Карион раб
Хремил старик земледелец
Плутос бог богатства
Хор стариков земледельцев
Блепсидем друг Хремила
Бедность
Жена Хремила
Честный человек
Доносчик
Старуха
Юноша
Гермес
Жрец Зевса
ПрологХремил, увенчанный лавровым венком, и его раб Карион, тоже с венком на голове, идут за слепым стариком в лохмотьях. У Кариона в руках корзина с остатками жертвенного угощения.
Карион
(приостанавливается)
О Зевс, о боги! Что за наказаниеПринадлежать хозяину безумному!Пусть раб дает советы превосходные,Да господин их не желает слушаться, –Терпи, слуга, за это неприятности!Ведь раб владеть не смеет телом собственным,Кто нас купил, тому мы богом вверены.Что так, то так. Но все же бога Локсия,[1]С треножника златого говорящего,Упреком упрекаю справедливым: он,Целитель и пророк, как слышно, опытный,Дал от себя уйти чуть не в безумииХозяину. Ведь вот он за слепым идет,А должен был бы за собой вести его,Ведь зрячие всегда поводыри слепых!А этот – сзади сам идет и мне велит.И ни словца в ответ мне не прохрюкает!(Хремил грозит ему.)
Так нет же вот, молчать теперь не стану я,О господин, и если не ответишь мне,Зачем идем за ним – беды наделаю!Ведь не прибьешь меня: венок – защита мне![2]Хремил
Коль станешь досаждать, то отниму венок.Заплачешь ты тогда!Карион
Все вздор, и от тебяНе отвяжусь, пока не объяснишь: кто он?(Указывает на слепого, который присел на камень в отдалении.)
Узнать хочу, тебе ж добра желаючи.Хремил
(останавливаясь)
Ну, так и быть, скажу. Из всех рабов моихЯ ведь тебя считаю за сквернейшего.(Помолчав.)
Благочестив и справедлив я был всегда,Но был и беден и несчастлив…Карион
Знаю я!Хремил
Кто ж богател? Безбожники, ораторы,Доносчики и негодяи.Карион
Правильно!Хремил
И вот пошел спросить я у оракула,Не о себе, несчастном неудачнике, –Ведь стрел в колчане жизни не осталося, –Спросить о сыне о моем единственном:Не лучше ли ему вступить на новый путь,Не лучше ль стать мошенником, обманщиком?Полезны в жизни, вижу, эти качества.Карион
Комментарии к книге «Плутос», Аристофан
Всего 0 комментариев