«Эсхил. Трагедии»

711

Описание

Том содержит творчество выдающегося древнегреческого драматурга - отца трагедии - Эсхил в переводе крупнейшего русского филолога Вячеслав Иванов. Так как некоторые переводы не были законченые Ивановым - остальные часты были переведены А. И. Пиотровского - другой замечательный русский филолог. Том снабжен также огромным научным аппаратом - приложения, дополнения, примечания, иллюстрации. Приложения содержат основная часть книги самого Иванова - "Дионисий и прадионисийство" и сочинение "Эллинская религия страдающего бога", фрагменты несохранившиеся сочинений Эсхила в переводе М. Л. Гаспарова, воспоминания А. Ф. Лосева о В. Иванове и т. д. СОДЕРЖАНИЕ: ЭСХИЛ. Трагедии в переводе Вячеслава Иванова Просительницы (стихи 1-323) (5,524). Персы (стихи 1-1045) (16,527). Семеро против Фив (стихи 1-777) (51,531). Орестея (трилогия) (76,536). Агамемнон (стихи 1-1673) (76,537). Плакальщицы (Хоэфоры) (стихи 1-1076) (124,540). Эвмениды (стихи 1-1046) (161,542). ДОПОЛНЕНИЯ Предисловие переводчика к «Орестее» Эсхила (в предполагавшемся советском издании 1926 г.) (196). Просительницы (стихи 324-1074 в переводе А.И.Пиотровского) (198,524). Семеро против...



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Эсхил. Трагедии (djvu) - Эсхил. Трагедии (пер. Вячеслав Иванович Иванов) 23577K (скачать djvu) - Эсхил Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

Комментарии к книге «Эсхил. Трагедии», Эсхил

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства