«Записки о западных странах Великой Тан»

630

Описание

В книге публикуется первый полный перевод на русский язык записок китайского буддиста Сюань-цзана, составленных после его путешествия в Индию, совершённого в 629–645 гг. Целью паломничества было посещение святых мест буддизма и приобретение буддийских текстов. Географическое повествование, лежащее в основе сочинения, насыщено историческими и литературными сюжетами, ведущими своё происхождение из буддийских текстов, относящихся к разным жанрам. Перевод текста «Да Тан си юй цзи» сопровождается комментариями переводчика, библиографией, указателями. Содержание: Введение 3 «Да Тан си юй цзи»: автор и его время 3 Жанровая принадлежность и композиция текста 15 «История» в передаче Сюань-цзана и сюжетные стереотипы его повествований 20 Переводы текста «Да Тан си юй цзи» 27 Сюань-цзан. Записки о западных странах [эпохи] Великой Тан (Да Тан си юй цзи). Перевод 29 Цзюань I. Тридцать четыре страны 31 Цзюань II. Три страны 57 Цзюань III. Восемь стран 85 Цзюань IV. Пятнадцать стран 109 Цзюань V. Шесть стран 130 Цзюань VI. Четыре страны 152 Цзюань VII....



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Записки о западных странах Великой Тан (djvu) - Записки о западных странах Великой Тан [Да Тан си юй цзи] (пер. Наталья Владимировна Александрова) 6257K (скачать djvu) - Сюаньцзан Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg -->

Комментарии к книге «Записки о западных странах Великой Тан», Сюаньцзан

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства