дремучих лесов. Забрались они в самую глухую чащобу и на поляне среди огромных елей нашли замшелую бревенчатую хижину. Похоже, что в избушке кто-то жил, потому что печь была теплой и под золой еще тлели угли. Но хозяев нигде не было видно, и решили братья обосноваться в избушке и остаться в ней жить.

Младшему брату поручили варить пищу, следить за хозяйством и заботиться о маленьком огороде, окружавшем избушку. Старшие же обязались еду добывать. С усердием принялись братья за дело, целыми днями рыскали они по лесам, добывая птицу, зайцев и диких коз. Иногда дичи бывало даже больше, чем требовалось.

Время шло, минуло десять лет, уже и второй десяток к концу пошел. Братья жили в лесной чаще в дружбе и согласии и жизнью своей в замшелой хижине были довольны.

А в это время в королевском замке их маленькая сестренка выросла и стала прекрасной и доброй девушкой. Она была так красива, что на лбу ее сверкала золотая звездочка.

Однажды, когда в замке была большая стирка и всю одежду несли прачкам, принцесса нашла в бельевом шкафу двенадцать мужских рубашек. Она отнесла их матери на погляд и спросила, чьи это рубашки.

Тяжко вздохнув, рассказала королева дочери:

— Было у тебя двенадцать братьев, двенадцать румяных молодцев. Это их рубашки.

Прекрасная принцесса захлопала глазами от удивления и спросила:

— Я никогда ни от кого не слышала, что у меня были братья. Куда же они делись, где они теперь?

Ответила на это королева:

— Один только Бог знает, в какой сторонке они мыкаются, если вообще еще живы. Пойдем со мной, доченька, я хочу тебе что-то показать.

Мать отвела дочку в угловую комнату, где лежали двенадцать гробов. Рассказала королева, для чего они здесь были приготовлены. Узнала принцесса и о том, что случилось перед ее появлением на свет, и о том, как братья, увидев на башне замка кровавый флаг, навеки исчезли в лесных дебрях.

— Не плачь матушка, — сказала дочка. — Я завтра же отправлюсь в путь и найду своих братьев, где бы они ни были.

Назавтра, как только рассвело, девушка положила в сумку двенадцать рубашек, попрощалась с матерью и отправилась в лес.

Весь день шла она вглубь леса и к вечеру набрела на окруженную ельником заколдованную избушку.

Девушка переступила порог и увидела хлопотавшего у очага юношу, который был очень похож на нее саму.

Юноша с удивлением воззрился на прекрасную девушку, на ее королевское одеяние и на золотую звездочку, сверкавшую у нее на лбу.

— Кто ты и откуда идешь? — спросил наконец юноша.

— Я королевская дочь, — ответила девушка. — Ищу я своих братьев. И покуда будет надо мною голубой небосвод, буду искать их, пока не найду.

Девушка показала двенадцать рубашек, которые взяла с собой в дорогу. Тогда юноша бросился к принцессе, схватил ее за руки, поцеловал в щеку и радостно воскликнул:

— Счастливая судьба привела тебя сюда! Ты моя милая сестра, а я твой родной брат, младший из двенадцати!

Но когда прошла первая радость, помрачнел брат и сказал:

— Непростая перед нами задача, ведь мои старшие братья решили убить всякую девушку, что нам встретится. Такую клятву они дали потому, что пришлось нам из-за сестры лишиться королевского наследства и бежать в лес.

Ответила на это красавица:

— Я с радостью отдам свою жизнь, если буду знать, что этим спасу жизни двенадцати своих братьев.

Юноша промолвил:

— Ничего, что-нибудь придумаем. Скорее я сам погибну, чем тебя, любимая сестра, отдам в лапы смерти.

Парень перевернул стоявшую в углу бочку и велел девушке под ней спрятаться. Принцесса так и сделала.

Когда стемнело, одиннадцать братьев вернулись с охоты и принялись за дымящуюся на столе еду. Утолив голод, спросили братья у младшего, не слыхал ли он чего нового.

— Откуда же мне, домоседу, — ответил младший брат, — что-то новенькое узнать? Может быть вы, лесами рыская, какую-нибудь новость слыхали?

— Нет, ничего мы особенного не слышали, — ответили братья.

— А вот у меня есть такая новость, что вы сейчас со скамьи упадете, если я расскажу, — объявил младший.

— Ну так рассказывай скорее свою новость! — воскликнули братья.

— Сначала обещайте, что не убьете первую же девушку, что нам встретится, тогда расскажу, — потребовал младший.

Старшие братья, сгорая от нетерпения, обещали ему отказаться от клятвы.

Тогда младший брат помог сестре выбраться из-под бочки и сказал:

— Эта девушка со звездой во лбу — наша единственная сестра. Она пришла искать нас.

Одиннадцать лесных братьев были так поражены красотой девушки, что не могли и с места сдвинуться. Но потом на радостях они чуть не задушили девушку в своих объятиях.

Осталась девушка с братьями за хозяйку. Младший брат помогал ей по дому, а одиннадцать старших все так же бродили в лесу по охотничьим тропам. Мир и согласие установились в лесной избушке среди дремучих лесов между братьями и их прекрасной сестрой.

Однажды, когда младший брат с сестрой приготовили особенно роскошный обед, решила девушка вдобавок ко всему украсить стол цветами.

Перед избушкой была небольшая цветочная грядка, и посреди нее росли никем не сеянные двенадцать огненных цветков.

Девушка, не ведая, что творит, сорвала все двенадцать цветков — и этим дала волю злому колдовству. Дело в том, что лесным духам давно уж не давало покоя счастье живущих в избушке королевских детей. Пока цветы росли нетронутыми, цвело и счастье по-прежнему, но как только цветы были сорваны, превратились братья в двенадцать черных воронов. Птицы взлетели в небо и, каркая, исчезли за облаками.

В то же мгновение пропала и замшелая избушка, и с нею вместе клочок огорода. Осталась девушка одна среди грозного леса. Но когда она обернулась, то увидела сгорбленную старуху, опиравшуюся на посох.

Старуха раскрыла свой беззубый рот и прошамкала:

— Вот видишь — не следовало тебе цветы рвать. Теперь летать твоим братьям воронами в небесных просторах до самой смерти.

Девушка заплакала и спросила:

— Не знаешь ли ты средства, как вернуть моим братьям человеческий облик?

— Есть такое средство, одно-единственное, — ответила старуха. — Но оно такое трудное, что навряд ли ты сумеешь спасти своих братьев.

— Расскажи мне, что это за средство, — попросила девушка.

— А средство вот какое, — промолвила старуха. — На семь лет тебе надо онеметь. Тебе нельзя будет ни говорить, ни даже смеяться. Если ты хоть одно слово скажешь или хоть одного часа до семи лет не дотерпишь, все усилия твои насмарку пойдут. Одним своим словом обречешь ты братьев своих на верную смерть.

И тогда решила девушка в сердце своем: если могу я спасти братьев семилетним молчанием — то приму на себя этот обет и наверняка его выполню!

А чтобы не пришлось ей говорить или смеяться, решила принцесса держаться от людей подальше. Поселилась она отшельницей в горной пещере и обходилась тем, что добывала, собирая ягоды и ставя силки на птицу.

Случилось как-то одному королю охотиться в тех краях. Королевские собаки почуяли прятавшуюся в глубине пещеры принцессу. Вцепились они зубами в ее юбку и вытащили девушку наружу.

Король бросился к девушке на помощь и отогнал от нее озлобленных псов. Он помог принцессе подняться и поправил на ней разорванную юбку. Но можно себе представить изумление короля, когда пригляделся он к девушке получше и увидел, что в мрачной пещере пряталась такая красавица, что даже золотая звезда светилась на ее лбу.

Король был холост, и любовь вспыхнула в его сердце, как порох. Не сходя с места, спросил король у девушки, согласна ли красавица стать его женой.

Девушка на это не ответила ничего, только кивнула слегка головой.

Король понял это как знак согласия — и не ошибся. Немоту же девушки он объяснил для себя тем, что это собаки так сильно ее напугали. Поднял король девушку на своего коня, посадил перед собою в седло и умчал в королевский замок.

Потом сыграли свадьбу, веселую и богатую, где все веселились, шумели и смеялись. Только невеста была серьезна и хранила молчание.

Несколько лет прожил король с молодой женой в своем доме. Но потом стала мать короля, женщина злая и коварная, наговаривать сыну на жену. Сказала она королю:

— Ничтожную нищенку ты в почете держишь. Кто знает, каким она подлым колдовством втайне занимается. Ведь если она немая и не умеет говорить, то могла бы хоть смеяться иногда. Того же, кто никогда не смеется, гложет нечистая совесть.

Сначала король не слушал таких речей. Но мать его постоянно, изо дня в день, повторяла то же самое, и надоели наконец королю эти сплетни. Приговорил он свою супругу к сожжению на костре, как ведьму.

Сложили во дворе королевского замка большой костер, на котором предстояло красавице сгореть как подлой колдунье. Привязали королеву к столбу посреди костра и поднесли к дровам огонь. Красные языки пламени начали уже подбираться к платью королевы, но она даже рта не раскрыла, звука не выронила, и ни единого жалобного слова не слетело с ее губ.

Но как раз в это время истекали последние мгновения тех заклятых семи лет. В воздухе послышались шум и хлопанье крыльев, и на землю опустились двенадцать черных воронов. Как только ноги их коснулись земли, превратились птицы в братьев королевы, которых она избавила своим молчанием от колдовских чар.

Братья сразу же бросились спасать сестру. Они разбросали пылающие головни и отвязали любимую сестру от столба.

Королева не стала держать на мужа обиды, хоть тот и велел сжечь ее на костре. Теперь, когда красавица была свободна от обета молчания, рассказала она, почему столько лет не разговаривала и не смеялась.

Когда же все так хорошо закончилось, стала молодая королева говорить и смеяться от чистого сердца, словно желая наверстать свое семилетнее молчание.

Счастливо и радостно зажили они все и дожили до глубокой старости. Злую мать короля отдали в руки правосудия и приговорили к изгнанию в ту самую пещеру, где нашел король свою красавицу во время охоты.

СВОДНЫЕ СЕСТРЫ

Жил в одной избушке старик со своей дочерью. Жена у него давно померла. Неподалеку стояла другая избушка, и жила в ней вдовая старуха с дочерью.

Пришла раз старикова дочь в гости к соседям, а хозяйка ей говорит:

— Знаешь что? Хочу я за твоего отца замуж пойти. Попробуй-ка уговорить его жениться на мне. Если стану я твоей мачехой, будешь ты каждое утро парным молочком умываться, а пить будешь только вино. Моя же дочка пусть водой умывается и воду же от жажды лакает.

Девушка пошла к отцу и рассказала ему, что ей соседка говорила. Тогда отец снял с ноги сапог, в носке которого была дырка, протянул его дочери и сказал:

— Повесь этот сапог на гвоздь и наполни его водой. Если вода в сапоге останется — то будет у тебя мачеха, но если вода вытечет — то жить нам вдвоем, как и прежде.

Дочка сделала как было велено, налила полный сапог воды. И надо же такому чуду случиться — от воды кожа разбухла, дырка затянулась, и сапог стал воду держать. Пошел старик и посватался к соседке, а вскорости и свадьбу сыграли.

Но когда старикова дочь проснулась на другое утро в новом доме, не получила она ни молока для умывания, ни вина для питья. В воде, что была ей для умывания приготовлена, плавали льдинки, и эту же воду ей пришлось и пить. Старухина же дочь лицо молоком парным освежила, а жажду вином утолила.

Дочь старика была красива как солнце, а старухина уродлива, словно была в родстве с троллями. Со временем возненавидела старуха свою падчерицу, всем сердцем невзлюбила. Стала она думать, как бы девушку со свету сжить, и однажды зимой, когда старик в лесу бревна возил, выгнала старуха падчерицу на мороз в одной сорочке.

— Вот тебе туесок, — крикнула старуха, — и пока не насобираешь полный туес спелой земляники, домой не возвращайся!

Посинев от холода и стуча зубами, побежала старикова дочь с берестянкой в руке в стоявший на краю луга сарай.

Мороз так трещал, что сарай подрагивал, а девушка съежилась в углу сарая и стала молиться:

— Милый, добрый господин Мороз! Не трещи, не щипай меня, ты же видишь, что на мне только тонкая посконная рубашка! Дай мне шерстяные чулки, обувку на ноги да теплую кофту на плечи!

Сжалился Мороз над девушкой и дал ей сапожки, чулки и шерстяную кофту. Но потом стал он опять свою силу показывать и принялся колоть бревна, из которых были сложены стены сарая. Сухие кряжи раскалывались так, что только треск стоял.

— Милый господин Мороз! — снова взмолилась девушка. — Мне все еще холодно, дай мне шубу, дай рукавицы на руки и платок на голову!

Дал Мороз девушке то, что она просила, — и пропал.

Вышла девушка из сарая и направилась со своим туесом в лес. В самой чащобе, под елями, стоял маленький красный домик.

Из окошка выглядывали на улицу трое маленьких человечков. Девушка постучалась, вошла в дом и поздоровалась с хозяевами ласково. Человечки предложили гостье присесть, и девушка примостилась на скамеечке у печки. Она очень проголодалась и стала грызть сухую хлебную корку, которую ей старуха на дорогу сунула.

— Дай и нам хлеба, — попросили человечки. — И девушка разделила свою еду на всех поровну.

Когда последние крошки были съедены, спросили человечки у гостьи, что за дело погнало ее в дорогу. Девушка показала свой туесок и рассказала, что мачеха велела ей насобирать полный туес земляники.

— Надо же, какая бессердечная женщина! — сказал один из человечков.

— Послать юную девушку лютой зимой землянику собирать! — воскликнул другой.

— Вот если б мог я ей помочь… — промолвил третий.

— Но ведь мы же можем и должны помочь девушке! — решил первый человечек.

Посоветовали они девушке взять в руки метлу и вымести снег со двора домика. Девушка совета послушалась и вышла с веником во двор.

Пока она трудилась на улице, стали человечки между собой судьбу девушки определять.

— Она красива, но пусть станет еще прекраснее, — пожелал первый человечек.

— Она бедна, но отныне пусть с каждым сказанным ею словом выкатывается из ее уст золотая монета, — промолвил второй.

— И пусть выйдет она замуж за королевского сына, — сказал третий.

Тем временем девушка мела во дворе снег, и по мере того, как земля оголялась, из мха показывались стебельки земляники. А вскоре вся земля была усыпана ярко-красными, сочными ягодами. Девушка набрала полный туес земляники и от всей души поблагодарила добрых хозяев. Попрощавшись, побежала она со всех ног домой.

И — что за чудо! — едва она, переступив порог, вымолвила «добрый вечер», как с ее губ покатилась на пол золотая монета. А когда она стала рассказывать, как получила от Мороза одежду и как встретила в лесной избушке трех человечков, то при каждом ее слове выкатывался у нее изо рта золотой. Скоро на полу выросла целая куча сверкающих монет.

Позавидовала старухина дочка, что ее сводной сестре так повезло. Захотелось ей тоже стать богатой, и сказала она матери, что тоже хочет пойти в одной рубашке в сарай на лугу, когда мороз хорошенько разгуляется. Но мать не позволила дочери раздетой на улицу выходить. Старуха сшила для дочки теплую одежду, закутала ее в меховую шубу, наготовила подорожников и только тогда дала ей в руки берестянку и отпустила собирать из-под снега землянику.

Шла дочка, шла и пришла наконец к спрятавшемуся среди елей маленькому красному домику. Три человечка снова в окошко выглядывали. Девица даже не постучала, а распахнула дверь, прошла прямо к печке и уселась на скамеечку. Развязала она свой узелок и принялась за приготовленные матерью лакомства.

— Дай и нам немножко попробовать! — попросили человечки.

— Еще чего, самой бы хватило, — ответила девица.

— Не за земляникой ли тебя мать послала? — спросил один из человечков, заметив в руках у гостьи берестянку.

— Ага, за земляникой! — ответила та.

— Ну, бери тогда метлу и вымети снег со двора начисто, — сказал второй человечек.

— Еще чего, я к вам в батрачки не нанималась! — фыркнула девица, вышла на улицу и стала искать под снегом землянику.

Человечки поглядели в окошко на старухину дочку и стали ее судьбу определять.

— Некрасива она от рождения, но отныне пусть станет еще безобразнее, — пожелал ей первый человечек.

— Каждый раз, как только она слово вымолвит, будет у нее изо рта лягушка выпрыгивать, — предсказал второй.

— И ждет ее жалкая кончина, — сказал третий.

Не нашла старухина дочь земляники, хоть и копалась в снегу, пока пальцы не окоченели. А когда побежала она к матери рассказывать, что не досталось на ее долю счастья, то при каждом ее слове выпрыгивала у нее изо рта лягушка и шлепалась на пол. С тех пор пришлось старухиной дочери вовсе рта не раскрывать, чтобы всю избу лягушками не завалить.

Мачеха стала еще зловреднее и все свое зло срывала на стариковой дочери. Однажды стряпала она и дала красивый, помазанный маслом хлебец своей дочери. Стариковой же дочке сунула черную подгоревшую ковригу и сказала:

— Вот тебе твой хлеб и проваливай с ним хоть к самому Хийси[3]!

И что же? — выскочил хлебец из рук девушки на пол, выкатился через дверь на улицу и покатился колесом по дороге. Девушка бросилась за ним, только коса на пороге мелькнула.

Каравай катился так быстро, что пыль столбом стояла, а девушка бежала за ним следом со всех ног. Вдруг встретился ей баран со стригальными ножницами на рогах и стал поперек дороги.

— Девушка милая, девушка добрая, задыхаюсь я от жары, состриги мою шерсть! — проблеял баран.

— Каравай мой укатится, видишь, убегает от меня! — крикнула девушка барану.

— Не убежит твой каравай, я тебе обещаю, — сказал баран и велел ковриге остановиться.

Хлебец остановился, девушка взялась за ножницы и освободила барана от тяжелой шерстяной шубы. Закончив работу, повесила она ножницы обратно на бараньи рога. Коврига опять по дороге покатилась, а девушка, тряхнув косами, кинулась за ней следом.

Встретилась ей корова и стала поперек дороги. Вымя у нее вздулось от молока, а на рогах висел подойник.

— Девушка милая, девушка добрая! — промычала корова. — Подои меня, иначе лопнет у меня вымя.

— Хлебец мой укатится! — ответила девушка.

— Не укатится, — успокоила ее корова и остановила каравай.

Девушка взяла подойник и подоила корову. А как только дело было сделано, покатилась коврига дальше.

Шла дорога мимо хлебного поля, и увидела девушка на краю поля развалившийся сноп.

— Свяжи меня, милая, а не то быть мне подстилкой в хлеву, — попросил сноп.

— Да уж ладно, — промолвила девушка и перевязала сноп заново.

Но вот подошла дорога к воротам Хийтолы[4]. Закатилась коврига во двор и устремилась в избу Хийси, как к себе домой. Девушка робко пошла следом. Самого Хийси дома не было, и встретила гостью его жена. Старуха сидела в углу на скамье, закинув ногу на ногу и скрестив на груди руки. Титьки у нее были как пивные кружки, глаза — как солонки, а нос — как кочерга.

Предложила старуха девушке пойти к ней в служанки.

«Все равно, что у Хийси служанкой быть, что дома с противной мачехой», — подумала девушка и приняла предложенное место.

— Перво-наперво истопи мне баню, — велела жена Хийси. — Да вот тебе еще корзина шерсти, и к тому времени, как будет баня готова, должна ты из этой шерсти материю соткать.

«Очень уж строгая мне попалась хозяйка», — подумала девушка, но шерсть взяла, пошла в баню, села на скамеечку и заплакала.

Выскочила из угла мышка и спрашивает:

— Что слезы льешь, красавица?

— Потому я плачу, — ответила девушка, — что велено мне в одно время и баню топить, и шерсть прясть, и материю ткать.

— Не печалься, я сейчас родню свою на помощь соберу, — утешила ее мышка.

Тут набежала в баню мышей целая тысяча. Стали они вытаскивать шерсть из корзины — и одни принялись катать, другие прясть, а третьи ткать. Девушка начала топить баню, и когда баня была готова, мышки свою работу тоже закончили.

Пришла жена Хийси париться и увидела, что и баня истоплена и ткань готова.

Но на этом дела в тот день не кончились. Велела старуха девушке коров подоить. Взяла служанка подойник и пошла в хлев. Но что за рев и вой там поднялся — ведь в стойлах стояли огромные волчицы и сердитые медведицы!

Испугалась девушка, сжала ручку подойника и задумалась, как же эдакое стадо можно выдоить. Вдруг появилась откуда ни возьмись кошка и стала об ноги девушки тереться да мурлыкать:

— Милая девушка-красавица, дашь ли мне молочка, если я за тебя скотину подою?

— Дам, конечно, — ответила девушка.

И кошка вмиг надоила полный ушат молока.

Но попала в молоко солома, и теперь надо было его процедить. Как ни искала девушка, а сита не нашла. Тут слетелась к ней стая воробьев.

— Дай нам зерна, а мы тебе молоко процедим, — попросили воробьи.

— Пожалуйста, — ответила девушка и насыпала птицам зернышек.

Воробьи своими крылышками молоко процедили, и работа была вмиг сделана.

Настал вечер, вернулся Хийси из лесу, поел да попил. Затем стал он от скуки в голове чесать да вдруг заметил прекрасную девушку. Бросил он красавице маленький серебряный бубенчик и сказал:

— Давай-ка поиграем с тобой. Я сейчас лучину задую и буду тебя ловить по звону бубенчика.

