«Ночь в башне ужаса»

3314

Описание

Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма. Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.



3 страница из 50
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Мы миновали сложенную из белого камня караульную будку размером с телефонную, со скошенной крышей. Я думала, будка пуста, но, к моему удивлению, из нее вышел стражник в сером мундире, с ружьем, прижатым к плечу.

Обернувшись, я взглянула на мрачную стену, окружавшую замок со всех сторон.

— Смотри, Эдди, — прошептала я, — отсюда не видно города. Кажется, что мы вдруг перенеслись в прошлое!

Брат вздрогнул — то ли от моих слов, то ли от резкого порыва ветра, вдруг влетевшего во двор.

Замок отбрасывал на дорожку черную тень. Мистер Старкс провел нас к узкой боковой двери, остановился и обернулся к группе. Меня поразило напряженное, скорбное выражение его лица.

— Очень жаль, но я должен сообщить вам плохие новости. — Он медленно обвел нас взглядом.

— Плохие новости? — шепотом повторил Эдди, прижимаясь ко мне.

— Вас всех заточат в северной башне, — объявил наш гид. — И будут пытать до тех пор, пока вы не скажете правду — зачем сюда явились.

2

Эдди сдавленно вскрикнул. Остальные участники экскурсии потрясенно ахнули.

На круглом, красном лице мистера Старкса неожиданно расцвела улыбка.

— Это была всего лишь шутка, — жизнерадостно объяснил он. — Знаете, я не прочь пошутить!

Все засмеялись — кроме Эдди. Похоже, брат еще не оправился от испуга.

— Старик спятил! — прошептал он.

А мне мистер Старкс нравился — отличный экскурсовод, очень веселый, внимательный, и Лондон знал, как свои пять пальцев. Единственное, что меня огорчало, — я никак не могла привыкнуть к его британскому акценту.

— Как видите, замок состоит из нескольких сооружений, — начал объяснять мистер Старкс, вновь став серьезным. — Вот это длинное, низкое здание служило казармой для солдат. — И он указал на противоположную сторону двора.

Я сфотографировала старинные казармы — одноэтажное, вытянутое строение. Потом сделала снимок стражника в сером мундире — он стоял по стойке «смирно» возле караульной будки.

Вдруг за моей спиной кто-то испуганно ахнул. Обернувшись, я увидела, как из башни крадучись вышел рослый человек в капюшоне и встал за спиной мистера Старкса. На незнакомце была зеленая, на вид очень древняя туника. В руках он держал громадный топор.

Палач!

Незнакомец вскинул топор над головой мистера Старкса.

— Кто-нибудь из вас желает мгновенно подстричься? — небрежно осведомился мистер Старкc, даже не обернувшись. — Позвольте представить вам местного цирюльника!

Комментарии к книге «Ночь в башне ужаса», Роберт Лоуренс Стайн

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства