Эдвард Морган Форстер
МАШИНА ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ
Перевод с английского Е. Пригожина
ЧАСТЬ I
Воздушный корабль
Попытайтесь представить себе комнатушку восьмиугольной формы, напоминающую ячейку пчелиных сот. В ней нет ни ламп, ни окон, но вся она залита мягким сиянием. Отверстий для вентиляции тоже нет, однако воздух свеж и чист. И, хотя не видно ни одного музыкального инструмента, в ту минуту, когда я мысленно ввожу вас сюда, нам навстречу льются нежные и мелодичные звуки. Посреди комнаты стоит кресло, рядом с нимпюпитр, вот и вся мебель. В кресле какая-то бесформенная, спеленутая туша - женщина ростом не больше пяти футов, с серым, словно плесень, лицом. Это хозяйка комнаты.
Раздается звонок.
Женщина нажимает на кнопку, и музыка смолкает.
"Ничего не поделаешь, придется посмотреть, кто там", думает женщина и, нажав на другую кнопку, приводит в движение кресло. Оно скользит к противоположной стене, откуда все еще доносится настойчивый звонок.
- Кто это? - кричит женщина. В ее голосе звучит раздражение... вот уже в который раз ей мешают слушать музыку. У нее несколько тысяч знакомых - в известном смысле общение между людьми невероятно расширилось.
Но, когда раздается ответ, ее землистое лицо расплывается в морщинистой улыбке.
- Хорошо. Давай поговорим, - соглашается она. - Я сейчас выключусь. Надеюсь, что за пять минут не произойдет ничего существенного. Даю тебе целых пять минут, Куно, а потом я должна читать лекцию о музыке в австралийский период.
Она включает изолирующее устройство, и теперь уже никто другой не сможет говорить с ней. Потом одним прикосновением руки к осветительному аппарату погружает комнату во мрак.
- Скорее! - кричит она, и в голосе ее снова слышится раздражение. - Скорее, Куно, я сижу в темноте и теряю время!
Но проходит еще не меньше пятнадцати секунд, прежде чем круглая металлическая пластинка у нее в руках начинает светиться. Слабый голубой свет переходит в багровый, и вот она уже видит лицо сына, который живет на другой стороне земного шара, и сын видит ее.
- Куно, какой ты копуша, - говорит она. Он печально улыбается. - Можно подумать, что тебе нравится бездельничать.
- Я уже несколько раз звонил тебе, мать, - начинает он, но ты всегда занята или выключена. Мне нужно тебе что-то сказать.
- В чем дело, дорогой? Говори скорее. Почему ты не послал письмо по пневматической почте?
Комментарии к книге «Машина останавливается», Эдвард Морган Форстер
Всего 0 комментариев