«На Горизонтских островах»

322

Описание

Описание:    Рисунок на обложке и внутренние иллюстрации Алисы Порет.    Содержание:    Ян Бжехва. На горизонтских островах (стихотворение, перевод Б. Заходера)  Ян Бжехва. Очень вежливый индюк (стихотворение, перевод Б. Заходера)  Ян Бжехва. Муха-чистюха (стихотворение, перевод Б. Заходера)  Ян Бжехва. Помидор (стихотворение, перевод Б. Заходера)  Ян Бжехва. Стоножка (стихотворение, перевод Б. Заходера)  Ян Бжехва. Лесные сплетни (стихотворение, перевод Б. Заходера)  Ян Бжехва. Энтличек-пентличек (стихотворение, перевод Б. Заходера)  Ян Бжехва. Муравей (стихотворение, перевод Б. Заходера)  Ян Бжехва. Как Тюлень стал тюленем (стихотворение, перевод Б. Заходера)  Ян Бжехва. География всмятку (стихотворение, перевод Б. Заходера)    Примечание:    Пересказ Бориса Заходера.     



1 страница из 6
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
На Горизонтских островах (fb2) - На Горизонтских островах [Авторский сборник стихотворений] [= Горизонтские острова, На островах Бергамотах] (пер. Борис Владимирович Заходер) 147K (книга удалена из библиотеки) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Ян Виктор Бжехва (Лесман)Ян БжехваНА ГОРИЗОНТСКИХ ОСТРОВАХПеревод Бориса Заходера На Горизонтских островах На Горизонтских островахНа веселых,На зеленыхГоризонтских островах,По свидетельству ученых,Ходят всеНа головах!Говорят,Что там живетТрехголовый Кашалот,Сам играет на рояле,Сам танцует,Сам поет!По горамНа самокатеЕздят тамБычки в томате!А один ученый КотДаже водитВертолет!Там растут на вербе груши,ШоколадИ мармелад,А по морю, как по суше,Скачут зайцы,Говорят!ДетиВзрослыхУчат в школах!Вот какие,В двух словах,ЧудесаНа тех веселыхГоризонтских островах!Иногда мне жаль немного,Что никак —Ни мне, ни вам! —Не найти нигдеДорогуК этим славным островам! Как тюлень стал тюленем Вышло вот какое дело:МольТюленью шубу съела.На дворе трещит мороз,А Тюлень и гол и бос!Побежал Тюлень к Еноту:— Не в чем выйти на работу!Дай мне шубу, куманек!Одолжи хоть на денек!Отвечал Енот со смехом:— ДорожуСвоим я мехом!Что ж ты,Глупенький зверек,Шубу плохо так берег?— Дайте шубу мне, бобры!Дайте, будьте так добры! —А бобры ему в ответ:— Лишней шубы, братец, нет!— Может, мне помогут лисы?— Что ты! Мы и сами лысы!Ты бы лучше сбегалК Волку —Там скорей добьешься толку!— Нет, спасибо!Ради шубыНе полезу к Волку в зубы!Лучше я схожуК Моржу —Может, шубуОдолжу…Но и Морж ответил хмуро:— Дорога своя мне шкура!Не могу ж я лезть из кожи,Хоть с тобою мыИ схожи…Бегал, бегал наш Тюлень,Позабыв былую лень:Был у Выдры,У Хорька,У Ежа,У Хомяка,Был у Норки,У Куницы —Ничего не смог добиться.Даже лучший друг —Барсук —Буркнул:— Нынче недосуг! —А сердитый зверь ОпоссумДверь захлопнулПеред носом!Постоял ТюленьУ двери…— Боже мой!Какие звери! —Мех собрал свойПо клочкуИ поплелсяК Скорняку…Шил Скорняк,Чинил Скорняк,Примерял и так и сяк:Тут подрежет, там латает.МехаЯвноНе хватает!Вышла у него шубенка,Как на малого ребенка.Эту шубуЦелый деньНатянуть не мог Тюлень.Еле-елеЗастегнулся,Шаг шагнул —И растянулся!Крикнул он на Скорняка:— Шуба слишком коротка!Это просто явный брак!В ней ходить нельзя никак!— Ну, — сказал Скорняк лукавый,Пану трудно угодить!А зачем же вам ходить?Ты — Тюлень, так ты и плавай! Дырки в сыре — Скажите,Кто испортил сыр?Кто в нем наделалСтолько дыр?— Во всяком случае,Не я! —Поспешно хрюкнулаСвинья.

Комментарии к книге «На Горизонтских островах», Ян Виктор Бжехва

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!