Наталия Мазова
С Т И Х И И З М О И Х М И Р О В
РАЗДЕЛ I. СИЛИЙСКИЕ СТИХИ.
К читателю:
Сирэллиэ в моих текстах - цивилизация, существующая как на одноименной планете, так и в нескольких других мирах. Ее религия считается наиболее свободной от заблуждений, ее язык
(точнее, один из его диалектов) именуется Языком Служения и считается одним из трех магических. В повести "Янтарное имя" вариант этой цивилизации называется Силлек.
Андсира, или Единая - верховная ипостась божества (две другие именуются Мариллией и Скиталицей), почитаемого наравне с мужским вариантом Троицы.
Большая часть приведенных ниже стихов написана как бы "изнутри" этой культуры, в пространстве ее ассоциативных рядов, вплоть до того, что несколько стихотворений изначально писались на языке силиэ и лишь потом были переведены на русский.
* * *
Зимними холодными ночами
Две звезды над миром высоки.
Первой - не согреть меня лучами,
А другой я не подам руки.
Долгими безрадостными днями
Два пути мне видятся в бреду
Первый не манит меня огнями,
А другим я просто не пойду.
И над краем белого рассвета
Промелькнет в холодной тишине
Дева Ночи или Имя Света
Все равно... Решать-то надо мне.
Я не спорю, елкой в снег врастая,
Я не плачу, боль свою дразня
Ни черта мой выбор не меняет,
Все давно решили за меня...
29.01.93
* * *
Нас тревожность весны
опьяняла не хуже коктейля,
Таял снег, лился дождь,
и так трепетны были ветра...
Ох, безумные сны!
Ты явился на прошлой неделе,
Ты сегодня уйдешь
но в залог мне оставишь вчера.
Между явью и сном
опускаются руки на плечи.
Слезы в зеркале глаз:
"Сумасшедшая!" Кровь на губах...
И моля лишь о том,
чтобы вечностью стал этот вечер,
Я в какой уже раз
забываю про совесть и страх.
Я бессонная ночь,
я свеча, что сгорать не желает,
Я дыханье земли,
пробужденной тобою от сна,
Я безумная дочь
Той, что судьбы людские сплетает,
И из влажной дали
я к тебе прикоснусь, как весна.
На заре ты уйдешь
и не тайна, что снова вернешься
В темный мир терпких грез,
в непокой этих мартовских дней.
Ты весну мою пьешь
и теперь никогда не напьешься,
Веть от горечи слез
Комментарии к книге «Стихи из моих миров», Наталия Михайловна Мазова
Всего 0 комментариев