Погасил Хийси лучину, и стало в избе темно. Подумала девушка: «Вот так товарищ мне для игр достался!» Вдруг запищала под ухом у девушки мышка и попросила отдать ей бубенчик. Девушка за печкой спряталась, а мышка по дому бегает, бубенчиком позванивает. Бросился страшила Хийси за колокольчиком и такой поднял тарарам, что жерди падали, поленья летели, котлы раскалывались — чуть вся изба не развалилась. Только гром стоял, когда Хийси головой на стену налетал, но как ни старался нечистый, не смог бубенца настичь. Пришлось Хийси из игры выйти и признать свое поражение.

Наутро запряг Хийси лошадь в телегу, нагрузил повозку товарами и сказал девушке:

— Победила ты меня в игре, получай награду и кати своей дорогой!

Забралась девушка на воз, взялась за вожжи и погнала коня рысью.

Но заметила жена Хийси отъезд работницы. Выбежала старуха на двор и крикнула дубу, что рос у самых ворот:

— Останови девчонку, забей ее до смерти, чтоб не увезла она из моего дома целого воза добра!

Поднял дуб свои ветви и стал хлестать подъехавшую к воротам девушку. Но тут сноп, что девушка у дороги перевязывала, пришел к ней на помощь и запутал ветки дуба, так что не смог тот девушку удержать.

Хлестнула девушка лошадь и еще быстрее помчалась, но старуха за ней по пятам припустила. Встретилась девушке корова, а старуха и кричит ей:

— Заколи девчонку рогами!

Но не стала корова девушку калечить, ведь та ей помогла в тяжелую минуту.

Повстречался девушке баран, а старуха велит ему забодать беглянку. Но баран приказания не послушался да еще самой старухе рогами наподдал, так что пришлось той, хромая да охая, домой возвращаться.

Приехала старикова дочь домой на хорошей лошади да с богатыми подарками.

«А что, если мне и свою дочку послать к Хийси за приданым?»— задумалась мачеха.

Замесила она тесто и напекла хлебов. Но на этот раз отдала она лучший, маслом помазанный каравай стариковой дочке, а своей сунула горелый да сказала при этом:

— Иди-ка, золотко мое, к Хийси!

Покатился черный хлебец по дороге, а старухина дочь за ним побежала. Встретился ей баран с ножницами на рогах, но некогда было старухиной дочке его стричь, потому что очень спешила она разбогатеть. Не помогла она и корове, у которой подойник на рогах висел, а развалившийся сноп она еще и ногой в канаву столкнула.

Катилась коврига по дороге и привела девицу к воротам Хийтолы. Жена Хийси наняла гостью в служанки и назначила ей ту же работу, что и стариковой дочери. Но новая работница была ленива и нерадива. Мышей из бани она вымела веником и не успела даже начать тканье. Пар в натопленной ею бане получился нежаркий да угарный, и жена Хийси от злости чуть не лопнула.

Дойка работнице тоже не удалась, потому что кошку она ногой отшвырнула, а воробьев со двора распугала.

Настал наконец вечер, и вернулся домой сам хозяин. Увидел он девицу и сказал:

— Ишь ты, новая служанка в доме! Ну, эта не такая красивая, как вчерашняя. Бери-ка бубенчик и давай поиграем!

Бросил он девице серебряный бубенчик, задул лучину и стал за работницей гоняться. Но мышка не стала помогать старухиной дочери. Та металась по избе туда-сюда, но звон бубенца везде ее выдавал. Хийси без труда настиг служанку и помял ее так, что едва кости не переломал.

Наутро попросила старухина дочка у Хийси лошадь и воз с добром, но Хийси глянул на нее сердито и сказал:

— Это за что же? Ты ведь мне проиграла!

Отправилась старухина дочь прочь из Хийтолы ни с чем, как и пришла. Увидела жена Хийси, что служанка уходит, и когда та была у ворот, крикнула:

— Эй, дуб, прибей-ка негодную служанку!

Дуб сделал, как было велено, и отхлестал ветками старухину дочку.

Но жена Хийси на этом не успокоилась, а пошла за девицей следом и приказала корове потоптать ее копытами, а барану забодать рогами. Корова с бараном с готовностью ее приказание исполнили. Вернулась девица домой хромая и искалеченная, еле ноги приволокла.

Когда старуха увидела, что с ее родной дочерью в Хийтоле случилось, стала она еще больше на старикову дочку коситься. Она давала девушке самую тяжелую и грязную работу и мучила ее по-всякому.

Однажды поставила она котел на огонь и стала нитки красить. Когда нитки прокипели, сколько положено, сорвала старуха с девушки одежду и бросила ей на колени горячие мотки. Дала она падчерице топор и приказала ей пойти на реку, прорубить прорубь и промыть в ней нитки.

Не посмела девушка мачеху ослушаться и пошла на реку нитки полоскать.

Случилось в это время королю проезжать мимо в санях. Кучер первым заметил девушку и удивился: надо же, какая бойкая — без платья нитки в проруби полощет! Король велел поближе подъехать и спросил у девушки, не холодно ли ей голой на льду хлопотать. Рассказала девушка про злобную мачеху и объяснила, почему она тут у проруби оказалась. Король пленился красотой девушки и пригласил ее с собой в замок. Красавица согласилась — ведь только так она могла от мачехи своей избавиться.

В замке справили пышную свадьбу — и так сбылось предсказание трех маленьких человечков. Когда пришло время, родила девушка королю сына.

Счастливо зажили молодые в королевском замке.

Узнала мачеха о счастье своей падчерицы. Взяла она с собой дочку и отправилась поглядеть на молодую королеву. Короля как раз дома не оказалось, и принялась злая старуха свои козни плести.

Вызвалась она причесать королеву, а сама ее золотые волосы на пальцы намотала, взяла ножницы — да и отхватила сверкающие локоны. Потом привязала она волосы на голову своей дочери. А королеве накинула старуха на шею веревку, отвела на берег озера и столкнула с мостков в воду.

Вернулся король домой из похода и увидел, что не сверкают больше золотые волосы жены, не сыплются из ее рта золотые монеты, только лягушки на пол плюхаются с каждым ее словом, а в колыбели ребенок плачет не переставая.

Раньше, когда король возвращался из походов, жена встречала его во дворе и сама давала коню корм и питье. Нынче же никто у короля коня не принял, и лошадь ржала во дворе голодная. Конь стал проситься на водопой. Король сам распряг лошадь и отпустил ее к озеру.

Напился конь и вдруг увидел, что вода стала золотом сверкать. Это сияли волосы стариковой дочери — водяные вернули ей прекрасные локоны. Конь помог девушке выбраться на сушу и отвез ее в конюшню, спрятав в своем стойле.

Забеспокоилась старуха-мачеха, что это конь у озера крутится. Велела она королю убить лошадь. Пошел король искать своего скакуна, но того нигде не видно. Заглянул король в конюшню и увидел, что все стойло золотым сиянием охвачено. Это жена его настоящая там сидела, красавица-королева, у которой с каждым словом с губ золотой скатывался. Рассказал королю конь:

— Это старуха, злая мачеха, подменила тебе жену. Из-за нее лягушки по полу скачут, из-за нее сын твой в колыбели плачет.

Вернулся король в замок и спросил у старухи:

— Скажи, что следует сделать с тем, кто другому жену подменит, а настоящую в озере утопит?

Не догадалась старуха, что король все знает, и ответила:

— Этого человека надо вместе с подложной женой в бочке с колючками забить и в воду бросить!

Этими словами вынесла старуха приговор и себе и своей дочери. Король все сделал, как она советовала. А свою королеву привел он из конюшни в замок. Ребенок в люльке сразу перестал плакать, и зажили они все в счастии и радости. А если не померли, так и по сей день еще, наверное, вместе живут.

КОШАЧИЙ ЗАМОК

Жила-была вдова, и росли у нее дочь и сын. Жили они втроем в маленькой избушке на краю соснового бора и едва сводили концы с концами.

И вот мать померла. Остались сын и дочь круглыми сиротами. Избушку с огородом забрали у них за долги, и остались у детей только комолая корова да полосатый кот.

Похоронили дети матушку и решили идти по свету счастья искать.

Но вот ведь задача — как наследство поделить? Корова-то дороже кота. И сестра хотела себе корову, и брат тоже.

Кот путался между наследниками, подошел к сестре и стал об ее ноги тереться. Поглядела девушка на кота и сказала:

— Можешь ласкаться, Мирри Марринен, сколько угодно, но я-то все равно знаю, что корова лучше, чем кошка.

Тогда вскочил кот девушке на плечо и замурлыкал ей на ухо:

— Возьми меня, будешь всю жизнь счастлива. Я сделаю тебя венценосной королевой.

Усмехнулась девушка, не поверила кошачьим словам. Только по доброте своей подарила она брату корову и взяла себе кота.

Распрощались брат с сестрой и побрели каждый своей дорогой.

Кот велел девушке идти за ним, и отправились они в путь. Когда прошагали полдня, спросила девушка у кота:

— Мирри Марринен, куда ты меня ведешь?

Кот в ответ промяукал:

— В королевы, в королевы! Веду я тебя в королевский замок Савитёрмя.

Кот привел девушку на берег реки и остановился неподалеку от королевского замка. Присели они на перила моста, и кот сказал:

— Делай все, как я тебе скажу, и станешь королевой.

— Ладно, — пообещала девушка. — С чего же мне начинать?

— Сначала разденься и брось одежду в реку, — велел кот. — Потом залезь вон на ту густую ель и сиди там, пока я не вернусь. Я приведу с собой принца из королевского замка, и когда принц спросит, кто ты такая, то ты отвечай ему жалобным голосом: я, мол, принцесса из Кошачьего замка, а подлые разбойники похитили меня из моего сада и привезли в карете сюда. Они отобрали мои жемчуга, драгоценности и даже платье, ох, ах! Вот в каком жалком положении они меня оставили, и я даже не знаю, в какой стороне мой родной дом.

Дав эти советы, проследил кот, чтобы девушка разделась, бросила одежду в реку и залезла нагишом на елку.

После этого помчался он со всех ног в королевский замок Савитёрмя. Разыскал там молодого принца и рассказал ему о том, в какую беду попала прекрасная принцесса из Кошачьего замка.

— Что за чудеса! — удивился принц. — Да не врешь ли ты, Мирри Марринен? Неужто и впрямь на елке над берегом реки сидит голая принцесса?

Кот поклялся, что все это истинная правда. Тогда принц стал немедленно хлопотать о спасении принцессы. Он вызвал на помощь двух придворных и объяснил им, в чем дело.

Охать да ахать было некогда, и придворные дамы наполнили бельевую корзину подходящими для принцессы платьями из шелестящего и блестящего шелка.

Сидя на дереве, увидела бедная девушка целое шествие, спешившее к ней на помощь. Первым пробирался в траве гордый собою кот, за ним шел молодой принц, а следом — две дородные дамы, несущие бельевую корзину.

Теперь принц своими глазами увидел, что кот его не обманул. Действительно — из-за ветвей ели выглядывала красивая девушка.

Принц спросил у девушки:

— Кто ты?

Та, конечно же, наплела ему, как кот научил.

Принц попросил девушку слезть с дерева и отвернулся. Придворные дамы одели красавицу — и она стала словно настоящая принцесса. Ее длинные косы уложили в высокую прическу, и девушка в один миг превратилась во взрослую и изящную принцессу из Кошачьего замка.

Потом все отправились вверх по крутому склону к замку, и девушка шепнула коту:

— Как мне вести себя, надо ли говорить что-нибудь принцу?

— Говори, — решил кот. — Разругай его замок и скажи: «Уж очень бедно выглядит твой замок, фундамент из серых камней сложен. Вот видел бы ты мой дом, Кошачий замок! Он на золотых столбах стоит!».

Девушка поступила так, как научил ее кот, и разругала в пух великолепный замок Савитёрмя. Но принц на это не обиделся, а наоборот — подумал про себя, что поймал он настоящую золотую птичку, раз она родом из такого богатого дома.

Принц поселил девушку в лучшей комнате для гостей и поспешил к своей матери рассказать, какое сокровище нашел он на берегу реки — принцессу из Кошачьего замка.

Но матери ведь не больно-то верят, что их будущие невестки настоящие принцессы. Под вечер пришла королева поприветствовать гостью — да и сунула тайком в постель девушки под пуховую перину три горошины. Решила она таким образом проверить, действительно ли эта девушка из благородного рода.

Кот зорко следил за королевой и разгадал ее замысел. Когда они с девушкой остались наедине, кот сказал:

— Наутро королева наверняка станет спрашивать, как ты ночь провела. Отвечай так: «Все бы хорошо, милостивая государыня, да только бока мои так болят, так болят, словно всю ночь на булыжниках спала».

И верно. Утром королева пришла и стала выспрашивать, как принцессе спалось и как она себя чувствует. Девушка отвечала так, как ей кот нашептал.

Королева сразу отправилась к мужу и сыну и доложила:

— Она такого же благородного королевского рода, как и мы. Три горошины под периной казались ей грудой камней в постели.

Но королева решила проверить, не благороднее ли принцесса самих хозяев замка Савитёрмя. С этой целью она на следующий вечер положила соломинку в постель девушки и накрыла периной из гагачьего пуха.

Кот снова заметил, что королева задумала, и посоветовал девушке:

— Когда старая королева утром спросит, как ты чувствуешь себя и как спала, отвечай: «Все бы хорошо, милостивая государыня, только показалось мне, словно бревно лежало поперек моей постели».

Когда наутро пришла королева и опять справилась о самочувствии гостьи, то мнимая принцесса отвечала точно по совету кота.

После этого испытания королева Савитёрмя уверилась, что девушка и вправду принцесса из Кошачьего замка, да еще более знатного рода, чем сами хозяева.

Тут же решила королевская семья, что надо породниться с благородной принцессой, пока кто-нибудь другой к ней не посватался. Молодой принц ни о чем лучшем и не мечтал, как жениться на найденной у реки девушке.

Справили в королевском замке Савитёрмя богатую свадьбу, и молодые поселились во флигеле замка.

Когда подошел к концу медовый месяц, принц стал приставать к своей молодой жене:

— Когда ты отвезешь меня в Кошачий замок, поглядеть на твой знаменитый дом?

Задумалась девушка: «Надо же, в какой переплет попала! Пусть теперь кот меня и выручает, если сумеет». Принцу же она ответила, что надо отложить поездку еще ненадолго.

На другой день поручила девушка эти заботы коту.

— Все будет отлично, если последуешь моим советам, — промурлыкал кот. — Я уже приметил для тебя великолепный замок, где ты можешь поселиться с мужем. Отправляйся завтра смело в путь и веди себя как владетельная госпожа. Я побегу вперед и буду дорогу указывать.

На другое утро, как только рассвело, сказала принцесса своему мужу:

— Вели запрягать лошадей, поедем сегодня в мой замок.

Принц такому известию очень обрадовался, и лошади были мигом запряжены в выездную карету. Король с королевой тоже решили познакомиться с Кошачьим замком и отправились вместе с молодыми.

Все расселись в карете и поехали потихоньку по дороге. Кот помчался стрелой впереди, и когда добежал до большого хлебного поля, подошел он к жнецам с такими словами:

— За мной по дороге едет король в карете. Остановится он тут и спросит: «Чьи вы работники и чью рожь жнете?» Вы ему отвечайте: «Мы люди Кошачьего замка, принцессин хлеб убираем». Если не скажете, как я велю, пришлет король своих ратников и порубит вам головы.

Подъехала королевская свита к ниве, король остановил карету и спросил, чье это поле и чьи работники. Жнецы отвечали, как их кот научил.

Покатилась карета дальше. Подъехали к широкому лугу, а там пастухи пасли коров и овец.

Остановил король карету около пастухов и спросил, чей это скот они пасут.

— Эти коровы и овцы принадлежат принцессе из Кошачьего замка, милостивый государь, — ответили пастухи, обнажая головы.

Это опять кот своими угрозами заставил пастухов так отвечать.

— И поля твои шире, чем у меня, и скота у тебя больше, — признал довольный король и погладил невестку по щеке.

— Когда же мы приедем в Кошачий замок? — спросил принц с нетерпением.

— Тогда и приедем, когда башни покажутся, — сказала девушка, а сама забеспокоилась, каким же это чудом удастся Мирри Марринену раздобыть для нее замок.

Карета покатилась дальше, и опять заскрипел песок под ее колесами.

Мирри Марринен все бежал впереди, да так, что животом землю задевал. Кот спешил в замок знаменитого колдуна Копченая Голова. Главная часть его замысла была еще впереди. И управиться с этим нужно было прежде чем королевская карета въедет во двор замка колдуна.

Кот постучался в ворота чародея. Сам Копченая Голова, в черном плаще и высоком колпаке, вышел открывать.

Кот промяукал «добрый день», вытянул рот в улыбку и сказал:

— Оказывается, ты такой маленький! А я-то считал великого чародея огромным исполином.

— Я могу быть любого роста, как пожелаю, — молвил колдун.

— Правда? — удивился кот. — Но великаном же ты не можешь стать?

— Экое дело! — воскликнул Копченая Голова.

И стал он вытягиваться в длину и расти в ширину. Он рос, пока не стал величиной с огромную сосну. Но колдун продолжал расти, пока голова его не поднялась над башнями замка.

— Хватит, хватит! — промяукал кот. — Я уже верю, что ты можешь стать великаном. Сделайся-ка снова нормального роста.

Копченая Голова уменьшился до человеческого роста, и кот сказал:

— Но я никогда не поверю, что ты можешь сделаться маленьким, очень маленьким, например, величиной с маленькую мышку.

— Отчего же, могу, — похвастался Копченая Голова.

— Ну-ка, попробуй, стал подбивать его кот.

Показал ему Копченая Голова и этот фокус — в тот же миг сжался он и превратился в крохотную серую мышку.

Недолго думая, кот выпустил свои когти, бросился на мышь и в один прием проглотил ее.

Теперь колдовская сила была в Мирри Марринене. Обернулся кот девушкой-горничной, с белым чепчиком на волосах и в белом переднике. А на поясе у горничной появилась большая связка ключей.

И вот въехала королевская карета во двор замка.

Кот в облике горничной приветствовал гостей книксеном, а затем проводил в дом девушку с принцем и королевскую чету. Благородные гости заглядывали в каждый уголок и налюбоваться не могли великолепием Кошачьего замка.

Когда горничная накрывала кофейный стол, вспомнила девушка о своем коте и опечалилась:

— Котик, котик! Куда же ты подевался, мой бедный Мирри Марринен?

Но тут разливавшая кофе горничная повернула к ней голову и мяукнула по-кошачьи. Девушка увидела, что из-под белого чепчика ей улыбается широкое кошачье лицо.

Так вот где оказался ее милый котик! За столом прислуживал в белом переднике тот самый кот, который сделал из бедной девушки благородную принцессу Кошачьего замка.

СЕРЖАНТ И КОРОЛЕВСКАЯ ДОЧКА

Назначили одного сержанта в караул — охранять казенный пороховой погреб. Пост этот был вдали от казармы, на краю большого болота. Шагая с винтовкой на плече вокруг погреба, в самую полночь услышал сержант жуткий крик с болота.

— Послушай, сержант у порохового погреба! — взывал женский голос. — Если в груди у тебя бьется человеческое сердце, помоги мне выбраться отсюда!

— Не может часовой свой пост покинуть! — крикнул в ответ сержант. — Подожди, когда придет смена караула и я освобожусь. Тогда и приду я к тебе на помощь.

— Но если ты не поможешь мне сию же минуту, я навеки погружусь в болото! — умолял голос.

«Будь что будет, — думает сержант. — Пусть меня посадят в тюрьму или разжалуют в рядовые, если попадусь, но не могу я не помочь попавшему в беду».

Оставил он винтовку у стены погреба и побежал на болото. Пробежав шагов двадцать, увидел он между кочек женскую голову. Женщина была так красива, и глаза ее так сверкали, что сержант даже во сне не видел такого прекрасного лица.

Попробовал сержант вытащить женщину из болота, но дело ни на дюйм не двигалось.

— Помолись за меня, и я освобожусь, — попросила женщина.

Сержант прочел молитву и после этого без труда вытащил женщину из торфяной трясины. И что удивительно — одежда ее была совершенно суха.

Сержант подхватил ее на руки и отнес к пороховому погребу. Сели они на дерновую крышу погреба, и красавица рассказала:

— Я королевская дочь из далекого заморского государства. Похитил меня бес и спрятал здесь, в финском болоте. Осенив меня крестным знамением, ты освободил меня от власти нечистого. Теперь я хочу быть твоею на всю жизнь. Возьми на память обо мне этот бриллиантовый перстень и приходи через месяц на берег, на корабельный причал, а я приеду за тобой. Дьяволу теперь придется доставить меня домой в целости, и я бы с радостью взяла и тебя с собой, но вряд ли старому черту это понравится. Всего тебе доброго, и не забудь быть через месяц в гавани!

Они обнялись и поцеловались, поклялись в вечной верности, и королевская дочка отправилась на далекую родину.

Пришла смена, и сержант ушел в казарму. Но никому ни слова не сказал о королевской дочке и перстня товарищам не показывал.

Когда прошел месяц, попросил сержант отпуск. Начальство ему не отказало, и в назначенный день поспешил он в гавань ждать прибытия своей принцессы. Вскоре показался на море незнакомый корабль, и сержант едва сдерживал радость, надеясь на скорую встречу со своей любимой.

