Я остановился в частном доме, адрес которого мне отправил в Милан Погомас. Он снял мне апартаменты в четыре комнаты, очень хорошо меблированные, которыми я остался весьма доволен. Я отправил человека сказать ему, что я прибыл, и распорядился насчет обеда.
Примечания 1В религии не сомневаюсь — Гораций, Сатиры.
(обратно)2острова на озере Лагомаджоре — прим. перев.
(обратно)3Когда любовь трактуется таким образом, что любовник может по желанию продать или заменить свою возлюбленную, нет никакого смысла грустить, если, потеряв одну, он приобретает другую. — Ариосто, Неистовый Орландо, XXVI, стр. 70, 5–8
(обратно)4Краткость жизни препятствует нам питать большие надежды — точная цитата: Vitae summa brevis spem nos vetal incohare longam, Гораций.
(обратно)5«Макрели» — прим. перев.
(обратно)6под 190 см — прим. перев.
(обратно)7Он поёт, путник, над пустым кошельком, встретив мошенника — Ювенал.
(обратно)8Каждый занимается своим делом.
(обратно)9Человек человеку Бог.
(обратно)10Верный пастырь.
(обратно)11Если бы маленький Эней играл у меня на дворе.
(обратно)12Смерть — это последняя строка в Книге жизни — из Горация.
(обратно)13Наслаждайся настоящим, надейся на будущее — это наименьшее, что ты можешь — из Горация. …В своей мудрости божество скрывает будущее во мраке времени, и оно смеется, когда смертный в своем любопытстве устремляет свой взгляд дальше, чем ему позволено. Помышляй лишь о том, чтобы со спокойным умом вынести настоящее; все же остальное уносится как бы водами потока — из Горация.
(обратно)14игра слов: крест и ла Круа — прим. перев.
(обратно)Оглавление Глава I Глава II Глава III Глава IV Глава V Глава VI Глава VII Глава VIII Глава IX Глава X Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg -->
Комментарии к книге «История Жака Казановы де Сейнгальт. Том 8», Джакомо Казанова
Всего 0 комментариев