«Хуайнаньцзы (Философы из Хуайнани)»

907

Описание

"Старший научный сотрудник Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова Л. Е. Померанцева перевела на русский язык один из самых сложных и самых ярких памятников древнекитайской мысли - "Хуайнаньцзы" , первая часть которого была подготовлена для настоящего издания. "Философы из Хуайнани", или "Хуайнаньцзы",- одно из крупнейших произведений ханьского периода, именующегося так по названию древнекитайской империи II в. до н. э.-II в. н. э. Хань. Это философское и художественное произведение поздней древности явилось итогом дискуссий, которые велись при дворе и при активном участии хуайнаньского вана, князя, Лю Аня (179-122 до н.э ) его "гостями" - членами творческого содружества. Ван был умен, образован, музыкален, склонен к занятиям искусствами-в древнем понимании этого слова."©



1 страница из 567
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Хуайнаньцзы (Философы из Хуайнани) (fb2) - Хуайнаньцзы (Философы из Хуайнани) 1730K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Лариса Евгеньевна ПомеранцеваХуайнаньцзы ОТ СОСТАВИТЕЛЯ

Крупный специалист по древнекитайской литературе Л. Е. Померанцева — автор целого ряда научных работ в этой области, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова. Исследованием и переводом одного из самых сложных и самых ярких памятников древнекитайской мысли, "Хуайнаньцзы" ("Философы из Хуайнани"), датируемого II в. до н. э., Л. Е. Померанцева занимается не один десяток лет. Ею осуществлен первый полный перевод текста "Хуайнаньцзы" на русский язык, первая часть которого была подготовлена для настоящего издания.

Значение "Хуайнаньцзы" для Китая вполне сопоставимо со значением трудов Платона и Аристотеля для европейцев. Памятник затрагивает самый широкий круг вопросов — от космологии и астрологии до искусства. Он представляет собой редкое органичное сочетание строгой научной мысли с образцами высокохудожественной прозы. Базирующийся на даосской философской школе, этот памятник подводит итоги Древности и перебрасывает мост к Средневековью.

Текст воспроизведен по изданию: Философы из Хуайнани. Хуайнаньцзы. М. Мысль. 2004

ВСТУПИТЕЛЬНАЯ СТАТЬЯ

"Философы из Хуайнани [1]", или "Хуайнаньцзы",-одно из крупнейших произведений ханьского периода, именующегося так по названию древнекитайской империи II в. до н. э.-II в. н. э. Хань. Это философское и художественное произведение поздней древности явилось итогом дискуссий, которые велись при дворе и при активном участии хуайнаньского вана, князя, Лю Аня (179-122 до н.э ) его "гостями"

Комментарии к книге «Хуайнаньцзы (Философы из Хуайнани)», Лариса Евгеньевна Померанцева

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства