Tui T. Sutherland
WINGS OF FIRE, Book 3:
THE HIDDEN KINGDOM
This edition is published by arrangement with Writers House LLC and Synopsis Literary Agency
Text copyright © 2013 by Tui T. Sutherland All rights reserved. Published by Scholastic Press, an imprint of Scholastic Inc., Publishers since 1920. Scholastic, Scholastic Press, and associated logos are trademarks and/or registered trademarks of Scholastic Inc.
© А. Круглов, перевод на русский язык, 2017
© ООО «Издательство АСТ», 2017
* * *Эллиоту,
рождённому, как и эти книги, в чудесный Год дракона
Пророчество о драконятах Двадцать лет, двадцать зим будет смертным на страх Мир войною объят, И земля, утопая в крови и слезах, Призовёт драконят. В сини бездонной яйцо – морские крыла. Звёздные крылья подарит ночная мгла. Яйцо, что больше других, с горных высот Крыльев небесных жар тебе принесёт. За земляными в болотную топь нырни, В яйце цвета крови драконьей скрыты они. И в месте укромном вдали от дворцовых смут Песчаные крылья в яйце незримые ждут. Три королевы пылают, жгут и палят, Две из них сгинут, нет третьей пути назад – Лишь покорившись чужой великой судьбе, Мощь светлоогненных крыл ощутит в себе. Пять пробуждений в трёхлунной ночи без звёзд. Пятеро смелых взлетят из драконьих гнёзд – Сгинут раздоры, тьма воссияет, и, светом объят, Примет мир драконят. ПрологВсе пятеро дрались. Как всегда. Зелёная, красная и золотистая чешуя сверкала между скал в рассветных лучах, мелькали когти и зубы. Из пяти пастей с раздвоенными языками вырывалось яростное шипение. Дальше, за краем утёса, волны разбивались о песчаный берег с приглушённым шумом, словно остерегаясь соперничать с драконьими криками.
Стыд, да и только. Наутилус смущённо покосился на огромного чёрного дракона, стоявшего рядом. Драконята так увлечённо гонялись друг за другом, рычали и шипели, что даже не заметили гостя. Жаль, что нельзя прочесть его мысли, хотя сам-то наверняка умеет. От него ничего не скроешь.
Комментарии к книге «Скрытое королевство», Туи Т. Сазерленд
Всего 0 комментариев