«Поклонники изящных искусств»

933

Описание

Небольшой юмористический рассказик, относящийся к т.н. "чёрному юмору". Европейцам этого не понять. Хотя, кажется Карел Чапек писал что-то подобное.



1 страница из 8
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Херовато Кимоното Поклонники изящных искусств

Что самураю сэппуку, то коту завтрак.

Народная японская мудрость

– Дорогая, нас пригласил к себе на ужин не кто иной, как досточтимый Такаси-сама [1]! Посмотри, вот оно, именное приглашение с нашей фамилией, Асикага!

– Ах, как мило! Я столько о нём слышала, как о меценате и покровителе искусств. К тому же, ему благоволит сам Император!

– Мне передали, что в этот раз у Такаси-сама собирается весь цвет столичной богемы. Фаворит императора, поэт Мураками-сан [2] прочтёт свои новые стихи. Художник Куроки-сан покажет свою последнюю картину. А благородный самурай Хосокава-сан любезно согласился лично продемонстрировать всем гостям высокое искусство ритуала сэппуку [3].

– Я просто сгораю от нетерпения! Как жаль, что придётся ждать ещё целых две недели!

***

– Уважаемый Асикага-сан, можно вас на минутку?

– Да, конечно, глубокоуважаемый Такаси-сама, в чём дело?

– Понимаете… Даже не знаю, как начать… Я вынужден извиниться перед Вами за то, что наш дорогой Хосокава-сан не смог прийти. Он, в некотором роде… заболел.

– Какая жалость! Надеюсь, он скоро поправится?

– Не скоро. Очень не скоро.

Комментарии к книге «Поклонники изящных искусств», Херовато Кимоното

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства