«Золото Рейна»

4719

Описание

Три различные рода существ борются между собою из-за обладания миром: боги, великаны и карлы. В светлом мире богов царствует повелитель их Вотан; он соединен супружескими узами с богиней Фрикой; сестра ее Фрея бережет те яблоки, употребление в пищу которых сохраняет богам их неувядающую молодость. Хитрый Логе имеет лишь полубожескую природу; он вечно занят изыскиванием таких затруднений и препятствий, из которых только он один может вывесть сонм богов, подчиненных Вотану. Великаны живут на поверхности земли среди скал и гор; сила их неизмерима, зато мыслительная способность слаба; где нельзя взять верх физическою мощью, там великаны всегда уступают. Совершенную противоположность им представляют карлы или нибелунги, обитающие в недрах земли, из которых они добывают и сохраняют металлы; они малы, слабы, но деятельны и хитры. Эти три племени вечно враждуют между собою и стараются, кто силой, кто хитростью, подчинить себе друг друга. П.И. Чайковский (из очерка «Байрейтское музыкальное торжество») Вагнер Германская мифология Кольцо Нибелунга Опера эпос



1 страница из 22
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Золото Рейна

Предвечерие торжественного сценического представления

«Кольцо Нибелунга»

Либретто Р. Вагнера

Перевод В. Коломийцева

Действующие лица :

Боги :

Вотан — баритон;

Фро — тенор;

Доннер — баритон;

Логе — тенор;

Богини :

Фрика — меццо-сопрано;

Эрда — меццо-сопрано;

Фрея — сопрано;

Великаны :

Фазольт — баритон;

Фафнер — бас;

Рейнские русалки :

Воглинда — сопрано;

Вельгунда — сопрано;

Флосхильда — меццо-сопрано;

Нибелунги :

Альберих — баритон;

Миме — тенор.

Картина Первая

На дне Рейна.

Зеленоватые сумерки, более светлые к верху и более темные к низу. Верхняя часть сцены заполнена волнующейся водной массой, которая безостановочно течет справа налево. Ниже вода словно разрежается в сырой туман, все более и более теряющий свою плотность, так что пространство от самого дна на человеческий рост кажется совсем свободным от воды, которая стелется и движется, подобно облакам, над этой темной глубью. Повсюду высятся крутые утесы рифов, обрамляя сцену. Дикие, зубчатые глыбы скал сплошь покрывают все дно, так что оно нигде не представляет ровной плоскости; в полнейшем мраке можно предположить еще более глубокие расселины.

Посреди сцены возвышается скала, стройная вершина которой доходит до более плотных и, сравнительно, более светлых водных слоев; вокруг этой скалы, грациозно плавая, кружится одна из Дочерей Рейна.

ВоглиндаWeia! Waga!Вольные волны,вечная влага!Wagala weia!Wallala, weiala weia!Голос Вельгунды(сверху)Воглинда одна у скалы?ВоглиндаС Вельгундой я буду вдвоем!Вельгунда(опускается с верхних вод к скале)На страже ли ты?(Она старается поймать Воглинду.)Воглинда(быстро уплывает от нее)Ближе взгляни!(Играя, они дразнят и ловят одна другую.)Голос Флосхильды(сверху)Heiala weia!Буйные сестры?ВельгундаФлосхильда, плыви!Воглинду лови!Вместе беглянку поймаем!Флосхильда(опускается ниже и проплывает между играющими)Нельзя шалить, —золото спит!Ложе его вам надо хранить,иль плачем кончите смех! С веселыми криками обе сестры уплывают в разные стороны. Флосхильда старается поймать то одну, то другую; они ускользают от нее и, в конце концов, соединяются, чтобы сообща гоняться за Флосхильдой. Так носятся они, подобно рыбкам, от скалы к скале, шаля и смеясь.

Комментарии к книге «Золото Рейна», Рихард Вагнер

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства