Кельда обладала отменным аппетитом, ведь в клане Фиглов была лишь одна кельда, которая была матерью множества сыновей и иногда - в виде счастливого исключения - дочерей [Зачастую в буквальном смысле, так как кельда рождает до семи детей за раз. Сама Джинни обзавелась дочерью еще в первом выводке.]. Каждый раз, как Тиффани видела Дженни, та становилась немного шире и круглее. Ее чресла принялись за работу, и прямо сейчас Дженни работала над тем, чтобы сделать их больше с помощью приспособления, которое выглядело как половина бараньей ноги между двумя кусками хлеба. Нелегкое дело для Фигла ростом всего в шесть дюймов, но, когда Дженни дорастет до статуса старой мудрой кельды, понятие "пояс" из предмета, поддерживающего ее килт, станет чем-то, что лишь обозначает ее экватор.
Молодые Фиглы пасли улиток и боролись, отскакивая друг от друга, от стен, а иногда даже от собственных ботинок. Они восхищались Тиффани, видя в ней своего рода Кельду, и потому прервали драки и нервно уставились на нее, когда она приблизилась.
- Становись, ребята, покажите нашей карге, как славно вы потрудились, - с нотками гордости в голосе сказала их мать, вытирая бараний жир с губ.
О нет, подумала Тиффани. Что они собираются мне показать? Это явно не имеет отношения к улиткам...
Но Дженни продолжала:
- Пусть карга послушает, как вы разучили азбуку. Начинай, Чутка-Меньше-Мальца-Джока-Джок.
Один из Фиглов поскреб напузник и извлек оттуда небольшого жука. Постоянный зуд в напузнике давно стал аксиомой; как думала Тиффани, так было потому, что многие из хранившихся там вещей были все еще оставались живыми. Чутка-Меньше-Мальца-Джока-Джок сглотнул.
- А - ента алебарда, - заорал он. - Чтобы отсекать бошки, - добавил он хвастливо.
- Б - ента ботинок! - выкрикнул следующий Фигл, вытиравший со своего килта нечто, похожего на улиточную слизь. - Чтобы дать пинка!
- К - ента клеймора, и кривенс, я отвешу тебе пинка, если ты воткнешь ее в меня еще раз! - крикнул третий, развернулся и бросился на одного из своих братьев. Драчуны укатились в заросли ежевики. На землю выпал желтый предмет в форме полумесяца, который Роб немедленно схватил и спрятал за спину.
Тиффани прищурилась. Это было... да, это определенно походило на обломок старого ногтя!
Комментарии к книге «Корона пастуха», Терри Пратчетт
Всего 0 комментариев