Ако бе писано да се справи, явно трябваше да разчита единствено на себе си. Защото Джакоби не му помагаше особено, а повереният му персонал — още по-малко. Знаеше какво си мислят всички — че е поел случая от кариеризъм, като трамплин към върховете. Със сигурност и те искаха всичко да приключи успешно, но не проливаха крокодилски сълзи заради помията, с която го заливаха от пресата и телевизията,че и от Кметството.
Тяхното становище бе ясно: Щом искаш светлините на прожекторите, Харисън, ще си носиш последствията сам.
Те разбира се бяха прави. Можеше да се заеме с по-незначителен случай, като например къде изчезват всички пияници. Вместо това, той избра този. Но не го правеше за слава, по дяволите! Бе заради самия случай — имаше нещо в него!
Внезапно разбра, че около него няма жива душа. Тялото бе откарано, Джакоби се бе замотал обратно към колата. Бе останал да стои съвсем сам в далечния край на уличката.
И все пак не беше съвсем сам.
Някой го наблюдаваше. Можеше да го почувства. Осъзнаването на този факт извика хлад — без никаква връзка със студения февруарски вятър — който полази надолу по гърба му. Един бърз оглед наоколо показа, че никой не му обръща и капка внимание. Погледна нагоре.
Ето там!
Някъде в тъмнината над главата му, някой го наблюдаваше. Най-вероятно от покрива. Можеше да почувства пронизващия щателен оглед и това го накара да изпита известна слабост. Това не беше някой ненормален воайор от квартала, там горе. Това бе Козметичния хирург.
Трябваше да се добере до Джакоби, да го накара да запечатат сградата. Но не биваше да се държи като подплашен заек. Трябваше да действа хладнокръвно, небрежно.
Вижда очите на детективът Харисън. Вижда от горе от тъмно. Дълъг-слаб. Коса кафява. Хубави очи. Топли кафяви очи. Не жестоки, като много-много очи. Гледа тук. Дори оттук вижда очи да правят широки. Него разбрал това аз.
Гледа детективът Харисън обръща бавно. Върви бавно. Отвътре казва иска бяга. Трябва маха се оттук. Маха се бързо.
Навежда се ниско. Тича по покрив. Скача на следващ. И следващ. Отново, докато много блокове далеч. После надолу по стена. Увива шал около глава. Крие лош-лице. Прегърбва се в голям-голям палто. Върви през осветени места.
Мрази светлина. Мрази тълпи. Това театри. Филми и пиеси. Харесва тях. Някоя нощ вмъква вътре и гледа. Гледа онзи с човека с маска. Виси на стена зад големи пердета. Кара плаче.
Иска маска и за мен.
Комментарии к книге «Лица», Ф. Пол Уилсън
Всего 0 комментариев