Болтливая птичка
Манора
Жадный монах
Наказанный монах
Болтливая птичкаЖила одна маленькая птичка с громким голосом. Её называли "Это моё", потому что, пролетая над полями и реками, она всегда кричала: "Это моё, это моё!"
Однажды птичка нашла дерево, покрытое спелыми и созревающими плодами. Их было так много, что она не смогла бы склевать их и за год. Около дерева не было ни одной птицы.
Птичка пришла в восторг от такой находки и опустилась на дерево. Она прыгала по ветвям, клевала то здесь, то там и скоро насытилась.
Но она очень боялась, что и другие птицы найдут это дерево и захотят полакомиться вкусными плодами. И она пронзительно закричала:
- Это моё, это моё, это моё!
Она кричала так громко, что все птицы услышали её и слетелись посмотреть, что случилось. Тут они увидели прекрасные, сочные плоды, тотчас склевали их и улетели.
А бедная маленькая птичка всё бегала вокруг своего дерева и кричала:
- Это моё, это моё!
МанораВ незапамятные времена была в предгорьях Гималаев чудесная страна. В этой стране жили диковинные существа - кейннары, полуптицы-полулюди. Король правил в прекрасном городе Суваннакон - Золотом граде, и было у него семь дочерей-принцесс, одна другой красивее, но всех затмила красотою меньшая дочь по имени Манора. Каждый месяц в полнолуние семь сестёр летели со своими подругами к далёкому лесному озеру. Там они сбрасывали перья и превращались в прекрасных девушек. Всю ночь резвились они на берегу, купались в прозрачной воде, танцевали. И никому из людей не доводилось увидеть волшебного хоровода кейннар.
А то лесное озеро раскинулось в стране Понкала, где правил могущественный король и жил искусный охотник Бун, понимавший язык птиц и зверей.
В тот самый год, месяц и день, когда в Суваннаконе у короля кейннар родилась седьмая дочь - Манора, в королевском дворце Понкалы появился на свет мальчик; то был принц, которому дали имя Сутон. Когда Сутон подрос, он полюбил бродить по лесу и часто приходил на берег далёкого озера с прозрачною водою. Он подружился со старым и мудрым охотником Буном, и тот учил юношу языку лесных обитателей.
Комментарии к книге «Тайские сказки», Автор неизвестен -- Эпосы, мифы, легенды и сказания
Всего 0 комментариев