Фрагмент романа
Длинная комната с большими окнами, которую все живущие в доме называют галереей. Одна дверь из нее ведет в сад. другая — вглубь дома, а ближайшим образом — к короткому коридору на кухню. Близ двери, ведущей в дом, — столик, заставленный безделушками, в дальнем углу — дверь в чулан, задвинутая шкафом. На стене над столиком старинная картина. На ней пастушка, стоящая в раздумье, рядом на скамье ее кавалер с лютней, низко склонивший голову, позади в кустах — что-то похожее на гробницу. На заднем плане роща. из которой на опушку выходит еле заметный волк.
— Все-таки мне кажется, что одних тарталеток будет мало, — сказала Эмилия.
— Миссис Хислоп предлагает пару имбирных кексов, лепешки с девонширским кремом, мед и малину. — сказала Джейн. — Кроме того, она утверждает, что к твоим картинам пошли бы сэндвичи с кресс-салатом и креветками. Если хочешь, спроси ее. что она под этим понимает. Впрочем, креветок все равно нет, так что вопрос риторический.
— Имбирные кексы. — задумчиво сказала Эмилия. — По-моему, это слишком хорошо для такого случая. Пойми меня правильно, я не думаю отказать моим знакомым в маленьком удовольствии, но мне не хотелось бы. чтобы потом говорили: «О да, там были замечательные имбирные кексы, миссис Хислоп выше всяких похвал, и ещё виды аббатства в желтых рамках». Воспоминания так прихотливы.
— Да, понимаю, — кивнула Джейн. — Я однажды сидела в приемной у дантиста с одним из таких сборников, что издают в помощь девушкам, ведущим культурную жизнь; боюсь, это было опрометчиво. Потом один молодой человек, очень милый, но... в общем, он решил прочесть мне: «Наконец мы напились из Леты, мы лотос вкусили, там, где скорбь родилась и скончалась», и все. что там дальше, о чем я узнала, пока сидела у дантиста. Думаю, он был удивлен тем. как я к этому отнеслась. Не стоит брать в такие места вещи, которые собираешься потом использовать в лучшей жизни.
— Надеюсь, ты не была с ним слишком сурова. Все-таки он не виноват.
— Тогда это не пришло мне в голову. В общем, не тревожься зря. Я уверена, что ты пересилишь кексы.
Комментарии к книге «Автопортрет с устрицей в кармане (фрагмент романа)», Роман Львович Шмараков
Всего 0 комментариев