Но старый черт не был бы достоин своей дурной славы, если бы позволил всему так счастливо завершиться. В образе важного военачальника подошел он поговорить с сержантом и воткнул незаметно отравленную иглу в его одежду. Сержант повалился на скамейку и, как раз когда нужно было встречать невесту, заснул крепким беспробудным сном.

Корабль принцессы причалил к пристани, и девушка бросилась искать своего жениха, но нашла его спящего мертвым сном. Как только ни тормошила красавица сержанта, все было напрасно.

«Отнесу его спящего на корабль», — решила королевская дочка и отдала своим слугам приказ доставить сержанта на судно.

Слуги принялись было исполнять приказание, но тут появился опять черт в образе военачальника и закричал:

— Ага! Да вы хотите украсть моего солдата на иноземный корабль?! Ничего у вас не выйдет!

Принцесса сразу поняла, что все это козни нечистого. Наклонилась она к жениху и прошептала ему на ухо:

— Не могу я взять тебя с собой, поскольку ты заколдован и спишь. Приходи через месяц на это же место. Будь осторожен и не подпускай к себе никого, чтобы не заколдовали тебя во второй раз.

Потом отплыла принцесса на своем корабле домой.

Когда сержант очнулся, судно было уже далеко в море. Сквозь сон он слышал предостережение невесты и решил в следующий раз быть настороже.

Прошел месяц, сержант снова взял отпуск и поспешил на пристань дожидаться приезда своей милой. И вот уже показался на море корабль королевской дочери.

Но на этот раз коварный бес приблизился к сержанту в облике собаки и воткнул свою иглу в его штаны. Растянулся служивый на скамейке и заснул крепким сном, а в это время принцесса сошла с корабля на берег.

Не смогла и на этот раз королевская дочка увезти своего жениха. Прошептала она на ухо спящему:

— Через месяц приеду я за тобой в третий, последний раз. Постарайся уберечься, чтобы снова не быть усыпленным.

Когда еще один месяц минул, подал сержант прошение об отставке. Его отпустили, потому что он прослужил уже своему королю ровно десять лет. В назначенный день он стоял на пристани и сторонился как людей, так и животных. Но нечистый обернулся ласточкой, воткнул иглу в его шапку и, чирикнув, улетел восвояси.

Вышла королевская дочка на берег и стала будить спящего. Она плакала и молилась, но никак не могла растолкать сержанта. Наконец шепнула она жениху на ухо:

— Больше я не смогу за тобой приехать, как бы мне того ни хотелось. Но перстень мой у тебя в сохранности, и помни, что я навеки твоя. Попробуй теперь своим умом добраться до моей страны. Я буду ждать тебя в отцовском замке, приходи скорее.

Когда проснулся сержант, корабль принцессы лишь малой точкой виднелся на горизонте. Сержант тяжко вздохнул и проговорил про себя:

— Вот и уплыло мое счастье навеки. Не добраться мне, бедному сержанту, в заморскую страну. Лучше будет, если кончу дни свои сей же час, чтобы не мучиться понапрасну.

Купил сержант у рыбака кусок, веревки и отправился в лес подыскивать подходящее дерево, чтобы повеситься. Забрел он далеко в чащу и вышел к большому дубу, на котором были крепкие ветви. Здесь он остановился и стал присматриваться, на какой сук ему веревку привязать. Но вдруг загремел гром и начался ужасный ливень. Сержант присел под дубом переждать дождь. И тут услышал он жалобный писк из груды камней, которая была рядом с дубом.

«Кто это там скулит?» — подумал сержант, подошел поближе и увидел выводок маленьких драконьих детенышей, которые извивались и пищали под дождем, хлеставшим их голые, не покрытые еще чешуей тела.

Сержант подумал, что ему теперь все равно — что сухим быть, что мокрым, и, сняв с себя шинель, укрыл ею детенышей дракона.

Тут же послышалось хлопанье больших крыльев, и ужасный двуглавый дракон опустился на землю рядом с дубом. Он сел на вершину каменной груды, вытаращил на сержанта все четыре глаза и закричал:

— Надо же, да тут человек, здоровенный мужчина! Вовремя же я вернулся к своему гнезду! Теперь я разорву тебя на корм своим детенышам, потому что никакой другой добычи мне не попалось.

— Рви, пожалуйста, — молвил сержант. — Мне все равно, как умереть, я ведь и забрел сюда смерти искать.

Но тут высунулись из-под шинели драконовы детки и стали просить:

— Папочка, не убивай этого человека, потому что в милосердии своем он укрыл нас шинелью от дождя, а сам вымок до нитки. А мог ведь всех нас тут перебить.

Дракон помолчал немного и потом сказал:

— Благодарю тебя, человек, что пожалел моих детей. Скажи, чем тебя отблагодарить, и я помогу, если будет по силам.

Рассказал сержант дракону свою историю и спросил, не может ли тот отвезти его в заморскую страну, к королевской дочке.

— Это можно, — ответил дракон. — Я и сам собирался в те края родственников навестить.

На следующий день дракон заготовил для детей своих пищи и сам поел основательно. Потом он велел сержанту залезть к нему на спину и взлетел в небо.

Высоко, под самые облака поднялся дракон и мигом перенес сержанта через море на другой берег.

— Погляди-ка вниз, — сказал дракон. — Виден ли где город?

Сержант глянул вниз и ответил:

— Там на побережье виднеется какой-то город со многими башнями и сверкающими окнами.

— Вот в том-то городе и живет твоя принцесса, — сказал дракон. — Я опущу тебя на землю и полечу по своим делам. А ты поступай дальше, как сам знаешь.

Дракон спустился пониже и сбросил сержанта со спины на моховую кочку. Потом он умчался своей дорогой, а сержант отправился в сторону города.

Около городской заставы жил королевский садовник.

Ему нужен был помощник, и сержант подрядился к садовнику в работники.

Садовник был человеком разговорчивым, и от него сержант узнал, что происходило в королевском замке. Садовник рассказал, что в замке живет прекрасная принцесса, пережившая немало испытаний. Оказалась девушка во власти дьявола и была утоплена в каком-то болоте в далекой Финляндии. Оттуда ее вызволил некий сержант, и принцесса поклялась, что ни за кого, кроме своего спасителя, она замуж не пойдет. Трижды ездила королевская дочка на корабле за своим женихом, но по какой-то неизвестной причине не удалось ей привезти сержанта с собой. Но теперь приехал, говорят, на днях в замок один принц, который называет себя спасителем принцессы и хочет на ней жениться. Король благосклонен к этому принцу, и уже через неделю состоится во дворце помолвка.

Не по душе пришлась сержанту новость о знатном женихе. Ночью, лежа в одиночестве, почувствовал он, как наполняется его сердце безысходной тоской.

«Раз мне все равно не спится, то пойду хоть могилу себе выкопаю», — подумал сержант.

Сержант поднялся с постели, взял в руки лопату и побрел в лес. Найдя поросший вереском песчаный склон, он начал копать могилу. И вдруг острие лопаты стукнулось об огромную берцовую кость. Скоро показался из песка и весь скелет — это был скелет огромного великана. Тут же неподалеку было маленькое кладбище. Сержант собрал кости великана, перенес их по частям через ограду кладбища и похоронил в освященной земле.

Теперь, когда он сделал доброе дело, жизнь показалась ему не такой уж мрачной, и он вернулся к садовнику.

— Где ты был? — спросил садовник и продолжил — Странные слухи идут из королевского дворца.

И он рассказал, что замок и весь город убраны черным сукном, а народ пребывает в страхе и печали. Говорят, что на страну напал иноземный богатырь, такой храбрец, что равного ему нет в десяти королевствах. Он потребовал отдать ему королевскую дочку — и наверняка увезет ее с собой. Правда, король призвал к оружию всех своих подданных, и завтра утром на краю города, на поляне, будет битва с заморским богатырем. Но все уже уверены в поражении королевского войска. Даже приезжий принц, с которым должна была обручиться принцесса, убежал, говорят, от греха подальше в родные края.

Услышав такие невеселые вести, подумал сержант: «Напрасна моя надежда, раз такие великие богатыри бьются за мою невесту. Надо было мне докопать свою могилу».

Ночью проснулся сержант от страшного грохота. Когда он огляделся, то увидел перед собой ноги великана, продавившие крышу дома. Откуда-то сверху раздался могучий голос:

— Ты сделал для меня доброе дело, перенеся мои кости в освященную землю. За это я помогу тебе получить в жены принцессу. Послушайся моего совета — и все у тебя выйдет хорошо. Иди в лес, в то же место, где ты вчера рыл землю. Копай, пока лопата не упрется в медную дверь. Пни ее и скажи: «Открывайся, дверь, именем и повелением властителя!» Дверь сразу распахнется. Спустись в подземные покои и накорми коня и льва, которых там увидишь. В углу зала стоит шкаф, а в нем бутылка. Выпей из нее богатырской воды и станешь таким же огромным и сильным, как я. В задней комнате найдешь себе одежду и оружие. Седлай коня и скачи на бой с иноземным богатырем. Одолев его, ты получишь свою принцессу.

Сказав это, великан исчез. Сержант быстро поднялся с постели и поспешил в лес. Нашел он место, где накануне начал копать могилу, и стал так лихо работать лопатой, что песок летел, как снег в пургу. Наконец из-под песка показалась медная дверь, и когда сержант пнул ее и произнес поведанное великаном заклятье, распахнулась дверь настежь. Сержант переступил через порог и свалился в глубокую пропасть. Он уж подумал, что падению не будет конца, но тут же плюхнулся на кучу мягкого сена.

Осмотревшись, сержант увидел перед собой просторное подземелье с каменными сводами, в конце которого было два стойла. В одном стояла огромная лошадь, в другом тряс гривой большущий лев. Сержант сунул лошади сена и овса, а льву мяса. Потом он подошел к угловому шкафу, нашел бутыль с богатырской водой и выпил. Тр-р-рах — затрещала на нем одежда, разрываясь на куски. Сержант в одно мгновение вырос, стал могучим великаном тридцати саженей ростом и почувствовал в себе невероятную силу.

В задней кладовой подземелья хранились одежда и оружие. Сержант надел блестящие медные доспехи и подпоясался десятисаженным мечом. Он оседлал коня и спросил у него:

— Сможем ли мы вдвоем победить этого иноземного богатыря? Не взять ли нам и льва с собой?

— Не нужен нам лев, мы и вдвоем справимся, — заржал конь.

Вскочил сержант в седло и дал коню шпоры. В три прыжка примчал скакун всадника на место битвы, которое было на краю города. При каждом скачке прогибалась земля, и народ решил уже, что началось землетрясение. В лучах утреннего солнца ярко блестели медные доспехи сержанта, и все жители города удивлялись и в то же время боялись грозного великана, не зная, на чьей стороне он станет биться — за короля или за иноземца.

Явился на поле брани и заморский богатырь, с ним было большое войско соплеменников. Поздоровался он с сержантом и крикнул ему:

— Биться ли ты пришел или мириться?

— Сначала побьемся, а потом помиримся, если надо будет, — ответил сержант.

Тогда кинул в него иноземец копье, так что песок кругом взметнулся в воздух на десять саженей. А сержант, в свою очередь, пришпорил коня и рассек своим страшным мечом противника вместе с лошадью пополам. Когда заморские солдаты увидели это, бросились они врассыпную, а королевская рать кинулась за ними в погоню и порубила почти всех.

Сержант же развернул коня и поехал не спеша в сторону города. Король со своими придворными вышел к воротам замка благодарить героя и попросил его пожаловать на королевский двор, потому что в покоях дворца эдакий верзила все равно бы не уместился.

Сержант принял приглашение, привязал своего скакуна к воротам, а сам ползком пролез под воротами во двор замка.

Король и генералы поговорили с ним, и король сказал:

— Нечем нам отблагодарить тебя за то, что уберег нашу землю и город от разорения. Но возьми на память хоть этот рыцарский орден, чтобы не забыл нас, путешествуя по свету.

Явился на место кузнец с подмастерьями, просверлил в медной кирасе сержанта дырку и прикрепил ему на грудь сверкающий рыцарский знак. Из винного погреба дворца выкатили бочку коньяку и предложили герою выпить. Опорожнив бочку, выбрался сержант через ворота наружу и вскочил в седло. Трижды прогнулась земля, когда конь устремился прочь из города, и никто не знал, куда ускакал могучий всадник.

Вернувшись в подземелье, сержант привязал коня в стойле и рассказал льву, как легко они победили иноземного богатыря.

Он накормил обоих животных и заглянул в кладовую, чтобы получше рассмотреть, что там еще было. На балках висело много мужской и женской одежды огромного размера. Все платья были дорогие, шелковые и бархатные, украшенные золотым шитьем и драгоценными каменьями. Кроме этого там было множество сверкающих доспехов и разного оружия.

Решил сержант принять прежний облик. В шкафу рядом с богатырской водой стояла другая бутылочка. Выпил из нее сержант — и сразу сделался обычного роста. Но старая его одежда порвалась, когда он богатырскую воду пил. Не догадался тогда сержант сперва раздеться. Теперь пришлось ему искать в огромной швейной шкатулке иголку с ниткой, но игла оказалась величиной с железный лом, да и нитка была ей под стать. К счастью, нашлась у него в своем мешке обычная иголка с ниткой. Сержант спешно принялся зашивать порванную одежду и к вечеру вернулся на квартиру, в дом садовника.

Хозяин встретил сержанта у ворот и стал ему с жаром рассказывать:

— Где ты пропадал весь день? Вот был бы ты дома, сходили бы мы вместе поглядеть на битву двух силачей. Могуч был заморский богатырь, но тот великан, что бился на нашей стороне, был еще сильнее — одним ударом расправился он с иноземцем. Теперь в городе большой праздник. Пойдем-ка вместе на королевский двор, там в честь победы одаривают народ деньгами и обносят вином.

Отправился сержант с садовником к замку и увидел, как принцесса из окна башни рассыпает в толпу деньги. Но королевская дочка, конечно же, не узнала сержанта в таком скоплении народа.

Прошло несколько дней, пришел как-то садовник из города озабоченный и рассказал, что опять замок черным сукном занавешен. По слухам, напал на страну брат того побежденного богатыря. Говорят, что он еще ужаснее своего покойного брата, и завтра придется королевскому войску с ним сразиться.

Услышав такие вести, поспешил сержант в подземелье. Отхлебнув богатырской воды, обернулся он снова великаном, надел на себя золотую кольчугу и на этот раз взял с собой льва.

На поляне, у края города, уже поджидал его иноземный богатырь со своим воинством. Страшен был могучий противник, а глаза его были величиной с ушаты. Увидев сержанта, зарокотал враг громовым голосом:

— Биться ли ты пришел или мириться?

— Сначала побьемся, потом помиримся! — ответил сержант и бросился навстречу врагу во весь опор.

Земля задрожала, когда два силача сошлись в смертельной схватке. Но сержант одним взмахом меча раскроил чужеземца от головы до ног надвое. Лев же одним своим рыком обратил в бегство вражескую рать, следовавшую за своим военачальником.

Снова пригласили сержанта на королевский двор. К его кольчуге прикрепили алмазный крест и угостили бадьей рома.

Когда сержант отвел коня и льва в подземелье и вернулся в обычном своем виде домой, садовник сказал с сожалением:

— Что ты за человек, почему не пришел поглядеть на битву двух великанов? Солдатом себя называешь и говоришь, что даже на войне бывал, а этаким сражением пренебрег. Давай, собирайся, пойдем со мной в королевский замок — там народ вином и деньгами одаривают.

Отправились они вдвоем на королевский двор, где народу было видимо-невидимо. На этот раз королевская дочка стояла во дворе замка и раздавала деньги. Когда сержант подошел к ней и протянул руку за подарком, узнала девушка свой перстень, что сверкал на руке сержанта.

Сначала принцесса побледнела как снег, потом покраснела как земляника и бросилась к отцу со словами:

— Я встретила наконец того сержанта, что спас меня из финского болота, и которому я обещала отдать руку и сердце!

Бросила принцесса раздачу денег, отвела сержанта в свою комнату, и там рассказал он девушке свою историю. Садовник же остался стоять во дворе, раскрыв рот, но потом опомнился, побежал домой и рассказал жене, как их работника повели в королевские покои, словно почетного гостя.

Когда сержант подошел к концу своего рассказа, заторопила его принцесса:

— Суженый мой! Иди скорее к отцу и расскажи ему все! Поведай ему, как летел ты на драконе через море, и скажи, что это ты был тем великаном, который дважды разбил врага у стен города. Когда он все это узнает, то наверняка благословит наш союз.

— Приключения мои так удивительны, — промолвил сержант, — что вряд ли твой отец поверит моему рассказу.

— Ну тогда мне самой придется рассказать отцу, кто победил иноземных богатырей, — сказала принцесса.

Пошла она к королю и рассказала ему всю историю сержанта слово в слово.

— Неужели все это правда? — засомневался стоявший в окружении генералов король, выслушав дочку. — Ведь этот сержант ростом не больше мизинца того великана, который бился за наше королевство.

Услышал это сержант и сказал:

— Раз не верят мне, покажусь-ка я королю в облике великана.

Он поспешил в подземелье, с помощью богатырской воды вновь стал исполином и прискакал в золотых доспехах к замку.

— Теперь веришь? — спросил он у короля. — Или все еще я, по-твоему, величиной с мизинец великана?

Все жители замка с восхищением взирали на богатыря и его огромного коня, но король повысил голос и крикнул:

— Не может же моя дочь стать женой такого верзилы!

— Сейчас ты убедишься, что может! — ответил сержант.

Подхватил он рукой королевскую дочку, развернул коня и в три прыжка, от которых прогибалась земля, скрылся из виду. Никто в замке не знал, куда они делись.

А сержант отвез принцессу в подземелье, напоил ее богатырской водой, и в тот же миг сделалась девушка такого же роста, как ее жених. Потом королевская дочка заглянула в кладовую и оделась в припасенное там расшитое золотом шелковое платье. Сержант помог принцессе подняться на лошадь, а сам оседлал льва. Снова трижды прогнулась земля, и они вернулись к воротам замка.

— Теперь мы подходим друг другу, или как ты считаешь? — спросил сержант у короля.

— Ну, теперь вы — два сапога пара, — согласился король.

Принцесса схватила сержанта за руку и спросила:

— А что, если нам и обвенчаться такими великанами?

Сержант был не против венчания, и епископ обвенчал жениха с невестой с балкона замковой башни. Свадебные столы накрыли под открытым небом и сыграли такую свадьбу, какой никогда еще не видывали в этом королевстве.

Садовник сидел в конце нижнего стола и, показывая своей жене на сержанта, шептал:

— Кто теперь поверит, что королевский зять вчера еще был моим работником?

После свадьбы зажили молодые счастливо и, чтобы не скучать, меняли свой рост по прихоти — то они обычными людьми были, то великанами становились.

СЫН КУПЦА ПРОВЕРЯЕТ СЕТИ

Жили некогда два богатых купца. У одного была дочка, а у другого — сын. Потом второй купец разорился, и сын его стал нищенствовать. Ходил он просить и к богатому купцу — и всегда получал там щедрую милостыню. Вот дочка и спрашивает у матери:

— Почему ты, матушка, подаешь этому парню больше, чем другим нищим?

— Если бы отец его не разорился, то вы стали бы супругами, — ответила мать.

Задумалась девушка, нельзя ли дела поправить. У богатого купца было много кораблей, ходивших в заморские страны, и послали девушку в гавань поглядеть на суда перед отплытием. Но девушка сама не пошла, а собрала денег для того парня, пригласила его к себе и сказала:

— Матушка сказала, что если бы ты был богат, мы бы с тобой поженились. Отправляйся с кораблями за море и наживи там богатство. Потом возвращайся обратно, а я буду ждать тебя семь лет.

Отправился парень на чужбину и разбогател, но стал играть в карты — и все потерял. Пошел восьмой год с его отъезда, и парню надо было возвращаться домой, но у него не было денег на обратную дорогу. Девушка ждала его, отказывая другим женихам, но поскольку о парне никаких вестей не было, то она решила, что он уже не вернется, и обещала свою руку одному капитану.

Парень сильно горевал на чужбине и однажды отправился в лес поплакать. Подошел к нему какой-то старик и спросил:

— Что ты плачешь, сынок?

Рассказал ему парень о своей беде, обо всем, что с ним в жизни приключилось, и о том, как он все свое состояние потерял. Прохожий дал парню один золотой и сказал:

— Поставь в игре эту монету, и ты отыграешь все свое богатство.

Но парень был голоден и проел эти деньги. Опять побрел он в лес плакать, и снова подошел к нему тот же старик и спросил:

— Чего ты плачешь, сынок?

Тот рассказал доброму прохожему, что проел подаренный им золотой. Старик дал парню еще два золотых и сказал:

— Пойди и поставь на карту эти деньги, как бы голоден ни был, и ты отыграешь свое состояние да еще получишь все деньги того, с кем будешь играть.

Последовал парень совету старика и выиграл у одного богача двенадцать груженых кораблей, готовых к отплытию в город, где жила его невеста. Кроме того, достались парню дворец, имущество и все золото и серебро богача. Дворец он вернул проигравшему, но остальное добро оставил себе и отправился с кораблями в родной город.

Там уже свадьба была в разгаре. Парень под видом матроса пришел в дом девушки и попросил воды, чтобы умыться. Потом дал он служанке золотой и сказал:

— Попросите невесту спуститься ко мне на два слова.

Но служанке не удалось привести невесту. Парень дал ей еще денег и сказал:

— Постарайся все же уговорить ее!

Наконец спустилась невеста к парню из верхних покоев, но не узнала его. Гости тоже направились вниз поглядеть, кто это там невесту вызывает, и девушка сказала парню:

— Ах! Что же делать, если жених увидит меня здесь с незнакомым мужчиной?

— Залезай под кровать, я тебя одеялом накрою, — сказал парень.

Пришли гости и стали спрашивать, откуда он прибыл да с какой целью путешествует. Парень ответил:

— Семь лет назад я поставил у этого берега сети, вот приехал проверять их.

Гости стали смеяться над ним — мол, какой же дурень через семь лет сети проверяет.

— Если хотите поглядеть, как это делается, то я покажу, — сказал парень.

Поднял он одеяло, и все увидели под кроватью невесту в подвенечном платье и с венцом на голове.

Жених и родители девушки страшно рассердились на нее, что она так их опозорила и позволила незнакомому мужчине прятать себя под одеялом. Свадьбу прекратили, с невесты сняли подвенечный наряд, одели в лохмотья и выгнали из дому.

Тогда парень сказал девушке:

— Раз с тобой из-за меня такая беда приключилась, так я тебе подыщу хорошую службу. Пошли со мной в гавань!

Девушка пошла с ним, и на корабле парень объявил:

— Я тот, кого ты послала в дальние страны, и все эти корабли — мои!

Нарядил он свою невесту в серебро и золото и велел матросам застелить мостовую до самого дома девушки лучшим сукном, из которого шьют парадные мундиры для военачальников. Отвел парень девушку в ее дом по дорогому сукну, и там сыграли новую свадьбу. И я там был, и веселье там было великое!

ПАРЕНЬ ИЗ БОЧОНКА

Родился в одной семье сын. Когда мальчик начал учиться ходить, стали родители думать, как воспитать единственного сына, чтобы он вырос порядочным человеком.

— Давай заколотим мальчика в бочку и будем кормить его через рожок, — предложил отец.

— Это зачем? — удивилась мать.

— Дело в том, что если он вырастет в бочке, то к нему не пристанут мирские пороки, — объяснил отец.

Мысль эта показалась матери удачной, и посадили родители ребенка в бочку, а еду стали давать ему через рожок. Прошли годы, парень вырос, и голова его стала ударять о крышку бочки. Тогда отец разбил бочонок и выпустил сына на божий свет. Ростом парень был высок, но очень бледен и худ. Круглыми глазами глядел он на мир и удивлялся всему увиденному.

— Достаточно мы тебя кормили и содержали, — сказал отец, — Будь теперь ты для родителей подмогой и отправляйся в город масло продавать.

Мать дала сыну корзинку с маслом и посоветовала:

— Масло продай господам, они дадут хорошую цену. Господ ты легко узнаешь — смотрят они всегда свысока, и одежда на них нарядная.

Потопал парень в сторону города и увидел у дороги верстовой столб. Столб был красный, с белой верхушкой, и глядел на парня строго и надменно.

«Смотри-ка, вот и богатый господин», — решил парень из бочонка. Он низко поклонился столбу и спросил:

— Не купит ли господин масло?

Но столб ни слова не вымолвил, только глядел на парня своим квадратным лицом.

«Видно, нем этот несчастный господин! — пожалел его парень. — Но масло-то и немому нужно».

Нашел парень на дороге щепку и набил ею масла в щель на боку столба. Потом он с легким сердцем вернулся домой и доложил родителям, что продал масло первому же встреченному господину.

— Где же деньги? — спросила мать.

— Деньги я забыл спросить с него, но завтра он наверняка заплатит, — ответил парень.

Когда наступил следующий день, закинул парень кошель за плечи, взял под мышку тяжелый лом и пошел плату требовать. Подошел он к верстовому столбу и сказал:

— Плати за масло, которое вчера получил!

А столб хоть бы что — словно не видит и не слышит парня.

Рассердился парень из бочонка и пригрозил:

— Раз не хочешь по-доброму, так я силой тебя платить заставлю!

Подсунул парень лом под основание столба и выворотил его. Столб с треском повалился, и — что за чудо! — под ним оказался зарытый кем-то в прежнее лихолетье большой клад. Парень набил кошель доверху золотыми и серебряными монетами, вернулся домой, бросил короб на стол, так что зазвенело, и сказал:

— Пришлось-таки господину платить, когда я его прижал. Вот деньги за масло!

Прошло несколько дней, и послала его мать в город мясо продавать.

— Я положу тебе в короб большой кусок хорошего жаркого, — сказала женщина и посоветовала — Когда ты придешь в город, то увидишь, что там все сплошь господа и ходят они в нарядных платьях. Но у многих все равно нет ни гроша в кармане. Священники — те самые состоятельные и надежные. Продай мясо пастору. Пастора ты узнаешь по черной рясе и белому воротничку под подбородком.

Пришел парень с кошелем в город. От городского шума и суеты у него даже голова закружилась. Стал парень высматривать священника, и тут подошел к нему кто-то черный с белым воротничком. А был это черный пес с белым пятном на шее. Парень вспомнил, как мать священника описывала, и решил, что это пастор стоит перед ним, высунув язык.

— Не купит ли господин пастор мясо? — вежливо спросил парень из бочонка.

— Гав! — ответил пес и замахал хвостом.

«Он так усердно проповедовал, что потерял голос, и теперь хрипит, как простуженный», — решил парень и отдал жаркое собаке. О деньгах он снова забыл.

— Встретил я пастора и продал ему жаркое, — сказал парень, воротясь домой.

— А деньги где? — спросила мать.

— Ах ты!.. — огорчился парень. — Опять забыл! Но ничего, завтра я пойду плату потребую.

Наутро парень снова отправился в город и встретил на базаре ту же собаку, которой вчера мясо отдал. Пес узнал парня и стал у его ног крутиться, надеясь, что ему еще что-нибудь перепадет.

Но парень из бочонка был суров:

— Плати за вчерашнее жаркое — и быстро!

Пес только хвостом завилял и протянул парню лапу.

— Заискиванье тебе не поможет! — сказал парень. — А ну-ка пошли, я отведу тебя к королю на суд!

— Куда это ты Черныша потащил? — полюбопытствовали рыночные торговки, увидев, как парень уводит с собой собаку.

— На королевский суд, — объяснил парень. — Он купил у меня жаркое, а платить не хочет.

Как услышали люди эти слова, так и покатились все со смеху:

— Веди, веди, парень, должника к королю, доведется хоть раз и высокому суду посмеяться!

Не пожелал пес подниматься по ступеням королевского дворца. Тогда парень подхватил собаку на плечо и распахнул дверь тронного зала.

А надобно сказать что была у короля единственная дочь, которая была молчалива и мрачна, как могила. Многие пытались разговорить и рассмешить девушку, но безуспешно. Король обещал щедро наградить того, кто заставит принцессу говорить или смеяться. Но все, кто пытал свое счастье, терпели неудачу.

И вот вошел парень в тронный зал. Сидевший на троне король, придворные дамы и господа прекратили свои разговоры и уставились на странного пришельца. Принцесса сидела молча в своем углу и хмуро глядела на парня.

Парень из бочонка бросил собаку на пол и произнес:

— Этот пастор — обманщик. Он купил у меня мясо, но не заплатил за него, и поэтому я принес его сюда, к королю на суд.

Слова гостя показались всем такими забавными, что весь дворец задрожал от хохота. И тут все увидели поистине чудо — постное лицо принцессы расплылось в улыбке, и она воскликнула:

— Ничего потешнее я никогда не слышала!

— Принцесса смеется! — изумились придворные.

— Принцесса говорит, — удивились влиятельные дамы.

— Наградить парня по-королевски! — приказал король. Королевский казначей кинулся в сокровищницу и принес парню кошелек золота, да такой полный, что едва швы не лопались.

Парень из бочонка принес деньги матери и сказал:

— Пришлось-таки пастору заплатить. Вот, матушка, цена твоего жаркого!

АНТТИ-СУЧОК

Однажды двое знахарей набрели поздно вечером на крестьянскую избушку и попросились на ночлег. Но в избе уже спал раньше них пришедший гость, богатый торговец лисьими шкурами, а хозяйке дома приспело родить, и хозяин не нашел для путников лучшего места, чем чердак конюшни.

Путники, уставшие в дороге, остались и этим довольны, забрались на чердак, где было им очень даже неплохо, так как погода стояла теплая.

Среди ночи проснулись ночлежники от жалобных стонов, доносившихся из дома, где в это время рожала хозяйка.

Сказал один знахарь своему товарищу:

— Помоги этой женщине разродиться, очень уж она жалобно стонет.

— Не время еще помогать, — ответил тот, кто был постарше, и перевернулся на другой бок.

— Да ведь время не терпит, а беда помощи ждет, — сказал молодой, рассердившись на слова спутника.

— Я уже помог ей, чем мог, — ответил ему старший знахарь.

И только он эти слова произнес, как ребенок уже был на руках у роженицы. Молодой опять к старшему обращается:

— Что за человек из этого ребенка вырастет?

— Мне кажется, что станет он наследником того богатого торговца, который сейчас в избе ночует, — ответил ему товарищ и снова улегся спать.

В это время торговец, который из-за стонов женщины и детского плача в избе не мог уснуть, прогуливался по двору и случайно услышал разговор двух знахарей на чердаке. После этого не мог он уже от мрачных мыслей отделаться и вовсе в ту ночь глаз не сомкнул. Прикидывая так и эдак, решил наконец купец как-нибудь погубить рожденного ночью мальчика, чтобы не сбылось предсказание знахаря.

С этой мыслью завел он наутро разговор с хозяином, что, мол, жалко ему бедняков, и так у них детей полон дом. С затаенным коварством попросил торговец позволения усыновить новорожденного, чтобы он, человек обеспеченный, вырастил мальчика.

Родители, у которых и без того детей было много, подумали и согласились, надеясь, что ребенок в доме богатого купца найдет лучшее счастье, чем в их бедняцкой избушке. Так и отдали родившегося ночью сына на попечение богача. Довольный сделкой торговец подарил матери в утешение денег на воспитание остальных детей, а сам отправился в путь, радуясь, что не дал сбыться предсказанию. Недоброе замышлял он сделать с ребенком.

Дорога, по которой ехал торговец, проходила через густой лес. Свернул купец в чащу и повесил своего приемного сына на сук дерева, думая, что там и найдет свою смерть маленький наследник, и неверным окажется пророчество.

Но случилось иначе. Едва торговец с возом лисьих шкур успел от того места отъехать, как довелось охотнику проходить той же дорогой через дремучий лес, и услышал он плач ребенка за деревьями. Пошел охотник на голос и, к удивлению своему, увидел висящего на суку жалобно плачущего ребенка. Охотник сразу же забрался на дерево, снял оттуда мальчика и, спрятав под одежду, отнес домой. Нашел он ребенку кормилицу и стал растить мальчика как собственного сына.

Мальчик рос красивым и здоровым, и приемный отец назвал его Антти. Но деревенские ребята, прознав об истории малыша, стали дразнить его Сучком. К прозвищу этому скоро все привыкли и называли мальчика Антти-Сучок.

Прошли годы, наверное, с десяток лет минуло, вырос Антти и стал взрослым парнем. Случилось как-то торговцу лисьими шкурами проезжать по тем краям, и завернул он на ночлег в дом охотника, так как не хотелось ему показываться на глаза бедняку-крестьянину, у которого он когда-то ребенка увез. Расположившись в доме, услышал купец, что хозяйского сына называют Антти-Сучок, и, удивившись этому, спросил у хозяина, отчего у парня такое странное имя. Рассказал охотник гостю историю мальчика, как нашел его висящим на дереве, как вырастил приемного сына, и сказал торговцу, что от этого и пристало к парню такое прозвище. Испугался купец, поняв, что это за мальчик был, но другим виду не подал, а только сказал:

— Вот так история, такой удивительной я в жизни своей не слыхал!

Больше он ничего не сказал, словно и разговора не было. Улегся купец спать, но про себя стал прикидывать, как бы парня погубить, чтобы не сбылось предсказание знахаря.

Ну что ж, ночь прошла, наступило утро, и говорит на другой день торговец охотнику:

— Есть у меня важное сообщение домой, но не хотелось бы с полдороги возвращаться. Может, сын ваш согласится письмо мое доставить?

— Что же, пускай сходит, — ответил хозяин и послал Антти по делу богатого гостя, надеясь получить от купца хорошую плату.

А у торговца недоброе было на уме. В письме велел он своим домочадцам во что бы то ни стало схватить гонца и повесить его на березе, что растет на краю усадьбы. Антти ничего про то не знал и обмана не боялся; отправился он по наказу отца в путь, чтобы доставить письмо торговца куда следует. Прошагав весь день, подошел он к подножью горы, где под деревьями нашел себе хорошее место для отдыха на мягком мху, опустился на землю и незаметно уснул с письмом торговца в руках.

В это время проходили по дороге два школяра, заметили в кулаке спящего письмо и решили из озорства прочитать его. Увидев, о чем в письме шла речь, поняли они коварство писавшего и решили в свою очередь его обмануть. Им обоим не раз приходилось бывать в доме богатого торговца, и порядки тамошние они хорошо знали. Сел один из школяров на камень и почерком купца написал другое письмо, в котором приказание хозяина было совсем иным. «Когда прибудет на место податель сего письма, — говорилось в подметном послании, — обязательно отдайте ему в жены мою дочь, которую я сам ему обещал, а собаку Чернявку, ставшую от старости совсем бестолковой, надо во что бы то ни стало поймать, петлю ей на шею накинуть и повесить во дворе на березе. Эти мои приказания надлежит исполнить немедленно, прежде чем я домой вернусь, иначе будете наказаны за свое ослушание».

Сочинив такое письмо, вложили его школяры в руку спящего Антти и отправились своей дорогой, оставив парня в полном неведении о случившемся.

Выспавшись, встал Антти-Сучок и отправился с новыми силами дальше. Дойдя до купеческого дома, отдал он письмо домочадцам. Хозяйка взяла в руки послание и прочитала его вслух, чтобы все слышали. Странным показалось домашним такое повеление, но, убедившись, что письмо написано хозяином, не посмели они ослушаться и отдали хозяйскую дочку в жены Антти-Сучку, а старую Чернявку повесили на растущей у дома березе, как и было в письме велено.

Прошло несколько недель, и вернулся домой сам хозяин. Еще издали увидел он на березе какое-то висящее тело. Решив, что это Антти там повешен, обрадовался торговец, и, стегнув коня плеткой, сказал про себя: «Ну что, дорогой мой Антти, качаешься ты на суку, не унаследовать тебе моего добра!» Въехал хозяин во двор, и каково же было его удивление, когда увидел он на березе повешенную собаку, а на крыльце встретил его вместе с другими домочадцами сам Антти-Сучок!

Но хватило у купца ума злобы своей не показывать. Расспросил он потихоньку жену и понял, что было его письмо подделано и что по этому подметному письму стал Антти его зятем.

После этого пошел хозяин к Антти и заговорил с ним:

— Стал ты моим зятем и со временем унаследуешь все мое состояние. Но надо тебе это богатство заслужить делом. Я всю жизнь свою гадал, какое поприще для человека самое счастливое, и стал наконец купцом, но устал я от торговых забот и хотел бы узнать, чем бы мне на старости лет заняться. Отправляйся-ка ты в Похъелу и спроси там у старухи Лоухи, где человек свое счастье найти может. Как разузнаешь, сразу же домой возвращайся.

Не ожидал Антти подвоха, согласился просьбу тестя выполнить, не зная, что тот погибели зятю желает. Взял парень посох в руку и отправился в путь.

Шел Антти долго ли, коротко ли — и уперся в высокую гору, скалу Хийси. На вершине горы стоял страшный с виду и огромный ростом великан, головою подпиравший тучи, а в шляпе его восемь ветров гнездо свили. Заметил великан путника и спрашивает ласково:

— Куда, сынок, путь держишь?

— Иду я в Похъелу, выведать у старухи Лоухи, где человек свое счастье искать должен, — отвечает Антти.

— Возьми-ка, добрый человек, и от меня поручение, — сказал великан. — Есть у меня сад, в котором прежде зрели прекрасные плоды, а теперь всё плесенью покрывается. Спроси у старухи совета, как мне сад исцелить, а я тебе за это дам своего лучшего жеребца в дорогу.

— Ладно, узнаю, — ответил Антти, взял у великана коня и отправился в путь.

Проехал он сколько-то по дороге и вдруг слышит ужасный грохот, от которого земля под ногами задрожала. Удивившись, поскакал он во весь опор вперед и скоро оказался перед большим каменным дворцом. Там увидел Антти странные вещи: стоит на ступенях дворца огромный великан с большущим ключом в руке, дует в замочную скважину и пытается дверь открыть. Но поскольку ключ в замок не входит, бьет великан в сердцах кулаком по двери, да так, что грохот по всей округе разносится, и дворец дрожит до самого основания.

Увидав, в какую переделку попал, испугался поначалу Антти до смерти, но, привыкнув немного к грохоту, вновь осмелел и приблизился к великану, чтобы с ним поздороваться. Тот, хоть и разозлен был до крайности, но, услышав приветствие, повернулся к Антти и спросил:

— Куда, сынок, направился?

— В Похъелу еду, — сказал Антти. — Хочу узнать у старухи Лоухи, где человеку счастье свое искать.

— Ну, раз ты туда идешь, — сказал великан, — то возьми и от меня поручение. Узнай у старухи, куда ключ от моего дворца подевался — никак не могу дверь открыть. Если вернешься с ответом, то получишь в награду лучшее мое сокровище.

— Что ж, мне спросить нетрудно, — ответил Антти, попрощался с великаном и отправился дальше.

Быстро помчался Антти на подаренном великаном коне, и скоро увидел перед собой третью каменную гору, в которой тоже было жилище исполина. На скале стояла огромная сушина, а на ее вершине сидел великан с длинным копьем в руке. Под сушиной горел большой костер, и великан жарил на нем насаженного на копье целого лося. Заметил он приближающегося всадника и заговорил с ним:

— Подходи, сынок, поближе да отведай со мной жареной лосятины!

Антти, у которого живот от голода сводило, долго не раздумывал и въехал на своем скакуне на гору, где готовилось на костре жаркое. Наевшись вдоволь лосиного мяса, собрался было парень дальше ехать, но сидевший на дереве великан удержал его такими словами:

— Куда ты едешь, куда так спешишь?

— В Похъелу еду, — ответил Антти. — Хочу у Лоухи узнать, где человек свое счастье найдет.

— Ну, раз ты туда путь держишь, — сказал великан, — то разузнай, почему мне весь век свой на сушине сидеть приходится. Иногда удается лося или другого какого зверя копьем своим достать, но когда не дает мне лес добычи, чуть не помираю я с голоду.

— Ладно, спрошу я о твоем деле, — сказал Антти и, поблагодарив великана за угощение, вскочил на коня и поехал дальше.

Сколько он ехал, неведомо, но встретилась на его пути широкая река. У берега реки стояла маленькая лодочка, а в лодке — старая, костлявая старуха с веслом под мышкой. Увидел Антти, что другого пути через реку нет, и обратился к сидящей в лодке старухе с просьбой:

— Нельзя ли путнику на вашей лодочке на тот берег переправиться?

— Это можно, — ответила старуха. — Как ближнему не помочь. Да где же ты коня своего оставишь?

— Трава здесь растет хорошая, тут на берегу и оставлю, а на обратном пути заберу, — сказал Антти-Сучок, привязал коня, а сам забрался в старухину лодку.

По пути через реку заговорила старуха с путником, спросила у него:

— Это откуда же ты, парень, и зачем в наши дальние края пожаловал?

— Так и так, — отвечает Антти. — Направляюсь я в Похъелу к старухе Лоухи, спросить у нее хочу, где человек свое счастье найдет. Далеко ли мне еще идти?

— Близко уже дом Лоухи, — отвечает старуха, — к концу твоя дорога подходит. Как сойдешь на берег, иди все время прямо, скоро и придешь в Похъелу. А как до места доберешься, спроси, добрый человек, и о моем деле — почему мне вот уже сорок лет приходится путников через реку перевозить. Устала я от этой службы, хочу на старости лет от нее избавиться.

— Хорошо, бабушка, узнаю, — сказал Антти-Сучок, поблагодарил старуху за помощь, сошел на берег и дальше пешком отправился.

Недолго ему пришлось идти, как показались возделанные поля, а скоро и усадьба завиднелась. По старухиным словам понял Антти, что это и есть дом Лоухи, поднялся он по склону и вошел в избу.

Хозяйки в доме не оказалось, только дочка ее в избе была, месила на столе тесто. Антти, войдя в дом, поздоровался с девушкой и присел на лавку. Помолчав для приличия, стал он о хозяйке расспрашивать — где, мол, она есть.

— Нету сейчас матери дома, — ответила дочка. — Но если есть у вас время до вечера подождать, так к ночи она домой вернется.

Услышав это, остался Антти-Сучок дожидаться вечера и стал с хозяйской дочкой беседовать, чтобы время быстрее бежало. Девушка стала у него спрашивать, откуда он приехал и по какому делу в столь дальние края забрался.

Рассказал Антти, откуда он родом, и говорит:

— Надо мне вашу матушку кое о чем порасспросить.

Услыхав, с какими вопросами Антти в Похъелу приехал, удивилась девушка его смелости. Но понравился ей красивый и статный парень и решила она ему помочь:

— Ого! Немало же вы знать хотите! — сказала девушка. — Только вряд ли матушка вам на вопросы ответит, но если вы меня послушаетесь, разузнаем мы все что нужно. Будьте осторожнее, когда мать моя вечером домой придет, спрячьтесь за печку, чтобы она вас не увидела. Там слушайте все внимательно, о чем мы с матерью говорить станем, и когда на все вопросы ответы получите, выбирайтесь тайком из дому и сразу же в обратный путь отправляйтесь.

Весь день провел Антти за разговорами с девушкой, а когда наступил вечер, спрятался за печкой, как было велено. Там просидел он допоздна, пока не вернулась из деревни старуха Лоухи. Стала она расспрашивать у дочери, не приходил ли кто чужой в ее отсутствие.

— Заходил тут один человек, кое-что спросить хотел, — ответила дочка, — но, не застав вас дома, отправился в других местах ответы на свои вопросы искать.

— Ишь ты! — сказала Лоухи. — Неужто другие могут знать то, что я знаю? А сказал ли он, о чем узнать хотел?

— Сказал, — ответила девушка. — Перво-наперво хотел он спросить, где человек свое счастье найдет.

— Вот хитрец, чего узнать захотел! — промолвила Лоухи. — Ничего бы я ему не сказала, а у других он и подавно об этом не узнает. На всем свете никто кроме меня этого не знает, да и я чужим не рассказываю. Но тебе скажу: счастье свое найдет человек, возделывая землю, а для этого нужно вековые деревья с корнем выкорчевать, землю от камней расчистить и поле вспахать.

Выслушав ответ матери, говорит ей дочка:

— Во-вторых, спрашивал он, что случилось с садом одного великана. Раньше сад прекрасные плоды приносил, а нынче гниет все и плесенью покрывается.

— На такой вопрос легко ответить, — сказала Лоухи. — В саду этого великана поселился змей, который дыханием своим высушивает деревья. Если бы великан догадался того змея убить между двух камней, снова бы сад поправился и опять, как и прежде, давал бы обильный урожай. Спрашивал ли гость еще о чем-нибудь?

— Много у него было вопросов, — ответила девушка. — Другой великан, по его словам, никак в свой замок попасть не может: ключ потерял и не знает, где его искать.

— Ну, это совсем простой вопрос! — сказала Лоухи. — Под крыльцом ключи лежат, нужно только верхнюю ступеньку приподнять. Еще чего гость спрашивал?

— Говорил, что третьему великану всю жизнь приходится на вершине дерева сидеть, и хотел узнать, как ему на землю спуститься.

— Ничего не может быть проще, — ответила Лоухи. — Нужно ольховым колом по комлю дерева ударить, и сразу вершина золотом рассыплется, а великан вместе с ней на землю свалится и может идти куда вздумается. Больше-то ничего он не спрашивал?

— Да еще хотел узнать, — сказала дочка, — как той старухе, что через реку путников перевозит, от своей должности избавиться.

— Ну до чего же бестолковая старуха! — усмехнулась Лоухи. — Средство-то нехитрое: когда попросится кто-нибудь к бабке в лодку, нужно ей на другом берегу первой на землю спрыгнуть, оттолкнуть лодку левой пяткой обратно на реку и сказать: «Я уйду, а ты останься!» — вот и освободится от своей службы, а другой ее должность примет. Ну что, кончились вопросы?

— Все, — ответила дочка. — Больше ничего гость не спрашивал.

Антти-Сучок за печкою все их разговоры слышал и хорошенько запомнил ответы Лоухи. Стал он ждать удобного случая, чтобы из дома выскользнуть. Вскоре услышал Антти громкое храпение в избе и догадался, что хозяйка уснула. Спустился парень с печи на пол и прокрался на цыпочках к двери. Выскользнул он неслышно во двор и поспешил в обратный путь. Подойдя к реке, застал он там сидящую в лодке старуху, и та, увидев Антти, закричала ему:

— Ну как, добрый человек, разузнал ты мое дело?

— Узнал, бабушка, узнал, — ответил парень. — Но сначала отвези меня на тот берег, потом я тебе средство скажу.

Старуха с готовностью переправила Антти через реку и там спросила снова, как ей от службы своей избавиться.

— Ты, бабушка, не горюй, — ответил Антти. — Как следующий путник попросит переправы, ты перевези его, как всегда, да только не пускай его вперед себя на берег, сама первой выпрыгни, а лодку левой пяткой оттолкни обратно на стремнину и скажи при этом: «Я уйду, а ты останься!» — так ты от своей службы избавишься, а тому придется на себя твою должность принять.

Обрадовалась старуха, поблагодарила Антти за совет и осталась в своей лодке поджидать того, кому свою службу передаст. А парень вскочил на оставленного на берегу коня и поскакал во весь дух домой.

По пути подъехал он к той горе, где его жареной лосятиной угощали. Великан все еще сидел на сушине и, завидев Антти, крикнул ему:

— Здравствуй, сынок! Узнал ли ты о моем деле?

— Узнал, узнал, — ответил Антти. — Но погоди малость.

Сходил он за ольховым колом и, вернувшись, ударил им по комлю дерева. Тут же вершина золотом на землю посыпалась, и с нею вместе грохнулся с дерева и великан. Поднявшись на ноги, стал он от радости прыгать и плясать и сказал Антти-Сучку:

— Чем я отблагодарю тебя за то, что просьбу ты мою выполнил и помог мне с дерева спуститься?

— Не надо мне никакой награды, — ответил парень, — но если хочешь что-нибудь на память подарить, то дай несколько веток с той вершины, что вместе с тобой упала.

— Бери, не жалко! — сказал великан и наломал в подарок Антти пучок золотых веток.

— Спасибо, — сказал Антти. — Будет теперь чем коня подгонять.

Вскочил парень на скакуна и дальше поехал. Добравшись до следующей горы, увидел Антти второго великана все еще стоящим с ключом в руках перед дверью своего жилища. Посоветовал ему Антти поискать ключи под ступенькой и получил в награду лучшее сокровище великана, как тот и обещал. Со всем этим добром отправился парень дальше и приехал к третьему каменному замку, хозяин которого дал ему в дорогу своего коня.

Рассказал ему Антти-Сучок, что нужно убить змея, дыханием своим иссушившего сад, и получил за это жеребца в вечное владение. Поехал парень дальше и уже до самого дома не останавливался.

Очень удивился тесть, когда Антти-Сучок домой вернулся, так как считал его уже погибшим. Спрашивает он у зятя сердито:

— Ну, узнал ли ты ответ на мой вопрос?

— Узнал, конечно, — ответил Антти. — Все как есть расспросил.

— Ну и где же человеку свое счастье искать следует?

— Счастье свое найдет человек, возделывая землю, — ответил парень. — Деревья нужно с корнями выкорчевать, камни с полей в кучи собрать и вспахать хорошенько пашню. Такой совет мне Лоухи дала.

Огорчился купец, что никак ему от зятя не избавиться, но когда узнал он, какие богатства Антти из похода своего привез, совсем дурно стало торговцу. Завидуя зятю, не мог он больше хозяйство свое вести, оставил весь дом на попечение Антти, а сам отправился в Похъелу, надеясь добыть в пути такие же богатства.

Долго он шагал лесными тропами, и вот вышел на берег реки, где прежде Антти в Похъелу переправлялся. Попросил купец сидящую в лодке старуху перевезти его на ту сторону, а та только и ждет, кому бы свою должность передать. Старуха с радостью согласилась путника переправить, но когда они к другому берегу приблизились, прыгнула бабка первой на твердую землю и оттолкнула лодку левой пяткой, сказав при этом:

— Я уйду, а ты останься!

Так и остался торговец лисьими шкурами лодочником на реке. До сих пор, наверное, он там смены себе ждет — ведь после того, как Антти-Сучок узнал, как финский крестьянин свое счастье найдет, никто больше к старухе Лоухи за советом не ходил.

Остался Антти-Сучок в доме своего тестя хозяйничать и жил с молодой женой в любви и согласии всю жизнь. Так и сбылось предсказание знахаря — стал парень наследником богатого торговца.

ДРАЧУН ИЩЕТ ПРОТИВНИКА

Жил когда-то один человек, который был таким отменным кулачным бойцом, что никто не смел с ним связываться. Возгордился драчун и стал каждого встречного подбивать на кулачный бой, но никто не хотел с ним драться.

Однажды повстречал боец старую женщину на дороге и спрашивает:

— Не знаешь ли ты, бабушка, кто бы посмел со мной подраться?

— Здесь поблизости никого такого не знаю, но вот в стране Восходящего Солнца наверняка есть парни, которые не побоятся сразиться с тобой, — ответила старуха.

Решил драчун отправиться в эту страну и вскоре тронулся в путь.

Дорога была дальняя, много дней прошло в пути, прежде чем пришел он в страну Восходящего Солнца. Зашел кулачный боец в один дом попросить еды и ночлега. В избе сидела лишь старушка, стерегла дом. Она рассказала гостю, что у нее есть два сына, которые вернутся к ночи домой. Драчун спросил, хорошо ли они бьются.

— Да, крепкие ребята, — ответила женщина.

Хозяйка наварила гостю бочку картошки, выставила бочонок салаки да бочонок соли, целую жердь хлебов[5] и велела запить все это бочкой пива. Принялся гость за еду, но осилил только полкаравая хлеба, три рыбешки, дюжину картошин да кружку пива напоследок. Старуха очень удивилась:

— Ай-яй-яй! Как же вы мало кушаете, наши ребятки за раз съедают жердь хлебов, бочку картошки, по бочонку салаки да соли, а потом еще бочку пива выпивают, прежде чем насытятся.

Не поверил драчун хозяйке, но и во лжи ее уличить никак не мог. Пошел он спать, но сон к нему не шел.

Ночью пришли домой сыновья и спросили у матери:

— Кто тут у нас в гостях?

Хозяйка ответила:

— Это финский боец, хочет с вами силой помериться.

Парни сели за стол, решив дать гостю выспаться до утра, чтобы тот мог потом лучше с ними биться. Наш драчун все видел и слышал, но не посмел ничего сказать. Он только удивился, как много эти парни ели.

А они умяли по жерди хлеба, по бочке картошки, по бочонку салаки и соли и выпили каждый по бочке пива после еды. Потом они завалились спать по обе стороны от драчуна. Парни уснули быстро и захрапели так сильно, что гостя стало мотать от стенки к стенке. Тот сильно струсил — не посмел и рта раскрыть, вышел на цыпочках за дверь да задал стрекача.

Парни страны Восходящего Солнца проснулись и бросились в погоню за финном. Тот помчался к морю и, к своему счастью, увидел сидящего на берегу с удочкой сына Калевы[6]. От страха драчун запрыгнул в карман исполина. Парни страны Восходящего Солнца это заметили и стали требовать у великана, чтоб тот выдал им беглеца. Но тот не знал, что в его кармане кто-то сидит, и страшно рассердился. Принялся он колотить парней из страны Восходящего Солнца. Тут началась такая драка, какой еще никто не видывал. Наконец одолел сын Калевы противников и зашвырнул одного за северное сияние, а другого — навстречу полуденному солнцу. На том драка и кончилась.

Почувствовал великан, что кто-то в его кармане копошится, и вытащил финна на свет. Не много от того осталось, но человека в нем еще можно было признать. Начал сын Калевы дуть на него и растирать пальцами. Оправился постепенно драчун и принял наконец человеческий вид. Великан велел финну никогда впредь не залезать в его карман. Драчун рассказал исполину о своей страсти к кулачным боям и о том, что с ним приключилось. Удивился сын Калевы, зачем ему понадобилось в такой дали противников искать, если сам был так ничтожно мал. Потом он спросил у драчуна:

— Не хочешь ли ты со мной подраться?

— Никогда и ни с кем не хочу я больше драться, — ответил несчастный.

Сын Калевы посоветовал ему не забывать об участи парней из страны Восходящего Солнца — и они расстались друзьями.

Прошел целый год, прежде чем финн вернулся на родину. По пути он думал о том, что надо же было быть таким дураком, чтобы отправиться в такую даль противника себе искать. Он никому не стал рассказывать, как его на чужбине проучили, но и в драку больше никогда не лез.

«Нет такого силача, чтоб на него управы не нашлось!» — понял он. И так стал бывший драчун хорошим человеком.

СПОР ИЗ-ЗА ЖЕРЕБЕНКА

В стародавние времена отправились два крестьянина на одной лошади в Питер. Один из них был богат, а другой беден. Бедняк дал лошадь, богач дал телегу. В дороге решили они покормить лошадь, распрягли ее и пустили на поляну пастись. Сами же улеглись спать, и в это время лошадь ожеребилась. Жеребенок спрятался от палящего солнца под телегой, где было прохладнее. Проснулись крестьяне, видят: лежит под телегой жеребенок. Богатый крестьянин сказал:

— Погляди, телега ожеребилась!

— Где же это видано, чтобы телега жеребят рожала! — возразил бедняк.

Вышел у них большой спор, каждый хотел жеребенка себе взять, и они порешили меж собой:

— Давай опять спать. Если жеребенок пойдет к лошади — значит это ее дитя, но если пойдет опять под телегу — значит это телега ожеребилась.

Конечно, оба они знали, что телеги жеребят не приносят, но богатому крестьянину очень уж хотелось присвоить жеребенка бедняцкой лошадки. Когда они еще немного поспали, жеребенок снова укрылся от солнцепека в тени телеги. Поднявшись и опять увидев жеребенка под телегой, богач заявил, что жеребенка действительно родила телега.

Но бедняк не хотел с этим соглашаться, а все твердил:

— Не бывает у телег жеребят!

И так вышла у них тяжба, и отправились они к самому императору. Дочка бедного крестьянина посоветовала отцу:

— Если это дело рассудят так, что ожеребилась телега, то, уходя из дворца, скажи напоследок: «И не такое случается. Прошлым летом вышли рыбы из моря и в двух верстах от берега съели у меня весь овес с поля».

И действительно, дело решили в пользу богатого — телега ожеребилась. Тогда бедняк сказал перед уходом:

— И не такое случается: прошлым летом вышли рыбы из моря и в двух верстах от берега съели у меня овес с поля.

Император сказал:

— Это неправда. Рыбы не могут так далеко выйти из моря.

— Но ведь смогла же телега ожеребиться, — возразил крестьянин.

Наконец присудили жеребенка бедняку. А император сказал ему:

— Раз ты так умен, то приходи завтра ко мне. Но явиться ты должен не днем и не ночью, не пешком и не на лошади, не по дороге и не по обочине, не в рубашке и не раздетым.

Не понял крестьянин, как ему следует явиться к императору. Пошел он домой и рассказал дочери все, что от него потребовали. Обсказала дочка отцу, как тому поступить.

По ее совету обмотался крестьянин сетью, чтобы быть и не голым, но и не в рубашке. Потом уселся он верхом на козла и поехал по канаве: таким образом он не был ни на дороге, ни на обочине, и двигался не пешком и не на лошади. Прибыл он во дворец как раз в то время, когда солнце только наполовину встало над горизонтом и, следовательно, была уже не ночь, но еще и не день. Император спросил у крестьянина:

— Кто тебя научил такой хитрости?

— Дочка моя, — ответил крестьянин.

Император послал девушке десять вареных яиц и велел вывести из них цыплят. Дочка прислала каппу[7] пареного овса и попросила засеять им поле, чтобы потом кормить вылупившихся птенцов. Император отправил гонца сказать, что пареный овес никак не прорастет. Девушка ответила, что и из вареных яиц цыплят не выведешь.

Потом император послал ей десять горстей льна и велел напрясть ниток да соткать материю, а из той материи сшить рубахи для трех сотен солдат. Девушка прислала ему одну еловую ветку и попросила сделать из нее ткацкий станок. Император шлет гонца:

— Разве из одной еловой ветки можно сделать ткацкий станок?

А девушка в ответ:

— А как же из десяти горстей льна тремстам солдатам рубашки сшить можно?

ГДЕ БОГАТСТВО ЗАРЫТО

Жили старик со старухой, был у них сын. Стал отец умирать, сын и спрашивает у него:

— Как же мне жить, отец?

Отец говорит:

— Живи так, чтобы плуг серебрился и лисьими шкурами была изгородь покрыта.

Сын еще спрашивает:

— Нет ли у тебя каких сбережений, ты ведь крепко жил, отец?

— Мое богатство в поле, там и ты его найдешь, только копай.

Вот умер отец. А дом был богатый. Как весна настала, пошел парень к кузнецу, купил серебра и велел плуг серебром покрыть. Кузнец спрашивает:

— Зачем тебе плуг серебрить?

— Так мне отец завещал, сказал, что от этого буду я жить богато.

Потом купил парень лисьих шкур и все изгороди увешал. Спрашивают у него люди:

— Зачем ты лисьи шкуры на ограду вешаешь?

— Мне отец велел: жить, мол, хорошо будешь.

Отправился парень на поле и начал копать. Вырыл много глубоких ям. Люди спрашивают:

— Зачем ты такие ямы на поле выкапываешь?

— Отец сказывал, что здесь сокровище спрятано, вот я и ищу.

Пока парень с работником на пару всем этим занимался, стали у него сбережения таять. Бедность настала. Думает парень: как дальше жить, когда все припасы кончились, а от отцовских советов никакого прибытку нет.

Пошел парень по свету побродить, поглядеть, как другие люди живут. Забрел он к одной вдовушке, попросился заночевать. Хозяйка спрашивает:

— Кто ты и откуда пришел?

— Вот пошел поглядеть, как люди на свете живут. Был у нас богатый дом, но умер мой отец, а перед смертью дал мне такие советы: чтобы плуг мой серебрился, изгородь была лисьими шкурами покрыта, а богатство, мол, в поле спрятано, и там мне его искать следует. Я все так и сделал — плуг серебром покрыл, ограду завесил лисьими шкурами, все поля с работником перекопал — и ничего не нашел. Обеднел я, и нечем мне теперь жить.

Вдова спрашивает у парня:

— Здоровье у тебя какое?

— Здоровье-то хорошее, да вот никакого проку от отцовских советов нету.

— Не так ты все делаешь, — говорит вдова. — Вот я тебе сейчас дам совет, и если ты меня послушаешь — то наладится твоя жизнь. Как вернешься домой, то наруби дров березовых да уложи к изгороди сушиться. Тебе будет тепло на зиму — это и есть лисьи шкуры. Поле паши не покладая рук — и будет твой плуг серебриться. А станешь пашню старательно возделывать — так будет у тебя и хлеб. Вот тебе и богатство.

Пошел парень домой и стал жить, как вдова его научила. Начав пахать и работать усердно, скопил он добра еще больше, чем при отце было.

ПРЕДСКАЗАНИЕ КРЕСТЬЯНИНА

Жили когда-то король и крестьянин, и крестьянские луга и поля были так близко от королевского дворца, что хозяину приходилось каждый раз по пути на свои земли проходить через двор королевского замка. Как-то раз отправился крестьянин на лошади за сеном. Когда он возвращался с лугов через королевский двор, случилось королю быть во дворе своего замка, и стал он ругать крестьянина:

— Как ты смеешь, болван, проезжать со своим сеном через мой двор, неужели тебе не стыдно?!

— Извините, милостивый король, — ответил крестьянин. — Но дело в том, что скоро будет гроза, начнется ливень, и если бы я поехал по длинной окружной дороге, то не успел бы раньше, чем польет дождь, и сено мое намокло бы. Потому я и поспешил к дому напрямик.

— Ну, — сказал король, — и откуда же ты это знаешь?

— Великий государь! — ответил крестьянин. — Я знаю по хвосту моей кобылы. Посмотрите, как оводы лезут под хвост — а это верная примета, что будет ненастье.

— Вот как… — сказал король и разрешил крестьянину проехать.

После этого пошел король в башню дворцового звездочета и спросил у предсказателя, будет ли сегодня дождь. Звездочет взял подзорную трубу, посмотрел на небо и сказал:

— Нет, господин король, не будет ни сегодня, ни завтра, ни даже послезавтра ни единой слезинки, но потом, может, и будет.

— Понятно, — молвил король и спустился из башни, чтобы направиться в свои покои. Но по дороге во дворец настигли короля такой проливной дождь и страшная гроза, что король промок до нитки, как упавший в реку пудель. Наконец добрался король, весь перепачканный, до своего дворца и сразу же призвал к себе предсказателя.

— Придется тебе, горе-звездочет, освобождать место, раз ты ничего не понимаешь в погоде, в то время как глупый и неотесанный крестьянин, глядя на хвост своей кобылы, видит — когда будет дождь, а когда вёдро, — сказал ему король и уволил с должности, послав на конюшню навоз убирать.

А крестьянина король вызвал к себе и отдал ему во владение башню звездочета и надлежащий титул, положив такое же жалованье, какое получал прежний предсказатель. Так стал крестьянин благодаря слепням да оводам другом короля, на зависть всем придворным.

Вот такая сказка.

КРЕСТЬЯНИН И КОРОЛЬ

Один вхожий к королю крестьянский выборный всегда носил сермяжный костюм, даже когда являлся на королевские приемы. Однажды подарил ему король штуку сукна с тем, чтобы тот одевал на пиры приличный костюм. Но в следующий раз крестьянин опять пришел во дворец в сермяге. Король удивился:

— Ты что же, не сшил себе нового костюма?

— Сшил, — ответил крестьянин.

— Но ты же одет в сермягу. Куда ты дел сукно, которое я тебе подарил?

Крестьянин отвернул полу, и оказалось, что у сермяжного кафтана суконный подклад. Король очень удивился.

