— Мы решили отдать место кое-кому другому.
Я уставилась на свою начальницу из-за толстых линз очков. Очки в великоватой оправе соскользнули на самый кончик носа, затрудняя дыхание. Не то, чтобы я могла дышать, когда моей жизни пришел конец. Я изо всех сил пыталась найти правильные слова, но смогла лишь выдавить писклявое:
— Простите?..
— Место занято. — И в ответ на мой ничего не понимающий взгляд добавила: — И не тобой.
В груди болезненно защемило, я водрузила очки на переносицу.
— Не понимаю.
Это место было моим. В течение двух лет я вкалывала на бесперспективной должности экскурсовода в этом музее, в надежде на подходящую вакансию. И она открылась — должность координатора музея. Должность моих грез — она позволила бы мне работать в музее именно тем, кем я всегда и хотела.
Кроме того, они позабыли, что в музее я самый квалифицированный специалист для этой вакансии.
— Надеюсь, ты не закатишь истерику насчет этого, Джеклайн. — Джулианна нахмурилась, взглянув на меня поверх своего длинного носа. — Комитету было очень трудно принять решение, и к выбору отнеслись крайне серьезно. На эту должность претендовали более квалифицированные специалисты. Вот и весь сказ.
— Понятно, — медленно протянула я, — у них были наибольшие… ученые степени, чем у меня?
В конце концов, у меня была степень магистра в области археологических исследований, и я работала над получением степени бакалавра в области истории искусства. Примерно, где-то так.
Джулианна сложила руки и подалась вперед, нависнув над столом.
— Между прочим, чтобы ты знала, Джекки… помимо подходящего образования, есть другие факторы, которые необходимо учитывать при подборе сотрудника для подобной вакансии.
Это выговор что ли? Я была такой разобиженной и подавленной в этот момент, что мне было плевать на ее слова.
— Так кому же досталось место? — спросила я, одернув пиджак, который был малость тесноват в груди. Я собиралась обновить гардероб, когда продвинусь вверх по карьерной лестнице. Теперь мне это не грозило. — Кто получил должность координатора музея?
— Об этом объявят на следующей неделе, — отрезала Джулианна. — Ты можешь идти.
Вставая, я почувствовала, как на глаза навернулись предательские слезы. Я не собиралась разреветься перед Джулианой. Я вообще не собиралась этого делать, поэтому, направляясь к двери, ущипнула себя за запястье.
Комментарии к книге «Прелюдия. Как я стала суккубом», Джилл Майлз
Всего 0 комментариев