Моррис. Смотреть на это не могу! Что за пошлятина.
Джин. Ой, она точно хромает, эта, под третьим номером.
Моррис надевает пальто.
Моррис. Ладно, я пошел.
Джин. Да, я помню, тебе сегодня идти в больницу.
Моррис. Я только на часок, потому что в девять мне уже надо на работу.
Джин. Возьми на кухне журналы, отнеси ей. Она любит их почитать.
Моррис. Как ты сама понимаешь, это не самое большое развлечение — просидеть час с моей матерью.
Джин. Твоя сестра тоже должна бы к ней ходить.
Моррис. Это еще одна ситуация, которую я не могу контролировать.
Джин. Вот ты всегда и во всем видишь только черную сторону.
Моррис. Но ведь это правда.
Джин. Да, кстати, пока не забыла: я исправила твои номера.
Моррис. Как это?
Джин. Просто поменяла номера.
Моррис. Зачем?
Джин. Потому что они были неправильные.
Моррис. Как неправильные?
Джин. Так.
Моррис. Неправильные?
Джин. Ну да.
Моррис. Как, интересно, мои номера могут быть неправильными?
Джин. Не знаю. Просто неправильные.
Моррис. Я же их сам выбирал — как они могут быть неправильными?
Джин. Ну, просто я посмотрела и…
Моррис. Ушам своим не верю!
Джин. То есть я…
Моррис. Исправила мои номера!
Джин. У тебя ведь никогда не бывает номера двадцать шесть.
Моррис. Как ты могла?!
Джин. У тебя там было двадцать шесть.
Моррис. Я целую неделю сидел их придумывал.
Джин. Просто я решила…
Моррис. Но я всю неделю над ними корпел! Чтобы рассчитать эти номера, я слушал, сколько раз пролают собаки, считал сорок; считал, как идиот, сколько кусков металлолома свалили на одном квадратном метре. А ты берешь и меняешь!
Джин. Я думала, у тебя ошибка.
Моррис. Вот теперь — ошибка.
Джин. У тебя ведь всегда было восемнадцать, разве нет?
Моррис. Так это мой день рождения.
Джин. Но в этом билете у тебя не было восемнадцати, а вместо этого ты поставил двадцать шесть.
Моррис. Ну да.
Джин. Вот я и подумала: он, наверное, ошибся, забыл свой день рождения.
Моррис. Как я могу забыть свой день рождения?!
Джин. Так ты почти все забываешь.
Моррис. Я твои номера когда-нибудь исправляю?
Джин. Нет.
Моррис. Меняю у тебя что-нибудь?
Джин. Нет.
Моррис. Вот и ты в мои не лезь.
Джин. Хорошо. Извини.
Моррис. А если вдруг выпадет двадцать шесть?
Джин. Ну, извини.
Комментарии к книге «Счастливчики», Джон Годбер
Всего 0 комментариев