За столом высокие гости, завидовавшие крестьянину, которого король посадил рядом с собой, решили осрамить выборного. От самого конца стола стали господа толкать друг друга в бок, приговаривая: «Тумак за тумак!» Они надеялись, что сидящий рядом с королем неотесанный крестьянин пихнет государя — и тот рассердится. Но крестьянин не стал толкаться, когда пришла его очередь. Он повернулся к толкнувшему его и сказал:

— Когда пахарь доходит до конца борозды, он всегда поворачивает лошадь! — и дал тумака сидящему рядом.

Однажды захотелось королю узнать, кто же умнее — крестьяне или образованные дворяне. Дворяне предложили королю:

— Посмотри, как мы едим, и все сразу поймешь.

Посадил король дворян за один стол, а крестьян за другой — в другой комнате. Через час он пришел поглядеть на обедающих. Крестьяне уже поели и стали благодарить короля за угощение, дворяне же сидели за столом растерянные. Король спросил:

— Почему вы не поели?

— Этими ложками, господин король, нельзя есть, у них черенки слишком длинные, — ответили дворяне.

— Но ведь крестьяне поели, — сказал король.

А надобно сказать, что он нарочно положил на оба стола очень длинные ложки. Из-за этого господа и не сумели поесть. Крестьяне тоже не могли такими ложками себе в рот попасть, но они придумали кормить друг друга через стол. Так они прекрасно управились и этими длинными ложками.

— А крестьяне-то не глупее вас, хоть вы всегда их бестолковыми ругаете, — сказал дворянам король.

СТАРИК И МОШЕННИКИ

Жил в лесной избушке старик, и была у него корова. Прошли годы, состарилась корова и стала яловой — не телилась и не доилась. Трудно было деду обходиться без молока, и вот он решил: «Отведу-ка я корову на ярмарку, продам ее мяснику и куплю взамен телку да выращу себе хорошую дойную корову».

Накинул дед цепь корове на шею и повел ее сначала по лесной тропке, затем по проселку, а потом по обочине тракта — и пришел в город, где была ярмарка.

У городской таможни слонялись двое молодых людей — хитрые прощелыги, которые следили за прибывающими на ярмарку людьми и присматривались, кого бы надуть.

Когда поравнялся с ними старик со своей коровой, шепнули мошенники друг другу:

— Вот идет как раз такой старый дурак, которого легко будет обвести вокруг пальца.

Мошенники вышли навстречу деду и спросили:

— Куда это хозяин козу ведет?

Старик не стал на такой глупый вопрос отвечать, а повел свою корову дальше.

А плуты завернули за угол и там переоделись. Потом они быстро обежали вокруг квартала, на другом перекрестке снова вышли старику навстречу и спрашивают:

— Никак, хозяин козу продает? Сколько стоит?

Старик принял парней за новых прохожих и подумал про себя: «Не помешался ли я от городского шума? Кто же прав — я ли, считающий свою скотину коровой, или прохожие, которые принимают ее за козу?»

В третий раз подошли мошенники к старику. Чтобы тот не узнал их, они опять переоделись. Сказали парни при новой встрече:

— Посмотри-ка, какая коза! Продай нам козу, дед!

Поверил старик, что действительно козу ведет, раз все встречные люди о козе говорят, и согласился на сделку.

Так досталась мошенникам хорошая убойная корова по козьей цене.

Остался старик на углу стоять, подкидывая на ладони монеты, и стал глядеть, как парни ведут его корову на рынок. И тут подумал старик: «А вдруг эти торговцы оказались обманщиками и провели меня, легковерного, вокруг пальца?»

Пошел дед за покупателями и увидел, как они продают корову мяснику. Тот заплатил им, как и положено за корову. Разозлился старик, что так легко дал себя одурачить, и стал думать, как ему отомстить шельмецам.

Поразмыслив немного, придумал он подходящую каверзу.

На краю площади был трактир, и дед зашел туда. Он подошел к трактирщику и сказал:

— Я хочу подшутить над товарищами. Скоро мы втроем придем сюда пить и закусывать. Я заплачу за все наперед. Когда же мы с друзьями вдоволь наугощаемся и станем уходить, то я покручу свою шляпу и спрошу: «В расчете?» А вы отвечайте: «За все заплачено».

Выложил дед деньги на стойку, и трактирщик обещал все сделать по уговору.

Старик зашел еще в два трактира и договорился о том же.

После этого поспешил старик на площадь и словно невзначай встретил обоих плутов. Те с издевкой спрашивают:

— Не хочет ли хозяин магарыч поставить, так легко от козы избавившись?

— Что же, давайте пойдем, — ответил старик и повел мошенников в первый трактир.

Все трое ели и пили вдоволь. Когда настала пора уходить и расплачиваться, покрутил старик свою шляпу на указательном пальце и спросил у трактирщика:

— Ну как, в расчете мы, все заплачено?

— Все сполна, квиты, — ответил трактирщик.

Удивились мошенники такому обороту, потому что не видели, чтобы старик хоть одну монету заплатил.

Вышли они все вместе из трактира и пошли втроем по улице. Попался им еще один трактир, и дед спросил:

— Может, продолжим, ведь ярмарка только один раз в году бывает?

Мошенники с готовностью согласились, и опять все ели и пили, сколько влезло.

Когда пришло время платить, снова покрутил дед свою шляпу и этим расквитался с хозяином.

В третьем трактире старик тоже угощал мошенников и снова ушел, не расплатившись. Плуты были в изумлении и стали у старика выпытывать, что за волшебная сила кроется в его шляпе, что он без денег может в любом месте обходиться.

Тогда старик, хитро улыбаясь, показал им шляпу и рассказал:

— Это все благодаря моей шляпе. В ней заключено такое колдовство, что если ее на пальце повертеть и спросить заимодавца: «Квиты ли мы?»— тот подтвердит, что все сполна получил.

Мошенники взглянули друг на друга и решили: надо нам выманить у старика его шляпу, сколько бы она ни стоила!

Стали они уговаривать деда, чтобы продал он им шляпу, но тот засомневался:

— Это наследство от моего дедушки, да и стоит дороже денег.

Но плуты не отступались и сказали:

— Вам же, добрый хозяин, эта шляпа только раз в году нужна, а нам, городским жителям, она бы каждый день служила.

— Если триста монет положите, то получите шляпу, — сказал старик.

Триста монет по тем временам была огромная сумма, на эти деньги можно было купить небольшой дом. Но мошенники решили, что старая шляпа стоит и того дороже, и выложили старику деньги, не торгуясь.

Так они и расстались. Старик зашагал к дому, а мошенники направились в следующий трактир со своей замечательной шляпой. Они заказали полный стол еды и питья и даже угощали других посетителей. Когда пришло время расплачиваться, покрутил один из плутов шляпу на кончике пальца и спросил у трактирщика:

— Ну что, квиты?

— С чего бы это, кто ж платил? — удивился хозяин.

— Дай-ка мне шляпу, — сказал второй плут.

Он раскрутил шляпу, как волчок, и даже щелкнул по ней для верности, а потом спросил:

— Теперь квиты?

Но и на этот раз волшебство не подействовало. Пришлось мошенникам заплатить по крупному счету и убираться посрамленными восвояси.

На улице стали они ругать себя за доверчивость и сказали:

— Не такой уж простой старик, как с виду показался. Корову-то он за козью цену спустил, но теперь он нас здорово надул.

— Наказания, сурового наказания заслуживает старый выжига за свою проделку! — воскликнул один из мошенников, и они отправились в погоню за стариком.

Плуты резво зашагали по той дороге, которой, по их мнению, ушел старик. У встречных прохожих они узнали, что идут верным путем.

Под вечер прибыли мошенники на постоялый двор и стали спрашивать о старике.

— Там в комнате для гостей спит какой-то несчастный старик, но он очень болен, — ответила хозяйка дома.

— Ах болен он, старый прощелыга! — сказали парни. — Нас во второй раз не проведешь.

Мошенники вошли в комнату для гостей и увидели старика, который лежал на кровати и жалобно стонал.

— Что с тобой, не оттого ли горюешь, что корову свою за козу продал? — спросил один из мошенников.

Дед словно и не слышал вопроса, а только продолжал стонать и сказал:

— Все тело мое болит, по дороге напали на меня разбойники, деньги все отобрали и отколотили меня до беспамятства.

— Не помешает тебе и еще одна взбучка, — сказал второй мошенник, — схватил стоявшую в углу палку и стал ею старика охаживать.

Дед тут же перестал стонать, вскочил с постели здоровым и стал благодарить колотившего:

— Вот спасибо тебе, дружище, очень хорошо ты сделал, что побил меня этим посохом! Это волшебный посох, и если им больного ударить — он выздоровеет. Даже мертвый воскреснет!

Что тут делать — стали мошенники у старика посох выманивать. Торговались, торговались и наконец пришлось парням карманы выворачивать и отдать старику последние деньги за этот посох.

Но когда сделка была уже заключена, сказал один из мошенников:

— Можно ли тебе верить? Откуда нам знать, не обманешь ли ты нас во второй раз?

— Вы попробуйте палку-то, — подсказал дед. — Там в углу избы лежит на кровати здешняя служанка. Она больна. Пойдите да стукните ее хорошенько — вот и увидите, выздоровеет ли она.

Парни последовали совету старика: пошли и огрели палкой лежавшую в постели служанку. Та взвыла страшно, вытянула ноги и вообще дышать перестала.

Перепугались мошенники не на шутку. Бросились они к старику и заговорили наперебой:

— Что теперь нам будет — ведь девчонка-то померла! Сейчас набегут сюда полицейские с ленсманом, и не миновать нам железных кандалов! Обманул ты нас жестоко, нет в твоей палке никакой целебной силы.

Старик ответил:

— Посох-то отменный, да вы слишком сильно ударили. Вы, значит, боитесь полиции и ленсмана? Жаль, конечно, если такие молодые парни за решетку попадут. Мне же, старому, все равно, можно и в остроге на нарах поваляться. Что скажете, если я вашу вину на себя приму?

— Прими, прими, хозяин! — стали мошенники его просить.

— Но задаром я этого не сделаю, — сказал дед.

— У нас ни единой монеты не осталось, мы все деньги тебе отдали! — запричитали мошенники.

— Есть же у вас в жилетных карманах хорошие часы, вот и отдайте их мне в уплату, — сказал дед.

Пришлось мошенникам расстаться с часами. С тяжелым сердцем удрали они с постоялого двора и без промедления поспешили в город.

Когда парни ушли, решил старик приглядеться к девушке. Она была жива, просто от испуга сознание на время потеряла. Положил дед на лоб девушке холодные примочки, та очнулась и встала на ноги.

Когда старик на другой день вернулся домой, кошелек его от денег чуть не лопался, и в обоих жилетных карманах тикали дорогие часы. Поглядел старик сначала на одни, потом на другие часы и промолвил:

— Пожалуйте, городские мошенники, еще раз ко мне корову по козьей цене покупать!

ЧЕТЫРЕ ГЛУПЫЕ БАБЫ

Была у одного крестьянина придурковатая жена. Сказал он как-то ей, что надо бы корову зарезать, чтобы было чем капусту сдобрить. Обычно-то они все капусткой обходились, да вот захотелось старику мяса — надоело одну капусту с хлебом трескать.

Пошел муж в лес, а тем временем жена зарезала корову и порубила мясо на мелкие кусочки — да и разбросала по капустному полю.

Когда старик вернулся домой, рассказала ему жена, что зарезала корову и удобрила мясом огород. Да еще уверяла, что теперь-то капуста будет лучше прежнего расти.

Муж сначала разозлился и пригрозил задать глупой бабе хорошую взбучку. А потом решил он, что не станет этого делать, если найдет где-нибудь еще трех таких дур.

Вот в один прекрасный день отправился старик искать дурных баб. Встретил он одну женщину, которая рубаху без ворота на голову натягивала. Старик сильно удивился и спросил, что эта женщина намеревается делать. Баба ответила:

— Да вот хочу головой в рубахе дыру проделать!

Подумал тогда старик: «Вот еще одна дура — под стать моей жене».

Пройдя еще сколько-то, увидел старик женщину, которая за хвост тащила корову на крышу дома. Удивился старик такому странному занятию и спрашивает бабу, зачем это она делает. Баба сказала, что хочет поднять корову на крышу, потому что там трава получше, а корова своей выгоды не понимает. И подумал тогда старик, что есть на свете по крайней мере еще две такие же дуры, как и его жена.

Вечером встретилась ему еще одна баба, у которой за плечами был пустой мешок. Она рассказала, что таскает дым из черной бани, уже седьмой мешок выносит. Спешить, говорит, надо, потому что скоро народ париться придет.

«Да и ты, видно, не умнее моей хозяйки, — подумал старик. — Есть и другие дуры на свете, раз я уже трех нашел».

Вернулся старик домой и не стал жену наказывать, раз оказалась она не единственной такой дурой.

БЕГСТВО ЛЬВА

Однажды сидел на берегу озера старик и мыл бересту. Случилось тут льву проходить по берегу. Спросил он у человека, что тот делает.

— Да вот львиные кишки полощу, — ответил старик.

— Как же ты их добыл? — спросил лев.

— Где уж мне их добыть, это добытчик добывал, — промолвил старик.

Ушел лев, а тут медведь к старику подходит и спрашивает, что тот делает. Дед отвечает, что медвежьи кишки полощет.

— Как же ты их добыл? — удивился медведь.

— Где уж мне добыть, это добытчик добывает, — услышал медведь в ответ, после чего тоже ушел.

Потом пришел волк и тоже полюбопытствовал, что старик делает. Тот сказал, что волчьи кишки полощет. На вопрос, где взял, ответил старик, что не сам он их добыл, а добытчик.

Вскоре встретились все три зверя и стали рассказывать, что каждый видел. Лев сказал, что видел человека, моющего львиные кишки, медведь про медвежьи кишки рассказал, а волк — про волчьи. Вышло, что все это старику добытчик добыл. Вот пошли звери к старику и спросили, что это за добытчик такой и нельзя ли на него поглядеть. Старик ответил:

— Не увидите вы его иначе, как только приготовив для него угощение на столе лесной избушки. Сами же спрячьтесь хорошенько, когда придет добытчик вашими дарами угощаться. Но будьте осторожны — как бы не рассердился он за столом и не зарычал. Если так случится, то знайте, что не по вкусу ему пришлось угощение, и глядите, сами в его лапы не попадитесь.

Оставили звери старика и сделали все, как он велел. Когда стол был готов, залез лев на печку, чтобы оттуда на добытчика поглядеть. Медведь в подпол залез, надеясь из щели на гостя взглянуть, а волк забрался на матицу под самую дранку.

Тут зашла в избу кошка, прыгнула на стол и стала есть да мурлыкать. Сидевший в подполе медведь попытался из щели выглянуть. Высунулось у него ухо наружу, а кошка, приняв его за мышку, прыгнула на медвежье ухо и вцепилась в него когтями. Взревел медведь во все горло, кошка испугалась и бросилась на печку. Лев оттуда кувырком на пол покатился. Кошка еще больше испугалась и кинулась с печи на матицу. Волк вниз свалился, и все трое бросились вон из избушки — да еще благодарили судьбу, что живыми выпутались.

Лев, самый большой и сильный из всей компании, не переводя духа удрал прочь из наших краев. Медведь с волком тоже хотели было за ним последовать, да утомились в дороге и остались в наших финских лесах.

ВОЛК, ЛИСА И ЛЕВ

В далекие времена, когда на земле было еще звериное царство, случилось льву заболеть, и не в силах он был за своими подданными присматривать, чтобы каждый свое дело делал. Лежит лев в постели, хворает, а хитрая лиса тем временем работу бросила и усвистала по своим делам в лес. Обидно стало волку, что лиса так поступила, — ему и самому хотелось работу свою оставить да в лес убежать, но не смел он без спросу отлучиться. Пошел он к больному льву и пожаловался на лису:

— Лиса-то, беспутная, работы своей не делает, а шляется по ничтожным делам в лесах да на болотах!

Лев, услышав такое, сильно разгневался и призвал к себе лису. Спрашивает звериный царь у нее сердито:

— Где это ты без дела носишься, почему работу свою не исполняешь?

— Я не по пустякам бегала, — взвизгнула в ответ лиса. — Я больному льву, нашему властелину, лекарство искала!

— Ну и что, нашла? — спрашивает лев, сразу же подобрев.

— Пока не нашла, но вот-вот разыщу, — отвечает лиса. — Разговаривала я с пауком, что живет под углом старой риги, и он обещал мне хорошее средство посоветовать.

— Вот и пойди к нему да расспроси хорошенько! Ты, лиса, хитрая, может и выудишь у паука заветное слово.

Побежала лиса снова по лесам и по горам и, набегавшись вдоволь, опять ко льву вернулась.

— Узнала ли средство какое? — спрашивает у нее лев.

— Узнала, ваше величество! — отвечает лиса.

— Ну и какой же совет дал тебе паук?

— Сказал он, — говорит лиса, — чтобы с волка шкуру содрали и к больному месту приложили — сразу же властелин поправится.

Что ж, лев, слова лисы услышав, тут же велел к себе волка привести и шкуру с него содрать. А лиса-плутовка к себе в нору убежала.

МЕДВЕДЬ-СУДЬЯ

Однажды волк, лиса, кот и заяц поспорили меж собой — и никак не могли к согласию прийти. Позвали они тогда медведя в судьи, чтобы он их рассудил. Пришел медведь и спросил у спорщиков:

— О чем у вас разговор?

— Мы о том тут ведем речь, у кого сколько способов свою жизнь спасти, — ответили звери.

— Ну, сколько у тебя уловок? — спросил медведь сначала у волка.

— Сто, — ответил волк.

— А у тебя? — спросил медведь у лисы. Та ответила:

— Тысяча.

— А у тебя сколько? — спрашивает медведь у зайца.

— У меня только длинные ноги, — отвечает косой.

— Много ли у тебя уловок? — у кота медведь спрашивает.

— Одна, — отвечает кот.

Решил медведь испытать, кто как будет своими уловками жизнь спасать. Сначала схватил он волка и чуть насмерть не раздавил. Увидев, что с волком случилось, кинулась лиса наутек, и медведь только за хвост успел ее тяпнуть, так что до сих пор у лисы на кончике хвоста белое пятнышко. Заяц на своих быстрых ногах успел удрать и спасся. Кот залез на дерево и запел на ветке:

— Сто уловок не спасли, с тысячей пришлепнули, длинноногий убежал, лишь с одной уловкою не достать на дереве!

Вот и все.

ЛИСА И ЗАЯЦ

Однажды встретились в лесу лиса и заяц. Говорит лиса косому:

— Никто тебя не боится!

— А тебя-то кто боится? — отвечает заяц.

— Меня все боятся, — хвастает плутовка. — У меня хвост длинный, издали меня за волка принимают — вот и боятся, а тебя никто не боится.

— Давай спорить, — говорит заяц. — Я тебе докажу, что и меня боятся.

Согласилась лиса, и побились они об заклад. Пошли они вместе кого-нибудь искать. Заметил заяц на лугу стадо овец у изгороди. Прыгнул косой в самую середину стада, овцы перепугались и бросились врассыпную со всех ног. А заяц от радости, что спор выиграл, стал смеяться, и смеялся так сильно, что губа лопнула.

С тех пор у всех зайцев верхняя губа от рождения раздвоенная.

ПРОДЕЛКИ РЫЖЕГО ЛИСА

Вышел лис на лед озера и прикинулся мертвым у обочины зимника. Проезжал мимо крестьянин с возом рыбы, поднял лиса и бросил на кадку с сигами, да подумал, довольный: «Однако лису мертвую нашел!» — и накрыл лиса попоной.

Ну, едет крестьянин на санях, а лис сзади знай бросает рыбу из кадки на дорогу. Набросал он столько, сколько унести думал, и соскочил с воза на дорогу. Оглянулся крестьянин, а лис уже к лесу бежит.

— Ты смотри, видно, не совсем мертвая лиса-то была, коли так резво в лес побежала.

Вот собрал лис рыбу с озера, и повстречался ему медведь на дороге. Увидел кучу рыбы и спрашивает:

— Где это ты столько рыбы взял?

— Наловил, — отвечает лис.

— Как бы и мне научиться рыбу ловить? — спрашивает медведь.

— Это очень просто, — отвечает лис. — Как только погода прояснится и увидишь на небе много звезд, так иди на озеро и суй хвост в прорубь, да подожди маленько — на каждую шерстинку рыба клюнет.

— Вот хорошо! — обрадовался совету медведь. И, увидав вечером на небосклоне множество дрожащих звездочек, отправился он в ту же ночь на прорубь. Сунул косолапый хвост в воду и сидит, думает рыбы наловить. Посидел сколько-то, чувствует — вроде его кто-то за хвост кусает. Подумал медведь: «Рыбы еще только собираются вокруг моего хвоста, дай-ка еще немного подожду».

Так просидел медведь на проруби до самого утра, и когда попробовал он свой хвост вытащить, то оказался он накрепко в лед вморожен.

А лис-обманщик, бегавший спозаранку по льду, увидал издали, что с медведем приключилось, и побежал на хутор да забрался на крышу дома. Заглянул он через трубу в избу и увидел сбивавшую масло хозяйку.

— Пойди-ка, баба, на прорубь, — крикнул с крыши лис, — там медведь в воду гадит.

Едва услыхала это хозяйка, как тут же бросила свою работу, схватила коромысло и побежала на озеро. Да так безжалостно отдубасила медведя, что тот от страха рванулся со всей силы — да и оставил свой хвост в проруби.

Так и лишился медведь своего длинного хвоста, остался у него только маленький огрызок.

Побитый и жалкий, вернулся медведь в лес. А лис тем временем, пока хозяйка дома на улицу бегала, залез в избу, съел все масло из пахталки и всю голову сливками измазал. А под конец опрокинул пахту себе на грудь — отчего она и по сию пору у лисиц белая. Вернувшись в дом, увидела хозяйка, какой разор лис учинил, схватила в руку толкач и швырнула лису вслед. Но рыжий плут так ловко увернулся, что толкач только кончик хвоста задел и оставил на нем белое пятно на все времена. Выпутавшись из переделки, убежал лис обратно в лес. Там повстречался он с медведем, который тут же стал жаловаться на свою беду.

— Не жаловался бы ты, кум, если бы знал, что на мою долю пришлось, — сказал лис. — Меня так били-колотили, что, как видишь, даже мозги наружу вытекли.

Увидел медведь пахту у лиса на груди и поверил его словам. Стало ему не так горько оттого, что не одному ему досталось. Отправились они дальше вместе, как старые друзья, но лис, который не мог не посмеяться над медведем, стал сам стонать да жаловаться на свою болезнь.

— Что тебя мучает? — спросил медведь.

— Ой, браток, не сдвинусь больше с этого места, — говорит лис. — Совсем меня искалечили, так избили, что и места живого нет. Возьми, кум, меня на спину да понеси, не то смерть моя придет.

Не разгадал медведь лисьей хитрости, взял его к себе на спину и понес в дремучий лес подальше от человеческого жилья, чтобы, если помрет рыжий, так хоть на том свете покой нашел. Ехал, ехал лис верхом на медведе — да и запел через какое-то время:

— Ай-ай, ой-ой! Везет здорового больной! Везет здорового больной!

— Что ты поешь? — спрашивает медведь. — Больной здорового везет?

— Уж не знаю, что и пою, — отвечает лис. — Хотел сказать: здоровый больного везет, да видно от слабости и мучений уже заговариваться начал.

Поверил медведь такому объяснению, но немного прошло времени, как опять затянул лис грустным голосом:

— Ай-ай, ой-ой! Везет здорового больной, везет здорового больной!

Рассердился медведь и пригрозил сбросить насмешника на землю, а лис взмолился и говорит:

— Не бросай на дороге, отнеси до стога, что на лугу виднеется, там и передохнем с тобой, а то меня уже смертные муки скрутили.

Согласился медведь и отнес лиса к стогу, сам забрался на сено полежать, а лис стал под стогом огонь разводить.

— Что ты там делаешь? — спросил медведь, услышав стук огнива.

— При смерти я, когтями скребу, — ответил лис.

Уставший от своих горестей медведь заснул на сене крепко, а лис тем временем поджег стог и убежал в лес. Медведь на сене не проснулся, пока пламя весь стог не охватило. Одуревший от дыма и сна косолапый еле живой выбрался из огня, но шкуру свою все же здорово опалил, так что стала она, прежде белая, черно-бурой.

После этой проделки лис долго не смел медведю на глаза показаться. Однажды встретил он в лесу волка. Тот только что лошадь задрал и разжился таким образом сытным ужином. Приблизился к нему лис осторожно и спросил, надеясь, что сумеет как-нибудь серого обмануть:

— Как же ты, кум, такую добычу отхватил?

Но волк на этот раз хитрее оказался:

— Очень просто добыл, — ответил он. — Залез я на сосну и сидел там на ветке, пока не увидел бредущую лошадь. Тогда прыгнул я с дерева ей на спину, вцепился накрепко зубами в ее хвост и так несся за ней, пока она наконец не свалилась и не подохла.

Голод заставил лиса это средство попробовать. Пошел он на пастбище, забрался на дерево и, как только случай подвернулся, прыгнул оттуда на спину проходившей лошади. По волчьему совету вцепился лис зубами в хвост лошади. Но лошадь, почуяв такого всадника, взвилась и понеслась по пастбищу как стрела. Увидел заяц из-за куста, как лис на коне скачет, и спросил с удовольствием:

— Куда это ты, рыжий лис, верхом помчался?

Отвечает на скаку лис:

— Бог его знает, косой, куда мой путь лежит, раньше челюсть сломается, чем я хвост лошадиный перекушу.

Увидав, как хитрый лис сам впросак попал, заяц так расхохотался, что у него даже губа лопнула.

ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЛИСА, ВОЛКА И МЕДВЕДЯ

Лиса и волк возделывают хлебное поле

Встретились однажды лис, волк и медведь неподалеку от хутора Илвола и решили устроиться там на жительство. Медведь поселился отдельно — не пристало ему с мелюзгой водиться, а волк и лис решили совместно хозяйство вести. Отправились они вдвоем на подсеку, и каждый взял с собой горшок масла на обед. Вскоре надоело лису деревья валить и, поработав немного, отлучился он в лес по своим лисьим делам, а вернувшись, говорит волку:

— Придется мне в Илволу идти. Забегал давеча в лес, встретились мне там хозяева — и на крестины пригласили.

Оставил он волка на подсеке, а сам дальше волчьего горшка с маслом не пошел и, наевшись досыта, вернулся обратно.

— Ну, как ребенка назвали? — спрашивает волк.

— Зачинок, — отвечает лис и снова за работу принимается. Но недолго он топором махал — снова в лес сбегал, вернулся и говорит товарищу:

— Опять меня в Илволу на крестины пригласили, там теперь хозяйская дочь родила.

— Что-то ты, брат Микко, в гости зачастил, — говорит в сердцах волк. — Оставь ты эти празднества, надо лес валить!

— Нет, дорогой братец, нельзя не сходить, раз уж нарочно звать приходили! — отвечает лис. — С соседями нужно в согласии жить, новоселу в особенности.

— Ну, иди, коли так, молвил волк, — но долго не задерживайся. Не пойдет у нас дело на лад, если я один буду работать.

Отправился лис, но дальше волчьего горшка с маслом опять не пошел, и вскоре вернулся обратно на подсеку.

— Как ребенка назвали? — снова спрашивает волк у лиса.

— Середка, — отвечает ему Микко и косарь в руки берет, вроде как за работу принимается.

Еще немного поработали вместе, и опять лис, сбегав в лесок, подходит к волку с такими словами:

— Снова меня в Илволу на крестины зовут, там теперь невестка от бремени разрешилась.

— Да что же это за крестины бесконечные! — говорит волк сердито. — Не ходил бы ты, братец, на этот раз, нельзя же все время пировать.

— Да как же — ведь в крестные меня зовут, — ответил лис, — нельзя не пойти!

— Ладно, сходи еще на этот раз, — разрешил волк, — но скажи там хозяевам, что некогда тебе больше на крестины ходить, у нас ведь работа общая и спешка летняя.

Лис, как и в прошлый раз, прямиком к горшку с маслом направился да пока все не слопал, на подсеку не вернулся.

— Ну, как теперь ребенка назвали? — спрашивает волк.

— Поскребыш, — отвечает Микко озабоченно и принимается вместе с волком поваленные деревья карзать.

Поработали они немного, и проголодался волк — он ведь весь день усердно трудился. Пошли они обедать. Но когда горшки достали, увидел волк, что его горшок начисто вылизан. Разозлился волк и стал лиса обвинять:

— Это ты, негодный, масло мое съел!

— И не думал! — спорит лис. — Ничего я о твоих харчах не знаю, но если ты, кум, слову моему не веришь, я тебе быстро докажу, кто из нас врет. Пойдем-ка на ту скалу да ляжем рядышком на солнцепеке, и у того, кто масло съел, наверняка оно изо рта потечет.

Так и решили, раз иначе не договориться. Легли они на скале и стали ждать, когда же у вора масло изо рта потечет. Волк, который в своей невиновности не сомневался, заснул беззаботно на солнышке, лис же, о вине своей помня, спать и не думал, а пошел потихонечку и принес из своего горшка маслица — да и размазал у волка под носом по скале. Потом разбудил он серого и кричит:

— Вставай, Пекка, посмотри, как из твоей пасти жир на скалу капает!

Встрепенулся волк, проснулся и, заметив под носом жирное пятно, не стал больше спорить. Говорит он лису:

— И впрямь ты, Микко, невиновен. Во мне, как видно, причина.

Договорились они ссору свою забыть, волк вину на себя взял, и снова принялись товарищи за работу.

Лес был уже повален, оставалось сжечь, а такую работу надо скопом делать, сообща. Но лис не больно-то к работе радел, полеживал себе в кустах.

— Иди жечь, — зовет его волк. — Что ты валяешься, лентяй?

— Жги, жги, куманек, — отвечает лис, — а я тут за палом присмотрю, чтобы огонь в лес не пошел.

Поверив, что лис и впрямь делом занят — лес от пала бережет, волк всю работу сам сделал.

Вот уже и готова была пожога, можно сеять. Но лис и на эту работу не позарился, и пришлось волку одному сеять, так же как и валить и жечь. А сам Микко на краю пожоги в травке устроился. Взяла волка досада на кума и говорит он бездельнику:

— А ну, вставай да иди сеять, работа у нас общая. Почему ты ничего не делаешь?

— Не могу я, Пекка, отлучиться, — отвечает лис. — Я тут в лесу границу для птиц намечаю, чтобы не летали наше зерно клевать.

— Ну, тогда другое дело. Я-то думал, что ты без дела болтаешься, а ты о нашей общей пользе печешься — птицам границу метишь, — сказал волк и засеял один все поле.

Волк и лис отправляются на охоту

Удался сотоварищам посев, и вскоре появились на поле всходы. Любуется волк, работу свою нахваливает, но лис не больно-то радуется, говорит, глядя на пожогу:

— Раньше журавль околеет, чем болото растает. Надо нам в другом месте искать себе пропитания, если хотим до осени дожить.

— Что ж, пойдем охотиться, — предложил волк.

И едва лис с ним согласился, отправились они каждый своей дорогой пищу добывать.

Шныряя по лесу, увидал лис в одном месте березу, на которой было сорочье гнездо с птенцами. Пристроился лис под деревом и стал его со всех сторон разглядывать да примериваться.

— Что, Микко, высматриваешь? — спрашивает с дерева сорока.

— Да вот, гляжу — хорошее дерево на лыжи, — отвечает лис.

Испугалась сорока, взмолилась:

— Не вали, братец, этой березы, у меня гнездо здесь — и детки малые в гнезде!

— Если одного птенчика отдашь, — говорит лис, — не свалю я твоего дерева, пойду другую березу на лыжи искать.

Согласилась перепуганная сорока на такое условие и сбросила одного птенчика лису, а тот, подхватив добычу, убежал восвояси. Обрадовалась сорока, думая, что поступила очень умно — остальных птенцов от лиса спасла. Но на другой день лис снова пришел и под деревом сел.

— Что это ты здесь опять сидишь? — спрашивает сорока.

— Березу твою на лыжи присмотрел, — отвечает лис.

— Не вали, братец, этого дерева, — молит сорока. — Мы же с тобой вчера договорились, что не будешь ты нас трогать, в другом месте поищешь.

— Да, было у нас такое соглашение, — говорит лис, — но дело в том, что другого такого подходящего дерева я нигде не нашел, хоть весь лес обрыскал. Придется мне все же твою березу свалить, если не дашь мне еще одного птенца.

Что тут думать? Пришлось бедной сороке и второго птенчика лису отдать, а тот довольнехонький восвояси побежал. Сидит сорока на своем гнезде, печалится. Тут прилетает к ней ворона в гости и спрашивает, оглядывая гнездо:

— Куда это у тебя, соседка, два птенца подевалось?

— Я их лису отдала, — отвечает сорока. — Микко, видишь ли, мою березу на лыжи присмотрел, два дня подряд приходил, так пришлось ему двух птенцов отдать, чтобы он все гнездо не разорил.

— Глупая ты, зря лису птенцов отдала — у него же ни топора, ни ножа нету, чем дерево свалить. Так и скажи ему, если еще придет, — толкует ворона.

Сорока совет соседки выслушала и решила в другой раз осторожнее быть, если лис опять придет ее обманывать.

На другой день лис опять под дерево пришел и стал примериваться, чтобы еще одного птенца у сороки выманить. Но сорока с прошлого раза поумнела, не боится лиса и говорит ему насмешливо:

— Проваливай, облезлый лис, откуда пришел! Нет у тебя ни топора, ни ножа, чтобы дерево свалить.

— Кто это тебя научил? — удивляется лис.

— Ворона в гости прилетала, она меня и научила, — отвечает сорока, посмеиваясь.

— Ах ворона тебя научила! — говорит про себя лис. — Ладно. Умной она себя считает, но дай только время, я и ее обману!

Решив так, побежал лис от сорочьего гнезда и растянулся, словно мертвый, на открытой полянке, да еще язык для верности высунул. Немного прошло времени, как ворона, пролетая над поляной, заметила на земле мертвого лиса. Опустилась она на травку и стала уже клювом на лисий язык нацеливаться, но тут лис, только того и ждавший, вскочил на ноги и схватил когтями ворону.

— Теперь тебе, ворона, никакая мудрость не поможет. Из моих когтей тебе только одна дорога — ко мне в брюхо, — сказал лис.

— Что ж ты, братец, меня так просто есть будешь, ты уж казни по-настоящему, — взмолилась ворона. — Брось меня с обрыва, у меня и крылья об коряги пооборвутся, и ноги об камни пообломаются, и все видеть будут, как ты меня наказал!

Лис так и сделал, сбросил ворону с обрыва, да только та вместо того чтобы по земле катиться, возьми да и взлети, да еще и крикнула напоследок лису:

— Хватило у тебя, Микко, хитрости меня поймать, да не хватило ума съесть!

Лис находит себе слугу

Огорченный своей неудачей, брел-брел лис по лесу и встретил одинокого кота. Заговорил с ним Микко:

— Что это ты, браток, один по лесу бродишь?

— Да служил я в одной избушке, — отвечает кот. — Обеднели сильно хозяева и перестали меня кормить, потому что по старости не мог я уже мышей ловить. От голода стали они свою скотину резать и в конце концов, наверное, и меня бы убили, потому что вчера, когда дети спросили у родителей, что они кушать будут, раз хлеб кончился, отец ответил, что всех самцов зарежут. Вот и сбежал я от них в лес, чтобы и меня не съели.

— Иди ко мне в услужение, я буду тебя кормить-поить, — предложил коту лис.

— Я бы с удовольствием, — ответил кот, — но боюсь, что попадусь в лесу какому-нибудь зверю на обед — ловкость у меня уже не та, что в молодости.

— Об этом не беспокойся, — говорит лис. — Я тебя в обиду не дам, от врагов уберегу.

Кот, услышав такие храбрые речи, согласился, и отправились они дальше вместе. Лис нового слугу спрашивает:

— Как бы ты от врага спасался, если бы один, без меня, в лесу был?

— Есть у меня один верный способ, — отвечает кот, — я на дерево залезу.

— Ах вот оно что! — молвил лис. — А я бы на одну уловку не понадеялся, у меня и сотня хитростей найдется, самого медведя не испугаюсь!

Не успел лис своих слов договорить, как спускается им навстречу сам косолапый с горочки. Кот, едва медведя завидел, сразу на дерево взметнулся, а лис увернуться не успел и попал медведю в зубы. Решил кот, что плохо пришлось его хозяину, и говорит с верхушки дерева:

— С сотней уловок попался, а с одной спасся!

Но лис таки не струсил — и тут хитрость придумал. Стал он с медведем разговаривать:

— Куманек, что же ты меня так неласково кусаешь? Я ведь всегда к тебе с почтением и уважением относился.

— Ах с почтением?! — возмутился медведь, трепля лиса за шиворот. Но при этом челюсти его разжались — и вырвался Микко из пасти косолапого да, не раздумывая долго, кинулся прямиком в лес со всех. ног.

Дождавшись, пока медведь с того места уберется, вернулся лис к коту и отправился с ним домой, в Илволу.

Медведь и волк устраивают в честь кота пир

Поручив новому слуге все заботы по хозяйству, пошел лис по своим обычным делам и повстречал по пути знакомого волка. Поздоровался он с серым и спрашивает:

— Как поживаешь, кум Пекка?

— Одним днем, кум, одним днем, — отвечает волк. — Уже совсем было пришлось зубы на полку положить, да посчастливилось наконец хорошего быка свалить.

Услыхав такие новости, увязался лис за волком в надежде его добычей поживиться и стал его заговаривать:

— Не поверишь, кум, какого я зверя давеча нашел. Не больно-то он и велик, но так силен и ловок, что и тебя бы съел, если бы ты ему на дороге встретился.

— Ишь ты! Надо бы мне на него взглянуть, что за зверь такой объявился, — говорит лису волк.

— Поглядеть-то ты на него можешь, — остерегает приятеля Микко, — но слишком близко не подходи, не то съест и не поморщится.

Отправился волк на зверя невиданного поглядеть и стал, крадучись, приближаться к лисьему дому. Подполз он к норе и начал в нее морду свою совать, кота выглядывать, а тот, волчью пасть завидев, принял ее сослепу за мышь и вцепился когтями серому в нос. Волк от боли и страха решил, что там чудище какое-то сидит, и удрал со всех ног в лес. Вернулся он к лису и стал рассказывать:

— Ходил я к твоему дому, кум, да так и не увидел того зверя. Только я голову в нору сунул, он меня так за нос тяпнул, что у меня до сих пор в ушах звенит!

— Не зря же я тебя предупреждал! Видно, ты по глупости своей слишком близко к нему сунулся, — отвечает лис. — Благодари свои ноги, что не догнал он тебя.

Идут волк с лисом вместе по лесу, и подходит к ним медведь, который в ту пору тоже по своим делам бродил. Лис, боясь расплаты за свои прежние проделки, хотел было удрать подобру-поздорову, но, услыхав разговор волка с медведем, осмелел и остался.

— Не поверишь, — говорит волк медведю, — какого зверя лис к себе в дом привел. Невелик он ростом, но и тебя бы съел, если б ты ему в лапы попался. Пошел я нарочно на него посмотреть, но не успел и разглядеть-то толком, как бросился он на меня, чуть глаза не выел — такой сердитый!

Выслушав рассказ волка, захотел и медведь на это чудище взглянуть. Забыв старые обиды, заговорил он с лисом:

— Не отведешь ли, Микко, меня на твоего гостя посмотреть?

— Нет у меня сейчас времени с тобой ходить, — отвечает лис, — есть дела в лесу. Но ты иди один, куманек, нору мою найдешь, а там и зверя увидишь. Берегись все же, слишком смело не подходи к нему, не то можешь в его когтях и жизни лишиться.

Следуя совету лиса, подкрался медведь потихоньку к норе, голову внутрь сунул и стал высматривать. Кот медвежью морду за мышь принял, бросился на нее и когтями вцепился. Испугался медведь — и дал тягу с того места. Прибежал он к товарищам и говорит:

— Ну и зверюга там у лиса в доме! Едва я к норе приблизился, а он как выскочит на меня с копьем на плече! — Медведь, видно, со страху кошачий хвост за копье принял.

Выслушав, что с медведем у лисьей норы приключилось, говорит ему волк:

— Надо бы нам получше разглядеть этого зверя, что у лиса живет. Как бы нам это устроить?

— Можно, конечно, и поближе на него посмотреть, если вам хочется, — говорит лис. — Устройте-ка пир да пригласите его. Я думаю, что он не откажется.

Такое предложение всем понравилось, и волк решил пожертвовать на угощение только что убитого быка, лишь бы увидеть, кто у лиса живет. Лис пообещал все устроить и отправился кота на пир звать, сказав напоследок волку с медведем:

— Когда я с гостем вернусь и мы с ним за еду примемся, вы спрячьтесь куда-нибудь и глядите на него со стороны, чтобы он вас не заметил, не то плохо вам придется.

По совету лиса спрятались волк с медведем неподалеку от туши и стали ждать страшного зверя. Медведь на елку залез, а волк забился под корни поваленной ветром сосны. Через некоторое время пришли лис с котом к туше и стали лакомиться. Волку было ничего не видно, потому что, спрятавшись, не сообразил он мордой к туше повернуться. Лис это заметил и царапнул слегка кота лапой, и тот, разгрызая зубами мясо, сердито заворчал. Волк, услыхав такой странный голос, стал поворачиваться в своей яме, чтобы и на самого зверя посмотреть, да на беду зашуршал хвостом в листьях. А кот увидел кончик волчьего хвоста и, приняв его за мышь, оставил трапезу и прыгнул. Испугался волк и выбежал из-под коряги. Кот тоже, в свою очередь, волка испугался и бросился на ту самую елку, где медведь прятался. А тот, решив, что кот и его съесть хочет, спрыгнул с дерева и так оземь грохнулся, что три ребра себе сломал. Но хоть и здорово покалечился медведь, не посмел он оставаться в этом страшном месте и удрал подальше в лес, а бычья туша вся коту с лисом досталась.

Коза и баран грозятся съесть волка

Удрав, как и медведь, от кота, рыскал голодный волк по лесу, о судьбе своей несчастной думая. И не знал Пекка, что его новая передряга поджидает.

На хуторе Илвола была маленькая бедняцкая избушка, и были у хозяев коза да баран, но нечем стало скотину кормить. Говорит тогда муж жене:

— Может, зарезать нам скотину? Кормить-то их нечем, все равно с голоду подохнут.

— Да что с них взять-то, вон они какие тощие! — отвечает жена. — Давай-ка сперва их на свободу отпустим, может на лесной травке жирку нагуляют.

