Книга не содержит подтверждающего исторического сценария.
Смысл есть и отображает всю непревзойдённую, неповторимую стратегию, технику и стиль боевого искусства Хо-с-рек.
Что-то даёт понять, как это было?
Хочется проникнуть за пределы миропонимания, самого откровенного и необходимого.
Есть большой интерес в целомудрии и поэзии всего возвышенного неповторимого мира жизни искусства Дао-СС.
Моя книга чтит и даёт восторг сильного и сразу умеренного смысла.
Искусство, зародившееся в горах неким мастером Танг-Кхве-Го, переполняет силой и его величием всю поднебесную великой необъятной страны Когё-ре.
Ценную рукопись неспроста смог приметить и запросить великий король Ван-Гё-Тай.
История неопределима, волей сильный правитель бесцеремонно оставляет книгу, закрывая великий придел на многие лета.
Пророчество даёт силы и изысканность тому, кто неотвратимо идёт целью война и искусного бойца.
Рукопись находит сильных волей людей, но есть завистники?
Потомок король сохраняет боевое искусство как главную ценность всей жизни.
Сколько интриг?
Тайна гибели мудрого правителя Шань-Су-Бёо таит секреты исчезновения священной рукописи.
Обманутые надежды были неутомимы.
Ока-Йо – жестокий король, как мог долго и упорно её искал.
Увиденная драка у стен дворца насторожила вовсе не его, а юного принца, наследника трона великодушного и уверенного Тое-Сан-Тье.
Буду говорить кратко: знать искусство Дао-СС, ту сокровенную мечту совсем случайно принёс с собой мастер Корейского боевого искусства Квон-Кхим-Го.
Этот воин уйдёт, с ним уйдёт принц!
Пылает безграничная стойкость и воля в душе «молодого» Тое-Сан-Тье.
Он не может знать, что его родственник, а это дядя Су-Тхе-Во готовит и задумал мятеж.
Сценарий охватывает строгую закономерность жизни королей.
Мир переполнен алчностью и высокомерием.
Хрупкая, но уверенная в себе дочь короля Ока-Йо догадывается: отец убит, а брата ждёт неминуемая опасность.
Сохраняя спокойствие, принцесса Чжи-Шань-Ши ждёт своего лучшего и любимого брата Тое-Сан-Тье.
Как чутко я хочу рассказать о любви.
Буду подробно описывать мотивы бескорыстного слова и положение.
Комментарии к книге «Квон-Кхим-Го», Дмитрий Леушин
Всего 0 комментариев