Перевод Иннокентия Анненского
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦАГермес
Старик — дядька Креусы
Ион, сын Феба и Креусы
Раб Креусы
Хор — рабыни Креусы
Пифия, дельфийская пророчица
Креуса, царица афинская
Ксуф, ее муж
Афина
ПРОЛОГСцена представляет свободное пространство перед храмом Аполлона в Дельфах. Фронтон богато изукрашен живописью и скульптурой. В глубине видны горы, ближе к храму — лавровая роща. Рассвет.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ ГермесСтаринный кров бессмертных — небеса,Лоснящий медью плеч Атлант когда-тоРодил с богиней Майю: это матьМоя была, отец мой — Зевс великий.И это я, слуга бессмертных, в ДельфыПришел, где Феб[2], заняв срединный храм[3],И что теперь творится, и что будет,Размеренной вещает речью. ЕстьВ Элладе славный город: в честь Паллады,Сверкающей копьем, он наречен.Там Аполлон принудил к браку дочь10 Креусу Эрехтея, под навесомТой северной скалы, где кремль стоит…(Скалам тем имя "Долгих" дали люди.)Не знал отец, что дочь его, царевна,От Феба носит бремя; так желалСам Аполлон. Когда ж настало время,Родив в чертогах сына, нежный плодПод ту же сень, где сочеталась с богом,Царевна отнесла и на смерть сынаМалютку обрядила: в закругленнойПоложен он корзинке крепкой был…20 Был соблюден и дедовский обычайЦаревною: рожденного землей
Комментарии к книге «Ион», Еврипид
Всего 0 комментариев