«Барон Гаремский»

6446

Описание

Нет спокойной жизни попаданцу обыкновенному. Казалось бы, отбился от орочьей орды, сиди и живи спокойно в собственном замке, детей расти, прогрессорством занимайся, куй булат, вари стекло… Но нет, надо найти путь домой! А в результате поисков наш герой вляпался в большие неприятности. Но, как известно, что нас не убивает — делает сильнее. Вот и Кирилл вышел из беды с прибытком, не зря говорят, что нет худа без добра.



1 страница из 247
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Георгий ЛопатинБарон Гаремский Пролог Кирилл. Попаданец обыкновенный или необыкновенный, это как посмотреть…

Меня зовут Кирилл Мясищев, я был волонтером «Космопоиска», охотился на зеленых человечков и летающие чашки. Как оказалось — более чем успешно. Доохотился.

Поехал я однажды зафиксировать одну аномалию в глухую деревушку и с концами… Аномалия оказалась гуляющим порталом, что и портанула меня в параллельный мир, сделав классическим попаданцем.

Что сказать, сбылась мечта идиота: зеленых человечков я-таки нашел на свою голову… и не только голову.

Но вроде простое имя Кирилл оказалось для аборигенов не совсем таким простым. Так что у меня появилось несколько транскрипций произношения моего имени.

Так, я же Кирриэл, так меня зовет гоблинка Галлогала, она же Зеленоглазка. Спас я ее от стаи волков, пострелял их из мощной пневматической винтовки, «язык» мне был нужен, а потом стал ее названным мужем со всеми последствиями в виде аж восьми детишек…

Я же Кэррэл, так меня зовет орчанка, шаманка по имени Олграна. Второго имени я ей не дал. Эту зеленокожую особу я тоже спас от чего-то вроде жертвоприношения. Соплеменник шаман хотел поиметь ее душу и заточив в свой бубен. В итоге я его тоже вальнул. Просто защищался, спасать целенаправленно никого не хотел, собирался просто незаметно уйти, но к несчастью для шамана, он заметил меня раньше, чем я смог сделать ноги. Олграна же провела обряд познания и я стал знать местные языки, а то до этого с гоблинкой общался больше… хм-м… жестами.

Я же Ксиррел, так меня зовет вампиресса и королева гнезда, без собственно гнезда и подданных, по имени Ссашшиллесса, я иногда зову ее Сашей, а то больно имя у нее труднопроизносимое. Да-да, ее я тоже, по сути спас — освободил из застенков местечкового тирана, где она провела больше двадцати шести лет. Вампирам, в теории живущим вечно, это вроде не срок, но тоже малоприятно.

Кириллом меня зовут только големы… Вот такие выкрутасы дикции.

А еще я рассар. Мой рояль, без которого как вы понимаете порядочному попаданцу никак, и мое проклятье.

Рассар — это такое живое существо, с раскрытой аурой, понимайте это определение, как хотите, вырабатывающее очень много магической энергии, она же сила, она же мана.

Комментарии к книге «Барон Гаремский», Георгий Лопатин

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства