— Каждый из нас выбрал по жизни извилистую тропу — не мудрено, что на ней кружится голова. Порой я сожалею о прямых путях…
Он кивнул с пониманием и сочувствием. Но сказал лишь:
— А я — никогда.
И, не дожидаясь ответа, зашагал прочь по коридору.
* * *Следующий день преподнес негаданный — и одновременно столь долгожданный! — подарок. В Бельверус наконец вернулся Конан.
Палома встретилась с ним у Лиланды.
Усталый, похудевший, с волчьим блеском в глазах, северянин с жадностью расправлялся с огромным куском мяса, запивая вином из лучших запасов гостеприимной хозяйки. Завидев наемницу, он пристал ей навстречу и стиснул девушку в объятиях.
— Ох, отпусти! — засмеялась она. — Ну, как ты? Я уж начала беспокоиться.
— Не спрашивай лучше, — отмахнулся он. — На обратном пути повстречал старых приятелей, встряли в одну заварушку…
Только сейчас она заметила свежий шрам у него на предплечье, вопросительно подняла брови. Но киммериец, похоже, был не расположен посвящать ее в свои дела, и она почла за благо не настаивать.
После недолгой болтовни о том, о сем, Палома наконец перешла к главному:
— Ну, выяснил ты что-нибудь в Цере?
— Еще бы, — хмыкнул варвар.
План наемницы сработал на ура. Теренций и в самом деле пользовался услугами факельщика, которому пара монет без труда развязали язык. Он отвел северянина к дому, куда ходил незадачливый парнишка накануне своей гибели, и поклялся, что больше тот ни с кем не встречался — а стало быть, там и следовало искать убийцу.
Дальше, однако, начиналось самое интересное.
Хозяином дома оказался некий Бестон, почтенный старец лет семидесяти, бывший жрец, ушедший на покой. Проживал он там один, как перст, если не считать нескольких слуг, не менее преклонного возраста.
— Как же так?! — Палома была потрясена.
— Вот и я ничего не мог понять, — согласился киммериец. — Честно скажу, мне не терпелось забраться туда и потолковать с этой развалиной по душам — но ты просила этого не делать, и я решил не портить тебе игру. И тут мне повезло.
Утомившись от бесцельной беготни по городу, северянин заглянул в таверну по соседству с домом месьора Бестона — и не преминул разговориться с тамошней служанкой. Она-то и рассказала киммерийцу о гостях старика.
Комментарии к книге «Обитель драконов», Натали О'Найт
Всего 0 комментариев