Так и сделали. Отпустили хозяева скотину, и стали коза с бараном на воле пастись, перебиваясь листвой да травкой. Вроде бы и не голодно им, да зверей лесных страшно.

— А вдруг волки да медведи по нашу душу придут, — говорит коза. — Надо бы какое-нибудь средство придумать, чтобы они нас не съели.

— Это хорошо бы, — отвечает баран. — Да только как нам такое верное средство придумать?

— Знаю я одну хитрость, ты только мне мешок какой-нибудь раздобудь, — говорит коза серьезно.

Пошел баран на поиски и наткнулся на старый мешок, с чьей-то телеги упавший на дорогу. Принес баран мешок козе и попросил ее рассказать о своей хитрости.

— Ну, слушай, — говорит коза. — Теперь этот мешок нужно палками да ветками набить, и если придет к нам волк, то мы его так напугаем, что он со страху обратно в лес удерет.

Не успела коза свой план барану рассказать, как видят — неподалеку за деревьями волк бежит, в их сторону направляется. Коза быстренько набросала в мешок каких-то деревяшек, взвалила ношу на спину и пошла волку навстречу. Тот увидел козу с мешком на спине и спрашивает:

— Что это ты в мешке несешь?

— Да это у меня волчьи ноги да головы впрок заготовлены. Месяц уже мы по лесу бродим и кроме волков не попадается нам другой добычи. Их головами и лапами мы до сих пор и питались, а теперь уж и голод стал подступать. Хорошо хоть, что ты, Пекка, нам повстречался! Эй, баран! — крикнула коза в сторону. — Иди волка убивать!

Последние слова коза таким грозным голосом выкрикнула, что волк испугался до смерти и стал слезно просить:

— Не убивайте, братцы! Отпустите меня, я вам двенадцать волков на съедение приведу!

— Если ты правду говоришь, то отпустим тебя, — отвечает коза.

— Отпустите, братцы, честное слово — не обману! — молит волк жалобно.

— Ладно, убирайся, да помни про свое обещание! — сказала наконец коза и отпустила волка в лес.

Нашел волк своих товарищей и говорит:

— Удирайте, братцы, коза с бараном съесть нас хотят!

Удивились другие волки:

— Как же они нас съесть могут, когда нас тринадцать, а их только двое! Пойдем драться, уж мы с ними справимся!

Отправились волки козу и барана искать, чтобы с ними силами помериться. Поняла это коза и говорит барану:

— Ну, брат, теперь нас убивать идут, надо куда-то спрятаться.

Увидела коза поблизости склоненную ель и стала на нее забираться. Добравшись до вершины, велела и барану лезть, потому что волки уже близко были. Попытался баран на елку залезть, но всего только на сажень взобрался, да и то с грехом пополам. Примостился кое-как и дрожит от страха.

Волки тем временем уже до самой ели добежали и внизу расположились, морды кверху задрав. А коза только того и дожидалась. Как увидела она всех волков в сборе, закричала барану:

— Хватай! Все они тут, под елкой собрались! — и стала с ели слезать.

Баран от слов таких перепугался и свалился с дерева в самую середку волчьей стаи. А волки еще больше его испугались и бросились бежать кто куда.

Так и избавились коза с бараном от напасти и жили с того дня от волков в покое.

Волк и лис убирают урожай и берут в долю медведя

Удрав от козы с бараном, оставил волк своих товарищей и, тяжело вздыхая, поплелся домой. Там его уже лис Микко поджидал, и стали они вместе урожай убирать, так как ячмень как раз к тому времени поспел. Сжали, в снопы связали, ригу набили и, поскольку ячмень сухой был, стали сразу молотить. Для этой работы решили лис с волком медведя в помощники позвать. Заходят они втроем в ригу, медведь и спрашивает у товарищей:

— Ну и как же мы, кумовья, эту работу поделим?

Лис, которому не очень-то молотить хотелось, забрался на колосники и говорит оттуда:

— Из вас один силен, а другой ловок, вы и молотите, зерно вейте, а я, никудышный, буду колосники поддерживать, чтобы они вам на головы не падали.

Медведь, недолго думая, молотить принялся, а волк стал зерно веять. От этой работы глаза у него до сих пор слезятся, как у заправского веяльщика.

Пока другие работали, лис посиживал себе на колосниках да песенки напевал, а время от времени жерди на товарищей ронял.

— Убьешь ненароком! — кричит ему волк. — Ты нарочно на головы колосники роняешь!

— Что ты, кум, разве я нарочно! — отвечает лис. — Тяжелы очень эти колосники, а силы мои малые, вот они и падают.

Помирились на том товарищи и работу до конца довели мирно. Помолотили, провеяли, стали ячмень делить, чтобы каждому своя доля досталась. Говорит волк лису:

— Чем, Микко, мерять будем — каппами или как?

— Большому большую кучу, среднему — среднюю, а самому маленькому — меньшую. Такая дележка и будет самая честная и справедливая, — отвечает лис.

Согласились волк и медведь. И досталась косолапому солома, волку — мякина, а лису — зерно. Отправились они вместе на мельницу, стали каждый свою долю молоть. Услыхали медведь с волком, что их жернова по-другому стучат, чем у лиса, удивились и спрашивают у Микко:

— Почему твой жернов стучит «юрр-ярр», а наши «пшш-чшш»?

— А вы песку в жернова насыпьте, как я, — отвечает лис, — и ваши тоже застучат.

Послушались медведь с волком лисьего совета, насыпали песку в жернова и снова стали молоть. Застучали у них жернова «юрр-ярр» — да еще сильнее, чем у лиса. Смололи товарищи весь урожай и вместе домой отправились, а там каждый свою муку в амбар спрятал.

Медведь, волк и лис варят каждый свою кашу

Вернувшись с мельницы, стал каждый из своей муки кашу варить. Но у волка с медведем получилась каша не такой вкусной, как они ждали, а вышла черной, горькой и негодной. Огорчившись, пошел медведь к лису за советом, как кашу варить, чтобы получилась вкусная. Явился медведь в лисий дом, а хозяин как раз себе на ужин каши наварил. Поглядел медведь на его кашу и спрашивает:

— Почему это, кум, твоя каша такая белая, а моя черная и горькая?

— Мое варево сначала тоже черным было, — отвечает лис, — но я муку в реке вымыл, вот и стала моя каша белой и вкусной.

Выслушав лиса, решил медведь и свою муку в реке промыть. Отправился к берегу, но как только он свою молотую солому в воду высыпал — унесла ее река всю до капельки.

Не лучше дела шли и у волка. Когда не удалась ему каша, решил волк, что варил неправильно, и тоже к лису за советом пошел. Взял он с собой свою муку и явился к лису, а у того как раз котел на огне кипел. Увидал это волк и попросил у хозяина позволения свою кашу тут же сварить, чтобы поучиться у лиса поварскому искусству. Лис ничего против не имел, и стали они вместе варить — в разных котлах, но на одном огне. У лиса каша скорее сварилась, он ведь раньше волка ее на огонь поставил. Поглядел волк в его котел и говорит:

— Почему, кум, твоя каша белая, а моя черная такая?

— А я, когда огонь под котлом развел да разогреться ему дал хорошенько, сам на крюк забрался и со своего хвоста жира в котел накапал — вот и удалась каша, — отвечает лис. — Ты так же сделай, будет и твоя не хуже.

Волк лису поверил и залез на крюк над очагом, но когда огонь из-под котла стал его спину лизать, не выдержал волк и упал с крюка прямо в очаг. С той поры и пахнет от волка паленым — шерсть-то свою он в огне не на шутку спалил. А когда с крюка свалился, так он себе бока намял, что и по сей день еле-еле поворачивается. Выбрался наконец волк из очага, снял свою кашу с огня, попробовал — но не лучше она стала. Подошел он к лису и говорит:

— Дай-ка мне, Микко, твоей каши попробовать.

Лис, просьбу волка услышав, незаметно от серого зачерпнул ложку каши из его котла и положил в свой.

— Пробуй, кум Пекка, с этого краю, тут вкусней всего! — говорит он волку.

Попробовал волк своей каши и показалась она ему такой же невкусной, но поскольку он ее за лисью считал, решил серый, что не в каше тут дело, а в нем самом. Поморщился волк и сказал:

— Вкус один у нашей мямми[8], Толокно твое не лучше, В едоках, видать, отличье, И не в каше тут причина. Не лезет мне эта пища в горло!
Лис обманывает медведя остается при этом невиновным

Лис Микко, довольный тем, что сумел волка провести, отправился в лес и встретил по пути медведя. Косолапый только что тетерева поймал и теперь осторожно держал птицу в зубах, показывая ее лису: вот, мол, и мы не лыком шиты — живого тетерева поймать ухитрился!

Увидал лис птицу у медведя в пасти и думает: «Как бы мне выманить тетерева у медведя? Больно уж он расхвастался своей добычей». Тут же и придумал Микко способ обмануть косолапого.

— Не знаешь ли, кум, откуда нынче ветер дует? — спрашивает.

Медведь рта не раскрывает, чтобы добычу не упустить, глядит на небо да на деревья и шипит сквозь зубы:

— Шо-шо-ка, шо-шо-ка!

А лис вроде как не понимает и снова спрашивает:

— Откуда нынче ветер дует? Скажи, куманек!

Медведь опять тем же манером отвечает. Но когда лис в третий раз спросил, рассердился косолапый и выдохнул:

— С востока!

Но как только он рот раскрыл, улетел тетерев, недолго думая. Досадуя на лиса, сказал медведь:

— Ах ты, негодный, что же ты наделал, тетерева моего упустил!

— Ты же сам его отпустил! — отвечает Микко. — Если бы я на твоем месте был да у меня кто-нибудь про ветер спросил, я бы ему, зубов не разжимая, ответил: «Шьюга!» Не сумел ты так ответить — вот без добычи и остался!

Медведь с крестьянином вместе возделывают поле

Бредет медведь по лесу злой и голодный и вдруг видит крестьянина, распахивающего пожогу. Спрашивает у него косолапый:

— Что ты делаешь, человек?

— Пашу землю, а потом посею в нее семена, чтобы принесла земля хлеб, — отвечает крестьянин.

— Возьми меня в помощники, — просится медведь. — Я твое поле вспашу, побороню, если дашь мне половину хлеба, когда он поспеет.

— Ну, если ты пожогу распашешь и все как надо сделаешь, половина урожая твоя! — отвечает крестьянин.

Медведь сразу за работу принялся и, когда распахал все поле, спросил у крестьянина:

— Что теперь сеять будем?

— Давай разделим поле надвое, — отвечает человек. — Одну половину репой засеем, а другую — пшеницей.

Так и сделали. Всходы были хорошие, и когда осенью все посеянное созрело, привел крестьянин медведя на поле с репой и спросил:

— Ну, что возьмешь, вершки или корешки?

Подумал медведь и говорит:

— Пусть будут мои вершки.

Крестьянин срезал у репы ботву и отдал медведю.

Потом пошли они на пшеничное поле. Говорит медведь:

— Теперь я возьму корешки, а вершки пусть тебе достанутся.

— Что ж, пусть так, — отвечает крестьянин.

Сжал человек хлеб с поля и домой увез, а медведю стерню оставил.

Настала зима, крестьянин репы напек, приготовил пшеничной мамалыги и пошел медведя звать. Тот пришел к человеку в гости, поел печеной репы, мамалыги попробовал и сказал хозяину:

— Ты меня обманул! Твоя пища вкусна, моя же безвкусна, как бы я ее ни готовил. Я тебе еще отомщу за твой обман!

Медведь и крестьянин затевают тяжбу

Решил медведь в отместку крестьянину покоя ему не давать и повадился ходить на ржаное поле лакомиться. Заметил крестьянин, что косолапый одной дорогой на поле ходит, и поставил на тропе петлю. Следующей ночью пошел медведь тем же путем и, не ожидая подвоха, попался лапой в петлю. Стал он тут метаться, из ловушки вырываться, и так громко он рычал, что пришел на шум крестьянин. Принялся медведь его умолять:

— Отпусти меня, братец, отсюда, я тебе за это добром отплачу!

— За то, что ты мою рожь травил, следовало бы тебя тут и оставить, пока не подохнешь, — ответил крестьянин. — Но я на старого приятеля долго зла не держу и на этот раз из петли выпущу!

Так и сделал крестьянин. Но медведь, как только лапу из петли вынул, сразу же про свое обещание забыл и сказал крестьянину со злостью:

— Съем я тебя, подлого! Ты меня и при дележе урожая обманул, а теперь еще и ловушку на меня поставил!

— Не можешь ты меня съесть, — говорит человек. — Ты же обещал мне добром за добро отплатить!

— Вот я и отплачу, — отвечает медведь, — да только по-другому. Во всем мире за добро злом платят.

— Не согласен я с тобой, — спорит крестьянин. — Пусть нас кто-нибудь рассудит — кто прав, а кто виноват.

Медведь не стал упрямиться, и отправились они вместе судью искать. Вскоре повстречалась им лошадь. Спорщики подошли к ней и спрашивают:

— Мы правосудия ищем, возьмешься ли ты нас рассудить?

— Рассказывайте свое дело, — говорит лошадь, — тогда видно будет, кто из вас прав.

Стал крестьянин рассказывать про свою тяжбу с медведем:

— Я этого медведя из петли выпустил, потому что он обещал меня за это отблагодарить, но как только я его лапу освободил, забыл медведь свое обещание и захотел меня съесть. И сказал, что везде в мире за добро злом платят.

— Прав медведь, — сказала, выслушав человека, лошадь, — за добро всегда злом платят. Я вот тридцать лет своему хозяину верно служила, а вчера услышала, как он своему работнику говорил: «Убей-ка завтра эту старую клячу, все равно от нее уже никакой пользы нет, одна морока». Значит, и медведь может тебя съесть — такой уж закон в мире, что за добро платят злом.

Не согласился крестьянин с таким приговором и попросил у косолапого позволения другого судью поискать. Медведь перечить не стал, и пошли они дальше по лесу. Через некоторое время увидели старую собаку, подвешенную на сосне.

— Эта собака стара и много в жизни повидала, — говорит крестьянин медведю. — Давай попросим ее нас рассудить.

— Давай, проси, — согласился медведь. И рассказали они собаке суть своего спора.

Собака, выслушав их рассказ, ответила:

— Медведь прав. Я в молодости ловка была и хозяину своему исправно служила — белок и куниц облаивала, да еще щенков рожала, из которых хорошие лайки выросли. Но теперь состарилась я, и повесили меня на дереве издыхать, потому что такой уж в мире закон, чтоб злом за добро платить.

— Не годится такой приговор, — упирается крестьянин, — надо еще третьего судью разыскать.

Медведь и на этот раз согласился, и пошли они последнего судью искать. Идут, бредут по лесу, смотрят — навстречу им лис бежит. Просят его спорщики рассудить:

— Дело у нас такое и такое, разреши, братец, наш спор!

Обещал лис правосудие свершить, а сам шепчет тихонько крестьянину:

— Отдашь ли мне всех своих кур, если будет в твою пользу решение?

— Отдам, — обрадовался человек.

Стал лис о споре подробнее расспрашивать, и рассказал ему крестьянин все по порядку:

— Этот медведь, воруя мою рожь, попался в ловушку, сам вырваться не смог и попросил меня отпустить его, пообещав при этом, что отплатит мне за доброе дело, если я ему помогу. Отпустил я несчастного от чистого сердца, но вероломный медведь, избавившись от петли, забыл про обещание и сказал злорадно: «Добро злом отплачивается — таков в мире обычай, а потому съем я тебя в награду за твое доброе дело». Неужто справедливо медведь поступил? Разреши, братец, наш спор.

— Ого! — сказал лис Дело ваше серьезное и запутанное, надо мне подумать хорошенько.

Велел Микко спорщикам присесть на кочки, сам тоже рядом примостился и, подумав некоторое время, объявил деловито свое решение:

— Насколько я в вашем деле разобрался, выходишь ты, косолапый, неправым. Но, чтобы никакой ошибки в приговоре не было, надо осмотреть то место, где спор вышел. Иди, человек, показывай, где медведь твою рожь топтал.

Повел их крестьянин на поле и показал, какой урон нанес ему медведь. Лис головой покачал и говорит медведю:

— Здорово ты человеку навредил, всем семейством его хлеб травил!

— Так-то оно так, отвечает медведь, — но пойдем-ка поглядим теперь, какую погибель мне человек готовил.

Пошли все за медведем, и по пути стал лис снова с пристрастием в дело вникать:

— Ты всегда по одному следу на поле ходил?

— По одному, — ответил медведь.

— Вот и плохо, — молвил лис. — Никто ведь тебя не неволил, мог бы и в другом месте ходить.

Попеняв таким образом медведю, повернулся лис к человеку и попросил:

— Расставь-ка свою ловушку, чтобы мне поглядеть, какая она была.

Крестьянин петлю настроил, и, когда все было готово, говорит лис медведю:

— Ну, покажи теперь, как ты здесь проходил.

Медведь шаг сделал и попал лапой в ловушку — да так и застрял.

— Теперь ваше дело в том же виде, как и сначала, а значит и спор ваш ни к чему. Ты, человек, иди себе домой, а медведя оставь тут, где он и был, — сказал Микко.

Крестьянин сделал так, как ему посоветовал лис, и зашагал весело домой, сказав напоследок лису, чтобы тот приходил за долгом, когда тому вздумается.

Микко приглашения не забыл и в тот же день под вечер пришел на хутор — да прямиком в курятник направился. Никто его не останавливал, но когда курицы, перепугавшись лиса, стали кудахтать, хозяйка услышала шум и бросилась с поленом в руке к курам. Там увидела она лиса и стала его поленом охаживать. Чуть живой выбрался Микко из курятника и крикнул горестно, убегая:

— Вот что я за суд свой получил! Все же медведь прав был: злом за добро в этом мире платят!

Мышка освобождает медведя из ловушки

Попав снова в петлю, стал медведь изо всех сил вырываться, но не смог он порвать крепкие веревки. Устал косолапый и лег спать, так и не придумав никакого средства от силков избавиться. Когда он уснул, собралось вокруг него множество мышей и стали они играть. От их возни проснулся медведь и поймал одну, которая, заигравшись, на нос ему прыгнула. Мышь за свой проступок извинилась, сказав, что не нарочно это сделала, и пообещала службу медведю сослужить, если он ее отпустит. От этих слов смягчился медведь и отпустил мышку из своих когтей, сказав при этом:

— Ты так мала, что невелика разница, что съем я тебя, что отпущу, а потому беги куда бежала, несчастная!

Мышка собрала в лесу своих товарищей и вернулась с ними к медведю. Стали мыши грызть веревки, чтобы косолапого из ловушки освободить. Хоть зубки у мышей и невеликие, но все же перегрызли они петлю, и оказался медведь наконец на свободе. Сказала ему мышка:

— Ничтожной тварью ты меня посчитал и не поверил, что исполню я обещание, но теперь ты видишь, что и мышка может за добро добром отплатить.

Ничего медведь не ответил и, пристыженный, ушел своими лесными тропами бродить, как и прежде.

Примечания

1

Путешествия Элиаса Лённрота. Петрозаводск, 1985.

(обратно)

2

Скопа — крупная птица из семейства ястребиных.

(обратно)

3

Хийси — мифологическое существо, нечистая сила.

(обратно)

4

Хийтола — усадьба Хийси.

(обратно)

5

Финны пекут хлеб впрок и сушат затем на жердях под потолком.

(обратно)

6

Сын Калевы (Калеванпойка) — мифическое существо, великан.

(обратно)

7

Каппа — мера объема, около пяти литров.

(обратно)

8

Мямми — мучная каша, финское пасхальное кушанье.

(обратно)

Оглавление

  • К ЧИТАТЕЛЮ
  • ПРАВДА И ЛОЖЬ
  • КОРОЛЕВСКИЙ СОЛДАТ
  • СКАЗКА О ЗОЛОТОЙ ПТИЦЕ И ЖИВОЙ ВОДЕ
  • ПЕККА-ХРАБРЕЦ
  • ТРИ СОБАКИ
  • ИМАНТИ
  • ВОЛШЕБНЫЙ КОРОБ
  • БРАТ И СЕСТРА
  • СЫН ГОНЧАРА
  • ДВЕНАДЦАТЬ КОРОЛЕВСКИХ СЫНОВЕЙ
  • СВОДНЫЕ СЕСТРЫ
  • КОШАЧИЙ ЗАМОК
  • СЕРЖАНТ И КОРОЛЕВСКАЯ ДОЧКА
  • СЫН КУПЦА ПРОВЕРЯЕТ СЕТИ
  • ПАРЕНЬ ИЗ БОЧОНКА
  • АНТТИ-СУЧОК
  • ДРАЧУН ИЩЕТ ПРОТИВНИКА
  • СПОР ИЗ-ЗА ЖЕРЕБЕНКА
  • ГДЕ БОГАТСТВО ЗАРЫТО
  • ПРЕДСКАЗАНИЕ КРЕСТЬЯНИНА
  • КРЕСТЬЯНИН И КОРОЛЬ
  • СТАРИК И МОШЕННИКИ
  • ЧЕТЫРЕ ГЛУПЫЕ БАБЫ
  • БЕГСТВО ЛЬВА
  • ВОЛК, ЛИСА И ЛЕВ
  • МЕДВЕДЬ-СУДЬЯ
  • ЛИСА И ЗАЯЦ
  • ПРОДЕЛКИ РЫЖЕГО ЛИСА
  • ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЛИСА, ВОЛКА И МЕДВЕДЯ Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Волшебный короб», Унелма Семеновна Конкка

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства