Карпов, когда ему предложили написать статью для непрофессионалов, решил не прибегать к графике танов и обойтись стандартной транскрипцией. Lingua sacra не для профанов.
Он откинулся на спинку кресла. Закурил.
«Что нужно для хорошего перевода «Песней Смерти»? — писал Адольф Штильмарк в своих знаменитых «Принципах семантического анализа», — «Экзегеза синтетического религиозного мировоззрения, максимальное возможное знание языка танов и творческая фантазия переводчика».
За эту «религиозность», поставленную на первое место, Штильмарка и его последователей в научных кругах называли сектантами. Но, тем не менее, труды этого ученого были ярче и интереснее, чем работы всех его конкурентов. Карпов считал Штильмарка своим учителем, хотя он никак не связывал «Песни:» с Апокалипсисом, блуждая по книгам в поисках сомнительных «общих мест» и ловко связывая их «трансформацией» мифов.
А так начиналась его собственная статья по танатике:
«Кто посвятит «Песням:» месяц серьезной работы, тот посвятит им оставшуюся жизнь: «Он уже работал над «Песнями:» десять лет. Введение — история науки и проблематика (в общих чертах, конечно). Это не по его части.
Главное — текст. Привлечь внимание к конкретным примерам. «Вот вам структура «Песней:». Мельчайший элемент — «Версэ». «Версэ» это абзац, состоящий строго из четырех строк, объединенных в хиазм:. Риторическая фигура, в которой первая строка относится к последней а вторая и третья замкнуты в середине. Прием, известный еще с Ветхого завета. Четыре абзаца тематически объединяются в главы, опять таки по хиазмиатическому принципу». Поймут? Из тех, кто дойдет до второй половины страницы, останется немного. Он вернулся к версэ, которое выбрал в качестве иллюстрации.
Тот, кто откроет:Но всякое зерно рождается для смерти(hall vвs kуhoon gnoreme res tбпata)Этот пример с зерном нашли потом у апостола Павла; он говорил о теле земном и небесном. Удивительно похожие примеры можно было найти и не только в библии. Они были и у древних греков:
Кто-то оставил им «Песни:»?. Таны. Карпов затянулся. Густой дым неторопливо распространялся по комнате, проявляясь в лучах светильника. Ему нравилось наблюдать за этими умирающими облаками.
Комментарии к книге «Песни смерти», Сергей Юмалов
Всего 0 комментариев