Автоматический улучшатель испанского языка,
составленный по невысказанной просьбе Юли Емелиной.
Часть 1.
Современный разговорный испанский.
Различные лексики вообще относительны и употребимы соответственно социальному статусу и кругу, но Испания характерна размытостью этих границ и 90 процентов того, что вы найдете ниже, употребимо в любом месте. Есть очень небольшая группа людей, которая демонстративно употребляет только чистый язык. Эти люди называются педантами и отношение к ним примерно такое же, как в России к непьющим - вроде как все правильно, но на самом деле это выпендреж.
Иностранцы, употребляющие слова местного жаргона, по моему скромному мнению, производят благоприятное впечатление. Испанские мужья страшно умиляются тому, как иностранные жены произносят слово «козел» (“cabron”, соответственно) и просят повторить перед всеми знакомыми.
Впрочем, бывают и казусы, и ляпсусы, и просто постыдные провалы - мы все-таки не всегда соизмеряем дозу и звучание.
Palabritos universales - Общие выражения
В этом разделе собрана ненормативная лексика общего плана, такое тутти-фрутти. Даже кое-что нормативное сюда попадает, из актуальных фразочек, которые сейчас в ходу.
Удаленность:
En el culo del mundo - в заднице мира, о провинциальном и удаленном от центра
En el cinto coño - в пятом половом женском органе, о любом трудно доступном из-за удаленности месте
Donde Dios ha perdido zapatillas - там, где Бог потерял тапочки, старое, но употребимое выражение
Сексуальные дефиниции:
Hacer amor - hacer sexo - echar polvo - заниматься любовью - заниматься сексом - трахаться
Meter, meterla - вставить, вульгарно, но употребимо
Polbo-polbete, aquí te pillo, aquí te meto - детская песенка: трах-перетрах, где тебя найду, там тебе и … (см. Meter)
Sabado-sabadete, ropa limpia y un polbete - суббота-субботочка, чистая одежда и половой акт - деревенская присказка, широко употребимая в негативном аспекте для описания монотонности сексуальной жизни (по субботам, типа, после бани)
Polvo conejero - быстрый секс, неодобрительно
Комментарии к книге «Автоматический улучшатель для изучающих испанский язык. Новая версия», Ольга Левецкая
Всего 0 комментариев