«Клятва Люка Болдуина»

291

Описание

Описание: Приключенческие и детективные повести для подростков. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации М. Петрова. Содержание: Морли Каллаген. Клятва Люка Болдуина (повесть, перевод Н. Емельянниковой, иллюстрации М.Ф. Петрова), стр. 3-130 С. Дей Льюис. Происшествие в Оттербери (повесть, перевод Т. Порфирьевой, В. Рамзеса, иллюстрации М.Ф. Петрова), стр. 131-226 Ана Мария Матуте. Безбилетный пассажир (повесть, перевод С. Ваф, иллюстрации М.Ф. Петрова), стр. 227-308 Уолтер Мэккин. Голуби улетели (повесть, перевод Н. Высоцкой, иллюстрации М.Ф. Петрова), стр. 309-434 И.С. Чернявская. Мечты и надежды (послесловие), стр. 435-443 Примечание: Оформление Г. А. Раковского. 3-й завод: 200001-300000 экз.; 4-й завод: 300001-400000 экз.



1 страница из 340
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Клятва Люка Болдуина (fb2) - Клятва Люка Болдуина [сборник] (Антология детектива - 1990) 5083K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Морли Каллаган - Сесил Дей-Льюис - Ана Мария Матуте - Уолтер Мэккин

Клятва Люка Болдуина

Аннотация

В сборник вошли приключенческие и детективные повести совре-

менных зарубежных писателей, адресованные читателям от десяти

лет и старше. Всемирно известный канадский писатель Морли Каллаген

представлен повестью «Клятва Люка Болдуина», рассказывающей о са-

моотверженной дружбе мальчика и собаки. Детективная повесть анг-

лийского писателя С. Дей Льюиса «Происшествие в Оттербери» – о

школьниках, волею случая помогших поймать преступников. Испанская

писательница Ана Мария Матуте представлена романтической пове-

стью «Безбилетный пассажир». Трогательный детектив «Голуби уле-

тели» принадлежит перу известного ирландского писателя Уолтера

Мэккина.

Морли Каллаген

КЛЯТВА ЛЮКА БОЛДУИНА

1. УТРАТА

В то утро на второй неделе мая, когда шёл проливной дождь, доктору Болдуину позвонила старая миссис Уилсон. За последние двое суток она уже третий раз вызывала доктора, поэтому экономка Болдуинов, миссис Джексон, седовласая, худая и неприветливая женщина, возмутилась:

– Доктор, вам не хуже меня известно, что ничего с этой старухой не случилось. Просто ей семьдесят девять лет, а потому хочется, чтобы всякий раз, как она кашлянёт, её держал за руку врач. Вы нынешней ночью дважды ездили к больным, а сейчас на улице льёт как из ведра.

Ложитесь, поспите, миссис Уилсон подождёт.

Но доктор, посмеиваясь, словно ему нравилось, когда миссис Джексона его распекает, подмигнул Люку, сидевшему за завтраком вместе с отцом, и ответил:

– А вдруг старушка умирает? И, кроме того, за все эти годы она привыкла рассчитывать на мою помощь, верно, Люк?

– Верно, – подтвердил сын доктора.

– Так что придётся мне выйти на дождь, – весело заявил доктор, улыбаясь той спокойной улыбкой, что так была по душе его сыну.

Худощавый, темноволосый человек с добрым интеллигентным лицом, он легкомысленно относился к своим доходам, но зато был исключительно внимателен даже к несерьёзным недугам своих пациентов. Его ворчливая экономка то и дело твердила, что ему следует вновь жениться и взять такую жену, которая с умом вела бы его хозяйство.

Комментарии к книге «Клятва Люка Болдуина», Морли Каллаган

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!